Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Э. Д. Бейкер «Неспящая красавица»



Нюрочек: > 14.02.14 08:25


 » Э. Д. Бейкер «Неспящая красавица»  [ Завершено ]

Леди (и джентльмены), с удовольствием представляю вашему вниманию новый, беспрецедентный проект от Лиги переводчиков! Very Happy Члены Лиги под руководством gloomy glory переведут и отредактируют (и не только Wink ) сказку Э. Д. Бейкер «Неспящая красавица» / «The Wide-Awake Princess» by E.D. Baker ! Very Happy

Куратор - gloomy glory.

Редакторы - Sig ra Elena, gloomy glory, Reine deNeige.

Удачи! Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 10.03.2014

...

gloomy glory: > 14.02.14 08:30


 » Аннотация


Итак, дамы и господа, этот день настал. День всех влюбленных, 14 февраля.

И мы, как и обещали, чуть ли не всей Лигой переводчиков (ну можно же чуток преувеличить ) делаем нашим любимым форумчанкам и их деткам подарок - перевод чудесной сказки Элизабет Доусон Бейкер "Неспящая красавица"

Аннотация:
В этой совершенно уникальной сказке речь пойдет о принцессе Анни, младшей сестре принцессы Гвендолин – той, кому уготовано стать Спящей красавицей.
Гвен уколет палец, и весь замок погрузится в сон. Не поддастся чарам только Анни, благословенная – или проклятая? – даром одним своим присутствием сводить на нет любые заклинания. Она сможет выбраться из увитого розами замка и отправится за помощью. Анни предстоит отыскать истинную любовь сестры – того, кто пробудит Гвен поцелуем.
Но кто же этот возлюбленный? Вызывающий раздражение Дигби? Беззаботный принц Андреас, что устроил настоящее состязание, чтобы найти себе невесту? Коварный Кларенс, чьи зловещие мотивы как-то не очень вяжутся с истинной любовью? Вместе с одним из стражников короля, Лиамом, который, когда заклинание вступило в силу, случайно оказался за пределами замка, Анни отправляется в путешествие по сказочным королевствам. Там она встречает как хорошо знакомых читателю героев, так и новых.
Принцесса попытается расколдовать сестру и семью и – может и такое случиться – сама обретет истинную любовь.

В сказке пролог и 16 глав.

Переводчики:
Marigold - пролог, 1
taniyska - 2
Karmenn - 3
Talita - 4
gloomy glory - 5
makeevich - 6
Bad girl - 7
laflor - 8
lisitza - 9
lesya-lin - 10
KattyK - 11
Squirrel - 12
Amica - 13
Zirochka - 14
Lin Lynx - 15
Нюрочек - 16

Редакторы:
Sig ra Elena - пролог, 1, 2, 3, 4, 5, 7, 14
Reine deNeige - 6, 10, 12, 16
gloomy glory - 8, 9, 11, 13, 15

Иллюстраторы:
niklasss - пролог, 1, 2, 3
-amina- - 4, 5, 14
Латурия - 6, 7, 8 (и все заголовки)
Cascata - 9, 10, 11, 12
Архивариус - 13, 15, 16
За аннотацию спасибо Аленушке (Talita), за обложку Леночке (niklasss). Девчата, вы лучшие!
А вот, кстати:

Еще вариант обложки от кудесницы Архивариус

И как водится:

Ну и до кучи:

Всем удачи и любви! Guby

Пы.сы.
Готовы к рац. предложениям и замечаниям - отсылать их редактору конкретной главы в личку

...

Нюрочек: > 14.02.14 08:56


Боже, какая красота tender Девочки, niclasss, Архивариус, вы волшебницы!

...

очаровашка: > 14.02.14 09:10


Ух ты, давно я сказок не читала...
А эту с удовольствием почитаю, аннотация интересная да и компания смотрю подобралась отличная!!!!!!!
Девочки легкого вам перевода и удачи!!!!!!!

И всех с Днем Святого Валентина!!!!!! Пусть вас во всем повезет!!!!!!!!!!

...

гречанка: > 14.02.14 09:11


Волшебно. просто волшебно. как в детстве захотелось захлопать в ладоши и покружиться от восторга.
Спасибо за такой удивительный и романтичный подарок.

...

lisitza: > 14.02.14 09:52


Ура! С открытием темы всех сказочниц! Оформление просто великолепное.
И конечно, всех с праздником! Счастливой волшебной любви всем нашим переводчицам, художницам и читательницам.

...

KattyK: > 14.02.14 09:58


Поздравляю всех нас и себя с открытием темы с праздником всех влюбленных!

...

Talita: > 14.02.14 10:02


Ну вот и открылись. Девочки-переводчицы, редакторы, артеры, спасибо за труды, за замечательную компанию - и в добрый путь! Flowers

...

gloomy glory: > 14.02.14 10:16


Да-да, всех с открытием!
Сегодня свет увидят сразу и пролог, и первая глава

...

Малина Вареньевна: > 14.02.14 10:26


Ура! Ура! Ура!!!!!
Обожаю сказки!!!!!!!!!!!!
Удачного перевода и радости!!!
Спасибо за подарок!!!

Всех с праздником!!! Flowers
Всех люблю!!!

...

gloomy glory: > 14.02.14 10:31


 » Пролог

Переводчик: Marigold
Редактор: Sig ra Elena
Иллюстратор: niklasss







- Мы не можем допустить такого ещё раз! — королева Каролина промокнула блестевшие в тёмно-синих глазах слёзы. — Невыносимо уже и то, что злая фея наложила ужасное заклятие на моего первого ребёнка. С тех пор мы с Алебардом в постоянной тревоге, а сколько страданий выпало на долю бедняжки Гвендолин! Она даже бабушку с дедушкой навестить не может, потому что они в своём королевстве так и не отказались от прялок!

Луносвета сочувственно поцокала языком и покачала головой.
- Прялки в Древогорье запрещены мной со дня крещения Гвендолин, — сказал король Алебард.

Младенец на руках у королевы зашевелился. Королева перевела взгляд со спящей дочери снова на волшебницу в серебристом одеянии:
- Не знаю, что делать, если эта противная фея наложит заклятие и на мою сладкую Аннабель. Малютку пора бы уже и окрестить, но мы хотели сначала посоветоваться с вами.
- Луносвета, мы надеялись, что вы что-нибудь придумаете, — снова заговорил король. — Вы любимая фея-крёстная Каролины. Даже в Древогорье фея Лунноцветной поляны считается мудрейшей из всех.

Луносвета поджала губы и заправила обратно в пучок выбившуюся прядь серебряных волос. В раздумьях постучала себя пальцем по подбородку, кивнула и сказала:
- Есть способ, но он вам не понравится.

Королева Каролина посмотрела на мужа; по её безупречной щеке скатилась ещё одна слеза. Когда король кивнул, его жена обратилась к своей крёстной:
- Ничто не может оказаться хуже, чем жить в страхе, что наша малышка уколется веретеном и заснёт на сто лет. Мы на всё согласны!

- Да будет так, — сказала Луносвета, доставая волшебную палочку из ридикюля, сотканного из лунных лучей и паутины. — Ваша дочь получит лишь один магический подарок. От меня. — И на глазах затаивших дыхание родителей фея коснулась палочкой лба спящего младенца. — С этого дня тебе не опасны проклятья-заклятия всякого рода; будешь, принцесса, настолько прекрасна, насколько тебя одарила природа.

Маленькую принцессу осыпало сияющей волшебной пыльцой. Кроха чихнула, открыла глаза и заплакала.
- Что вы имели в виду под «насколько тебя одарила природа»? — перекрикивая рёв младенца, спросил король.

- На неё теперь не действуют ни добрые, ни злые чары, — ответила фея, убирая палочку в ридикюль. — Она вырастет обычной девушкой, её нельзя волшебством сделать красивой, грациозной или милой.

Склонившись над ребёнком, фея поцеловала лобик, которого только что касалась палочкой, и исчезла в облачке серебряных искр. Крохотное розовое личико сморщилось, малышка начала кричать. И вопила, пока не стала красной как помидор.

У королевы затряслись руки; поглядев на них, она обнаружила, что на одном из пальцев появилась веснушка. Король её тоже заметил и сделал няньке знак унести ребёнка.

- Ох, Алебард, что мы наделали? — спросила королева.
- Боюсь, дорогая, мы только что совершили очень большую ошибку, — ответил король.





_____________________________________________________

...

NatalyNN: > 14.02.14 10:47


gloomy glory писал(а):
- Боюсь, дорогая, мы только что совершили очень большую ошибку, — ответил король.

чё сразу в пессимизм-то впадать? nus ох уж эти мужики...
gloomy glory писал(а):
— Она вырастет обычной девушкой, её нельзя волшебством сделать красивой, грациозной или милой.

обойдемся без волшебства! dont используем макияж, фитнесс и дрессировку хороших манер!

Перевод: Marigold
Редактор: Sig ra Elena
Артер: niklasss


...

очаровашка: > 14.02.14 10:53


gloomy glory писал(а):
У королевы затряслись руки; поглядев на них, она обнаружила, что на одном из пальцев появилась веснушка.

с чего это она так появилась?
NatalyNN писал(а):
обойдемся без волшебства! используем макияж, фитнесс и дрессировку хороших манер

Наташа правильно говоришь, а то ишь привыкли волшебством тут баловаться... Laughing

Marigold, Sig ra Elena, niklasss спасибо вам за великолепное начало!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar

...

Никандра: > 14.02.14 10:59


Всей команде переводчиков, редакторов и артеров Очень сказочно, очень интересно. Лёгкого перевода!!!

...

NatalyNN: > 14.02.14 11:03


очаровашка писал(а):
Наташа правильно говоришь, а то ишь привыкли волшебством тут баловаться...

вот именно! Ooh привыкли там в своих царствах-королевствах полагаться исключительно на волшебство! пусть поучатся у нас, простых девчонок, как без всякой магии превращаться в красавиц!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение