Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Переводчики с немецкого


Мобесин: > 06.02.12 12:02


 » Переводчики с немецкого

А переводчики с немецкого вам не нужны? Английский я только в школе учила, на твёрдую четвёрку. Зато на немецком уже больше года каждый день говорю! И у немцев есть очень много хороших любовных романов, особенно детских и подростковых.


  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Дата последней модерации: -

...

LuSt: > 06.02.12 12:15


Какие вопросы?Smile Нужны ещё как! Есть множество отличных немецкоязычных романов , которые бы очень хотелось прочитать на русском.

...

Мобесин: > 06.02.12 20:14


И что бы мне перевести для начала? У меня сейчас на выбор два варианта.
Первый - книги Корнелии Функе. Той самой, которая написала "Чернильное сердце", "Короля воров", "Повелителя драконов"... У неё очень много книг, а на русский переведены не все. "Дикие курочки", например - очень хорошая детская книга с тремя продолжениями - на русский так и не переведена.
Второй - Книги из цикла "Freche Mädchen - freche Bücher" "дерзкие девочки - дерзкие книги". Это любовные романы для подростков. Их пишут одиннадцать разных авторов, книг в цикле уже больше двадцати и некоторые из них даже переведены на английский. Книжки очень милые, я по ним немецкий язык учила.

И "Дикие курочки", и один из главных циклов "дерзких девчонок" экранизированны. Не очень удачно, а перевод "крутые девчонки" и вовсе неправильный - тогда уж "нахалки", но смотреть всё-таки можно. Если их кто-нибудь видел - предлагайте. А если нет - подброшу монетку. Smile

Я хочу начать именно с детских книг - там и язык полегче, и знакома я с ними неплохо - учила по ним язык. Но, может быть, есть другие идеи? Я для них открыта.

...

Whitney: > 06.02.12 20:32


Катерина, я бы посоветовала взять для перевода романы для подростков. Мне кажется, что аудитория у таких книг будет больше, а ворох благодарностей читателей вдохновит тебя на дальнейшие подвиги.

...

LuSt: > 06.02.12 22:12


Катерина, я всецело за Корнелию Функе - потрясающая писательница, сама читала взахлеб, и даже братец, которого обычно за книги не усадишь, проглотил две книги чернильной серии и сейчас третью ждетSmile
Да и аудитория, как Оля уже сказала, на подобные дела благодарнаSmile
От себя - очень люблю немецкие детективы - Шарлотту Линк, Неле Нойхауз , Ингрид Нолль. Обстоятельные они такие, не чернушные как скандинавские, не кровавые как французские и не слишком высокопарные как английские. Но и рынок любовных романов в Германии очень широк - помнится, во время учебы в Лейпциге только и оставалось, что их читать в отрыве от унылой политоты и экономики.
Да и вообще, немецкая литература очень многогранна и интерсна. Если что, могу накидать разных произведений, как молодежных так и взрослых, в электронке - есть в загашнике;)

...

Мобесин: > 08.02.12 23:20


Решено! Перевожу "Диких курочек". Книжку взяла, мой двоюродный брат отсканирует картинки (их рисовала сама Корнелия Функе!), так что осталось найти кого-нибудь, кто поможет мне с редакцией. Где бы найти бету?

...

LuSt: > 09.02.12 08:23


Катерина, есть два пути:
1) Разместить объявление на Доске объявлений Лиги
2) Порыскать по списку членов Лиги и обратиться к приглянувшимся и не слишком загруженным бетам адресно через личные сообщения.
Удачи!

...

Anastar: > 15.02.12 23:57


А кто перевод проверять будет? Есть у нас знатоки немецкого? Я его в школе учила и знала отлично, жаль, что подзабыла.
А дерзкие курочки - это та кошмарная экранизация с Линдси Лохан, Р.МакАдамс и Амандой Сэйфрид?

...

LuSt: > 16.02.12 00:07


Настя, эх, знатоки есть, да в плане хобби, каким для меня являются переводы здесь, я лично к немецкому языку отношения иметь не хочу, мне его в рабочем порядке огого хватает...
А по поводу экранизации - вы, видимо, говорите об американском фильме Дрянные девчонки/mean girls. В Германии был не менее аццкий фильм Девочки сверху, но к обсуждаемым книгам он отношения не имеет Laughing

...

Anastar: > 16.02.12 00:12


Что ж, тогда поверим на слово))) как и переводчикам с французского, которые у нас тоже имеются))

...

Мобесин: > 18.02.12 18:24


Катя на прошлой неделе сломала руку и печатать может одной левой. Поэтому перевод пока откладывается. Я ей с переводами помогу, но для Корнелии Функе я уже староват, так что главную работу она сама сделает. Про любовные романы даже не говорю.

Вы тут обсуждаете какой фильм Катя поминала - вот ссылка на его страницу.
Дерзкие девчонки

Al-from-Aachen

...

Королева: > 23.02.12 12:24


Anastar писал(а):
А кто перевод проверять будет?

Я вот тут подумала, и вспомнила: у нас же Эрика (Фро) из Германии! Она-то вполне может проверить.

...

kerryvaya: > 23.02.12 12:27


Королева писал(а):
Я вот тут подумала, и вспомнила: у нас же Эрика (Фро) из Германии! Она-то вполне может проверить.

У нас есть еще Ласт, что-то мне подсказывает, что она очень неплоха в немецком

И кто-то еще из девочек, помнится, писал, что преподает немецкий, надо память напрячь

...

LuSt: > 23.02.12 19:23


Да у нас из Германии вообще народу немало Wink

Маша, а ты хохдойчу не обучена? Вроде обитаешь недалеко -)

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение