Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Трейси Гарвис Грейвс "На острове"



kerryvaya: > 01.10.12 02:36


 » Трейси Гарвис Грейвс "На острове"  [ Завершено ]

Леди, встречайте новый перевод! LuSt переведет роман Трейси Гарвис Грейвс "На острове" / "On The Island "!

Редактирование - codeburger

Девочки, легкого перевода!

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; LuSt; Дата последней модерации: 28.05.2021

...

LuSt: > 01.10.12 07:05


 » Аннотация.

Спасибо, Маша! Flowers
Немного словоблудия от переводчика:
Этим летом в США книга дебютантки Трейси Гарвис Грейвс стала настоящим хитом продаж и признана главным бестселлером лета. Читатели единодушно ставят ей высший балл , потому что голос молодого автора прозвучал на удивление свежо в довольно-таки избитой теме робинзонады. Признаться, я с подозрением отношусь к таким вот скороспелым бестселлерам, но все же решила прочитать, и так уж сложилось, что в тот день семейство осталось без ужина, на работу я пошла с красными глазами, но к трем часам утра книга была дочитана и я сразу же решила: "Переводить!". История Анны и Ти-Джея из тех, что запоминаются надолго и будоражат сознание. Надеюсь, вам книга понравится так же, как и мне.
Отдельное огромнейшее спасибо Татьяне codeburger за то, что она любезно согласилась редактировать роман и вместе со мной переживает о судьбах героев и нашему чудесному художественному редактору Наташе Nashata за великолепный подбор иллюстраций!


Оригинал аннотации:
Two people stranded on an island struggle to survive—and slowly fall in love—in the runaway New York Times bestseller, now available with a reading group guide and a letter from the author
Anna Emerson is a thirty-year-old English teacher desperately in need of adventure. Worn down by the cold Chicago winters and a relationship that’s going nowhere, she jumps at the chance to spend the summer on a tropical island tutoring sixteen-year-old T.J.
T.J. Callahan has no desire to go anywhere. His cancer is in remission and he wants to get back to his normal life. But his parents are insisting he spend the summer in the Maldives catching up on all the school he missed last year.
Anna and T.J. board a private plane headed to the Callahan’s summer home, and as they fly over the Maldives’ twelve hundred islands, the unthinkable happens. Their plane crashes in shark-infested waters. They make it to shore, but soon discover that they’re stranded on an uninhabited island.
At first, their only thought is survival. But as the days turn to weeks, and then months, the castaways encounter plenty of other obstacles, including violent tropical storms, the many dangers lurking in the sea, and the possibility that T.J.’s cancer could return. As T.J. celebrates yet another birthday on the island, Anna begins to wonder if the biggest challenge of all might be living with a boy who is gradually becoming a man.

Аннотация
В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга.
Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея.
Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год.
Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове.
Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели - месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака.
И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове - это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.


В романе 69 глав.

...

LuSt: > 01.10.12 07:11


 » Глава 1 – Анна.

Перевод LuSt
Редактирование codeburger
Иллюстрации Nashata


Июнь 2001

Мне было тридцать, когда гидросамолет, на котором летели мы с Ти-Джеем Каллаханом, рухнул в Индийский океан. Ти-Джею исполнилось шестнадцать, и он уже три месяца находился в ремиссии после лимфомы Ходжкина(1). Пилота звали Мик, но он умер ещё до удара об воду.
В аэропорт меня отвез мой парень Джон, хотя он стоял третьим в списке желаемых провожатых после мамы и моей сестры Сары. Мы пробивались сквозь толпу, таща за собой большие чемоданы на колесиках, и мне казалось, что в этот день из Чикаго решили упорхнуть все его жители. Когда мы наконец подошли к стойке «Американских авиалиний», билетный кассир улыбнулся, приклеил бирки на мой багаж и вручил мне посадочный талон.
– Благодарим, что воспользовались нашими услугами, мисс Эмерсон. Я зарегистрировал вас на все стыковочные рейсы до Мале. Приятного полета.
Я положила посадочный талон в сумочку и повернулась, чтобы попрощаться с Джоном.
– Спасибо, что довез меня.
– Я провожу тебя, Анна.
– Это необязательно, – покачала я головой.
Джон пожал плечами.
– Но я хочу.
Мы молча пошли вперед маленькими шажками в толпе семенящих пассажиров. У выхода на посадку Джон спросил:
– Как он выглядит?
– Худой и лысый.
Я оглядела толпу и, заметив Ти-Джея, улыбнулась, потому что его темные волосы уже отрастали. Помахала, и он ответил мне кивком, а сидящий рядом с ним паренек толкнул его локтем под ребра.
– А второй кто? – спросил Джон.
– Наверное, его друг Бен.
Ссутуленные на сидениях мальчики были одеты так, как и большинство шестнадцатилетних подростков: длинные мешковатые спортивные шорты, футболки и расшнурованные теннисные туфли. На полу у ног Ти-Джея притулился темно-синий рюкзак.
– Уверена, что хочешь этим заниматься? – спросил Джон. Он сунул руки в задние карманы брюк и уткнулся взглядом в истоптанное ковровое покрытие.
Ну, одному из нас надо сделать хоть что-нибудь.
– Да, уверена.
– Прошу, не принимай никаких окончательных решений до возвращения.
Ноток иронии в его просьбе не прозвучало.
– Я же пообещала, что не стану.
Хотя на самом деле вариант оставался только один. Я просто решила отложить объявление до конца лета. Джон обнял меня за талию и поцеловал в губы. Поцелуй длился на несколько секунд дольше, чем принято в подобных людных местах. Смутившись, я отстранилась, краем глаза заметив, что Ти-Джей и Бен все видели.
– Я люблю тебя, – сказал Джон.
Я кивнула:
– Знаю.
Покорившись неизбежному, он поднял мою дорожную сумку и повесил ремешок мне на плечо.
– Приятного тебе полета. Позвони, как доберешься до места.
– Хорошо.
Джон ушел, и я смотрела ему вслед, пока он не затерялся в толпе, а затем разгладила юбку и пошла к мальчикам. Увидев, что я приближаюсь, они потупились.
– Привет, Ти-Джей. Отлично выглядишь. Ты готов?
Он коротко посмотрел мне в глаза.
– Да, конечно.
Мальчик набрал вес и уже не был таким бледным. На зубах у него были скобки, которых я прежде не заметила, а на подбородке – маленький шрам.
– Привет. Я Анна, – обратилась я к соседу Ти-Джея. – А ты, наверное, Бен. Как прошла твоя вечеринка?
Подросток смущенно покосился на Ти-Джея.
– Э-э, нормально.
Я вытащила мобильный и глянула на часы.
– Я сейчас вернусь, Ти-Джей. Хочу проверить, как там наш рейс.
Уходя, я услышала, как Бен бормочет:
– Чувак, твоя нянька горячая цыпочка.
– Она мой репетитор, придурок.
Я не придала значения их словам. Будучи преподавателем старшей школы, я расценивала специфические комментарии от одуревших от гормонов подростков как издержки профессии.
Убедившись, что наш рейс по-прежнему в графике, я вернулась и села на пустое кресло рядом с Ти-Джеем.
– Бен ушел?
– Ага. Его мама устала нарезать круги по аэропорту. Он не позволил ей зайти с нами сюда.
– Хочешь перекусить?
Ти-Джей покачал головой:
– Я не голоден.
Мы неловко молчали, пока не пришло время проходить на посадку. Ти-Джей последовал за мной по узкому коридору к нашим местам в салоне первого класса.
– Хочешь сесть у окна? – спросила я.
Мальчик пожал плечами.
– Конечно. Спасибо.
Я отошла в сторону и подождала, пока он не устроился в кресле, а потом села в соседнее и пристегнулась. Ти-Джей вытащил из рюкзака плеер и надел наушники, тем самым давая понять, что не заинтересован в разговоре. Я вытащила из сумки книгу, самолет взлетел, и мы оставили Чикаго позади.
* * *
Неприятности начались в Германии. Полет от Чикаго до Мале – столицы Мальдивских островов – должен был занять чуть больше восемнадцати часов, но мы отстали от расписания, проведя целый день и полночи в международном аэропорту Франкфурта в ожидании, пока авиакомпания составит для нас новый маршрут, поскольку из-за технических неполадок и нелетной погоды старый потерял актуальность. В три часа ночи нам наконец подтвердили вылет, и мы с Ти-Джеем сели на жесткие пластиковые сидения в зале ожидания. Мальчик потер глаза.
Я указала на ряд пустых кресел.
– Ложись, если хочешь.
– Все нормально, – он подавил зевок.
– Мы ещё несколько часов проведем здесь. Попробуй заснуть.
– А вы не устали?
Я валилась с ног, но Ти-Джею, вероятно, отдых нужнее, чем мне.
– Я в порядке. Давай, ложись.
– Уверены?
– Абсолютно.
– Хорошо. – Он слабо улыбнулся. – Спасибо.
Он вытянулся на сидениях и сразу провалился в сон. Я смотрела в окно на взлетающие и приземляющиеся самолеты, на мигающие красные огоньки в небе. От холодного кондиционированного воздуха руки покрылись гусиной кожей, и я поежилась. На мне были лишь юбка и блузка без рукавов. В ближайшем туалете я переоделась в предусмотрительно уложенные в дорожную сумку джинсы и водолазку, затем купила стакан кофе. Снова усевшись рядом с Ти-Джеем, открыла книгу и погрузилась в чтение. Через три часа, когда объявили наш рейс, я разбудила ученика.
После прилета на Шри-Ланку наш рейс ещё несколько раз откладывали – на этот раз из-за нехватки состава летного экипажа – и ко времени посадки в международном аэропорту Мале (а летняя резиденция Каллаханов находилась ещё в двух часах лёта) я не спала уже тридцать часов. В висках пульсировало, под веки словно насыпали песку, и глаза горели и болели. Когда в аэропорту заявили, что нашей брони у них нет, я сморгнула слезы.
– Но у меня записан номер брони, – передала я кассиру листок бумаги. – Я обновила бронь перед отлетом со Шри-Ланки. Два места. Ти-Джей Каллахан и Анна Эмерсон. Может, посмотрите ещё раз?
Кассир проверил свои данные.
– Извините, – погрустнел он. – Ваших фамилий нет в списке пассажиров. Свободных мест на гидросамолете не осталось.
– Как насчет следующего рейса?
– Скоро стемнеет, а после заката гидросамолеты не летают. – Заметив, как сразили меня его слова, служащий окинул меня сочувственным взглядом, защелкал по клавиатуре и снял трубку телефона. – Посмотрю, что можно сделать.
– Спасибо.
Мы с Ти-Джеем отошли к сувенирной лавке, и я купила две бутылки воды.
– Хочешь пить?
– Нет, спасибо.
– Положи тогда воду в рюкзак, – сказала я, протягивая мальчику бутылку. – Возможно, захочешь попить попозже.
Я вытащила из сумочки флакончик «тайленола», вытряхнула две таблетки в ладонь и проглотила, запив водой. Мы сели на скамейку, и я позвонила маме Ти-Джея, Джейн, и предупредила, что мы прилетим только утром.
– Возможно, для нас найдут гидросамолет, но вряд ли удастся вылететь сегодня. После заката здесь не летают, поэтому нам, скорее всего, придется переночевать в аэропорту.
– Мне жаль, Анна. Наверное, вы очень устали.

– Все хорошо, правда. Завтра уже точно будем у вас. – Я прикрыла динамик ладонью. – Хочешь поговорить с мамой? – Ти-Джей скорчил гримасу и помотал головой.
Я заметила, что кассир машет мне. Он улыбался.
– Джейн, послушайте, похоже, мы… – И тут связь прервалась. Я положила телефон в сумочку и, затаив дыхание, подошла к стойке.
– Один из пилотов чартера может доставить вас на остров, – сказал кассир. – Пассажиры, которых он должен был забрать, задержались на Шри-Ланке и не доберутся сюда до завтрашнего утра.
Я выдохнула и улыбнулась.
– Чудесно. Спасибо, что нашли нам рейс. Огромное спасибо.
Я попыталась перезвонить родителям Ти-Джея, но соединение отсутствовало. Надеюсь, удастся поймать сеть по приезде на остров.
– Ти-Джей, ты готов?
– Ага, – отозвался мальчик, хватая рюкзак.
Мы вылезли из микроавтобуса у терминала воздушного такси. Кассир за стойкой зарегистрировал нас, и мы вышли на улицу.
Климат Мальдив напомнил мне сауну в спортзале. На лбу и затылке сразу выступили бисеринки пота. Джинсы и водолазка впитывали горячий влажный воздух, и я пожалела, что не переоделась во что-нибудь полегче. Неужели здесь всегда такое пекло?
Стоящий на пристани рядом с плавно покачивающимся на воде гидросамолетом служащий аэропорта кивнул нам. Когда мы с Ти-Джеем подошли, он открыл дверь и мы, пригнувшись, забрались в гидросамолет. Пилот за штурвалом улыбнулся нам, жуя чизбургер.
– Привет, я Мик. – Он дожевал и проглотил. – Надеюсь, вы не будете против, если я закончу ужин.
На вид ему было сильно за пятьдесят, и он был таким полным, что едва влезал в кресло. Толстяка обтягивали шорты по колено и огромного размера футболка. Он был босиком. На верхней губе и лбу блестел пот. Пилот доел чизбургер и вытер лицо салфеткой.
– Меня зовут Анна, а это – Ти-Джей, – представилась я и с улыбкой протянула ему руку. – Конечно, мы не возражаем.
«Твин Оттер DHC-6» вмещал десять пассажиров. В салоне пахло авиационным керосином и плесенью. Ти-Джей пристегнулся и стал смотреть в окно. Я села через проход от него, поставила сумочку и дорожную сумку под впереди стоящее кресло и потерла глаза. Мик завел двигатели. Его голос потонул в шуме, но когда он повернул голову, его губы шевелились, пока он что-то кому-то говорил в рацию. Самолет отплыл от пристани, набрал скорость и взлетел.
Я прокляла свою неспособность дремать в полете. Всегда завидовала тем, кто засыпал, едва самолет отрывался от земли, и не просыпался до того, как колеса касались посадочной полосы. Я попыталась задремать, но струящийся в иллюминатор солнечный свет и сбитые перелетом через множество часовых поясов биоритмы не дали мне расслабиться. Сдавшись и открыв глаза, я увидела, что Ти-Джей смотрит на меня. Ни в его взгляде, ни в моем разгоряченном лице не было ничего предосудительного, но мы все равно смутились. Ти-Джей отвернулся, подложил под голову рюкзак и спустя несколько минут уснул.
Не в силах угомониться, я отстегнула ремень и подошла к Мику спросить, сколько нам ещё лететь.
– Ещё час или около того. – Он кивнул на кресло второго пилота. – Садитесь, если желаете.
Я села и пристегнула ремень. Прищурив глаза от солнца, посмотрела на захватывающий дух пейзаж. Безоблачное голубое небо вверху и мятно-зеленый с отливом бирюзы Индийский океан внизу.
Мик потер солнечное сплетение кулаком и взял упаковку противокислотных таблеток. Положил одну в рот.
– Изжога замучила. Это всё чизбургеры. Но они чертовски вкуснее салата, понимаете?
Он хохотнул, и я согласно кивнула.
– Так откуда путь держите?
– Из Чикаго.
– И чем занимаетесь в Чикаго? – Он закинул в рот ещё одну таблетку.
– Преподаю десятиклассникам английский.
– А, отпуск на все лето.
– Ну, не для меня. Обычно летом я занимаюсь с учениками. – Я указала на Ти-Джея. – Его родители наняли меня, чтобы я помогла Ти-Джею наверстать упущенное. У мальчика была лимфома Ходжкина, и он пропустил много занятий.
– Так я и подумал, что вы слишком молодо выглядите, чтобы быть его матерью.
Я улыбнулась:
– Его родители и сестры улетели несколько дней назад.
Я не могла отправиться вместе с Каллаханами, поскольку в государственной школе, где я преподавала, каникулы начинались несколькими днями позже, чем в частной, куда ходил Ти-Джей. Узнав об этом, Ти-Джей уговорил родителей позволить ему остаться на выходные в Чикаго и полететь потом со мной. Джейн Каллахан перезвонила мне с вопросом, устроит ли меня такой вариант.
– Его друг Бен устраивает вечеринку, и Ти-Джей очень хочет туда пойти. Уверены, что не возражаете?
– Нет, нисколько, – ответила я. – Как раз сможем лучше узнать друг друга.
Я встречалась с Ти-Джеем всего однажды, на собеседовании с его родителями. Должно пройти время, чтобы он привык ко мне. Так было всегда во время работы с новыми учениками, особенно с мальчиками-подростками.
В мои мысли вторгся голос Мика.
– И надолго вы сюда?
– На все лето. Каллаханы сняли дом на острове.
– Значит, с пацаном уже все в порядке?
– Да. Родители сказали, что одно время он был очень болен, но уже несколько месяцев в ремиссии.
– Неплохое местечко для работы на лето.
Я улыбнулась:
– Да уж получше библиотеки.
Некоторое время мы летели молча.
– А здесь правда тысяча двести островов? – спросила я. Пока что удалось насчитать только три или четыре, разбросанных по воде как гигантские кусочки пазла. Я ждала ответа. – Мик?
– А? О, да, плюс-минус парочка. Только двести из них необитаемы, но я надеюсь, что это изменится с ростом инфраструктуры. Здесь каждый месяц открывается новый отель или курорт. – Он усмехнулся. – Все хотят урвать кусочек рая.
Мик снова потер грудь, снял левую руку со штурвала и вытянул её вперед. Я заметила, что его лицо исказилось от боли, а на лбу выступил пот.
– С вами все хорошо?
– Да, да. Никогда ещё не было такой сильной изжоги. – Он положил в рот ещё пару таблеток и смял пустую упаковку.
Я встревожилась.
– Хотите кому-нибудь сообщить? Я могу сделать вызов за вас, если покажете, как пользоваться рацией.
– Нет, со мной все будет в порядке, как только противокислотное подействует. – Пилот глубоко вдохнул и улыбнулся мне. – Но спасибо.
Некоторое время он выглядел нормально, но десять минут спустя снял со штурвала правую руку и потер левое плечо. По пухлой щеке побежала струйка пота. Дыхание было прерывистым, и он ерзал в кресле, словно пытаясь устроиться поудобнее. Моя тревога переросла в сущую панику.
Ти-Джей проснулся.
– Анна, – позвал он достаточно громко, чтобы я услышала, несмотря на рев турбин. Я повернулась. – Мы уже почти прилетели?
Я отстегнула ремень, прошла в салон и села рядом с Ти-Джеем. Не желая кричать, наклонилась к нему и сказала:
– Послушай, похоже, у Мика сердечный приступ. У него болит в груди, и он ужасно выглядит, но сам считает, что это изжога.
– Что-о? Вы серьезно?
Я кивнула.
– В прошлом году мой отец пережил обширный инфаркт, поэтому я знаю симптомы. Думаю, он боится признать, что происходит что-то не то.
– А мы? Мы можем продолжать полет?
– Не знаю.
Мы с Ти-Джеем подошли к пилоту. Мик прижал к груди оба кулака. Глаза были закрыты. Наушники перекосились, а лицо приобрело сероватый оттенок.
Я присела рядом с его креслом, дрожа от страха.
– Мик! – требовательным тоном позвала я. – Нужно вызвать помощь.
Он кивнул.
– Я сначала посажу самолет на воду, а потом один из вас возьмет рацию, – выдохнул он, с трудом выговаривая слова. – Наденьте спасательные жилеты. Они в отсеке для вещей у двери. Потом сядьте на места и пристегнитесь. – Он сморщился от боли. – Идите!
Мое сердце заухало в груди, и в кровь выплеснулся адреналин. Мы побежали к отсеку для вещей и начали рыться в упаковках.
– Зачем надевать спасательные жилеты, Анна? У самолета же есть поплавки, да?
«Потому что Мик боится не успеть приводниться».
– Не знаю, возможно, это стандартные меры безопасности. Мы же садимся посреди океана. – Я нашла несколько спасательных жилетов, всунутых между контейнером цилиндрической формы с надписью «СПАСАТЕЛЬНЫЙ ПЛОТ» и сложенными одеялами. – Вот, – сказала я, протягивая один Ти-Джею и надевая свой. Мы сели и пристегнули ремни. Мои руки так тряслись, что пристегнуться с первого раза не получилось.
– Если он потеряет сознание, мне нужно будет сразу же начать сердечно-легочную реанимацию. А тебе придется разбираться с рацией, Ти-Джей, хорошо?
Он кивнул с вытаращенными глазами.
– Я справлюсь.
Я вцепилась в подлокотники и выглянула в окно. Неспокойная зыбь океана приближалась. Но затем, вместо того, чтобы замедлиться, мы набрали скорость, спускаясь под крутым углом. Я глянула в переднюю часть самолета. Мик лежал на штурвале без движения. Я отстегнула ремень и, шатаясь, выбралась в проход.
– Анна! – закричал Ти-Джей. Край моей водолазки выскользнул из его пальцев.
Прежде чем я дошла до кабины пилота, Мик откинулся назад на кресле, по-прежнему сжимая штурвал, и его грудь сотряс мощный спазм. Нос самолета резко взмыл вверх, и мы зарылись в воду хвостом, прерывисто проскакав по волнам. Кончик крыла коснулся поверхности воды, и самолет перевернулся.
От толчка я упала как подкошенная, словно кто-то привязал к моим лодыжкам веревку и резко дернул за неё. Затем я услышала звон бьющегося стекла и пережила ощущение полета, за которым последовала жгучая боль, когда самолет развалился.
Я оказалась в океане, глотая соленую воду. Я была полностью дезориентирована, но выталкивающая сила спасательного жилета медленно подняла меня к поверхности воды. Голова вынырнула, и я невольно закашлялась, пытаясь набрать воздуха и выплюнуть воду.
Ти-Джей!
О боже, где же Ти-Джей?
Я представила, будто он застрял в кресле, не в силах отстегнуть ремень, и в панике оглядела океан вокруг, щурясь от солнца и выкрикивая имя ученика. Когда я уже подумала, что мальчик точно утонул, он вынырнул, кашляя и отплевываясь.
Я поплыла к нему, чувствуя во рту вкус крови. Голова болела так, будто собиралась взорваться. Доплыв до Ти-Джея, я схватила его за руку и попыталась сказать, как я счастлива, что он жив, но не смогла выдавить ни слова, словно в коконе густого тумана.
Ти-Джей кричал, чтобы я проснулась. Помню высокие волны и то, как снова наглоталась воды, а после этого не помню ничего.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1 – Лимфогранулематоз (синонимы: болезнь Ходжкина, злокачественная гранулёма) – злокачественное заболевание лимфоидной ткани, характерным признаком которого является наличие гигантских клеток, обнаруживаемых при микроскопическом исследовании поражённых лимфатических узлов. В 1832 году Томас Ходжкин описал семерых больных, у которых наблюдалось увеличение лимфатических узлов и селезёнки, общее истощение и упадок сил. Во всех случаях болезнь имела летальный исход. Спустя 23 года С. Уилкс назвал это состояние болезнью Ходжкина, изучив описанные Ходжкином случаи и добавив к ним 11 собственных наблюдений.

...

Nashata: > 01.10.12 07:31


Захватило с первых строк ! Very Happy
Ласт , Таня , спасибо за новую книгу ! Serdce

...

codeburger: > 01.10.12 07:43


Наташа,
а что там такое в кулечке из фольги?

...

Ninel-ka: > 01.10.12 07:51


Девочки, поздравляю с открытием темки!
Мне понравилось начало. Жду продолжения!

...

Irish: > 01.10.12 07:58


Ластик, Таня, Нашата, спасибо!
Очень интересно.
LuSt писал(а):
Ти-Джей кричал, чтобы я проснулась. Помню высокие волны и то, как снова наглоталась воды, а после этого не помню ничего

Ужас. Как жалко мальчишку. Там ведь ещё и про акул было в аннотации.

Девочки, удачи вам с переводом.

...

LuSt: > 01.10.12 07:59


Нинок, какое классное суперхрю!
падок я на свинчиков, ох падок...
Раз такая пьянка, покажу моих любимых (у меня с ними календарь на 13 год)


Нашатик, спасибо за обереги ;)

Ириш, а почему только мальчишку жалко? А тетеньку не жалко?

...

Rusena: > 01.10.12 08:08


Ластик, Танюша, мои дорогушки, с новой темкой вас!!!
Побольше вам вдохновения и хорошего настроения Wink

...

Irish: > 01.10.12 08:17


Ластик, конечно, жалко и тетеньку тоже.
Но как прочитала последний абзац, прямо всплеск эмоций какой-то получился, ОДИН, Анна в бессознательном состоянии. И акулы в аннотации. И надо что-то делать.
Следующая глава будет от имени Ти-Джея? Очень люблю читать именно такое, от имени обоих главных героев.

...

Орегано: > 01.10.12 08:22


Да! Начало захватывающее. Спасибо за перевод!

...

LuSt: > 01.10.12 08:24


Цитата:
Следующая глава будет от имени Ти-Джея? Очень люблю читать именно такое, от имени обоих главных героев.

Ириш, да, здесь нечетные главы будут от имени Анны, а четные - от лица Ти-Джея. Я тоже такое люблю, не дает расслабиться Smile

...

djulindra: > 01.10.12 08:43


Ластик, Таня, спасибо за открытие новой темы и 1 главы! Flowers
Нашатик, спасибо за красивые картинки Guby
Столько знаков, чтоб сегодня они не летели, бедненькие во попали Sad
LuSt писал(а):
– Извините, – погрустнел он. – Ваших фамилий нет в списке пассажиров. Свободных мест на гидросамолете не осталось.

LuSt писал(а):
Ти-Джей кричал, чтобы я проснулась. Помню высокие волны и то, как снова наглоталась воды, а после этого не помню ничего.

бедный ребенок перепугался, что один останется.
Ластик, а главы все такие большие?

...

Rin: > 01.10.12 08:49


Ласт, codeburger, лёгкого вам перевода!

И... спасибо за перевод 1-й главы!
Nashata, спасибо за картинки!!!

Цитата:
И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове - это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.

Я так поняла, что между Анной и Ти-Джеем будут отношения развиваться? Интересно, особенно учитывая разницу в возрасте))


Первая глава понравилась!!!

Цитата:
– Чувак, твоя нянька горячая цыпочка.
– Она мой репетитор, придурок.
Кому что

Цитата:
– Один из пилотов чартера может доставить вас на остров
Лучше бы не мог

Цитата:
Ти-Джей кричал, чтобы я проснулась. Помню высокие волны и то, как снова наглоталась воды, а после этого не помню ничего.
Судя по всему, ему придётся тащить учительницу на своём горбу...
Бедняги... в такой переплёт попали!


*******
LuSt писал(а):
падок я на свинчиков, ох падок...
Раз такая пьянка, покажу моих любимых (у меня с ними календарь на 13 год)
Я тоже люблю свинок
А фоточки няшные

...

LuSt: > 01.10.12 08:53


Цитата:
Ластик, а главы все такие большие?

Юльчик, разные бывают, есть совсем коротышки, а есть большие-большие.

Рин, какая гифка с хрюшкой класснаяSmile
Цитата:
Я так поняла, что между Анной и Ти-Джеем будут отношения развиваться? Интересно, особенно учитывая разницу в возрасте))

*кивает* очень интересно!
Цитата:
Судя по всему, ему придётся тащить учительницу на своём горбу...

ну хоть жилеты успели надеть, и то хорошо. В жилете можно долго плавать, ну если голову над водой держать.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение