Talita:
25.01.19 08:33
» Рэйчел Гибсон "Искусство бегать на каблуках" [ Завершено ]
Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод!
taniyska переведет нам седьмой роман из серии "Чинуки" Рэйчел Гибсон, а именно
"Искусство бегать на каблуках"
Редактор -
Sig ra Elena
Девочки, удачи и в добрый путь
Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 25.01.2019Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
Natali-B:
25.01.19 09:14
Talita писал(а):Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! taniyska переведет нам седьмой роман из серии "Чинуки" Рэйчел Гибсон, а именно "Искусство бегать на каблуках"
Редактор - Sig ra Elena
Таня, Лена, поздравляю с началом нового перевода!
Удачи, девочки!
С большим удовольствием буду читать!
...
taniyska:
25.01.19 09:26
» Аннотация
Аленчик, спасибо!
Не прошло и года (в этот раз действительно не прошло, и для нас это бааальшой прогресс
), как мы снова взялись за перевод нашей любимой Рэйчел Гибсон
И, конечно, не обошлось без праздников.
Всех Татьян, Танечек, Танюшек поздравляем с именинами! Ангелу злат венец, а именинникам доброго здоровья. Всех студентов и сопричастных поздравляем с Днем студента. Желаем добрых преподов и большой стипендии
Традиционное посвящение: всем тем, кого уже нет с нами, но кто навсегда останется в наших сердцах
Рэйчел Гибсон The Art Of Running In Heels/ "Искусство бегать на каблуках"
История про Лекси Ковальски - маленькую девочку из самого первого романа хоккейной серии, которая уже выросла и удостоилась отдельной книги
Аннотация:
Running in five-inch stilettos is an art form
Leaving your fiancé at the altar on live television is a disaster. Lexie Kowalsky thought she was ready to get married in front of millions of people, but at the last minute she fled the set of television’s hottest reality show, Gettin’ Hitched. Wearing a poofy white dress and a pair of five-inch sparkly shoes, Lexie hopped a float plane for Sandspit, Canada. She figured no one would find her there. But she was wrong.
Sharing her flight was the Seattle Chinooks biggest star, Sean Knox. Lexie wasn’t just a reality-show runaway, she was his pain in the butt coach’s daughter. She was chaos and temptation and definitely off limits, but getting her luscious body out of that wedding gown, he couldn’t resist getting her in his bed for one amazing night.
Then a photo of Sean and Lexi breaks the internet—and suddenly they’re both swept up in a crazy plan to spin the whole story. But you can’t run from love—
Бег на шпильках в двенадцать сантиметров – своего рода искусство.
В прямом эфире бросить жениха у алтаря – катастрофа.
Лекси Ковальски думала, что готова выйти замуж на глазах у миллионов зрителей, но в последнюю минуту сбежала со съемок самого популярного реалити-шоу «Давай поженимся!». В нелепом белом платье и сверкающих туфлях на двенадцатисантиметровых шпильках она запрыгнула в гидросамолет, летевший в Сэндспит, Канада, решив, что найти ее там не сможет никто. Как она ошибалась!
Ее попутчиком в самолете оказался самый звездный игрок сиэтлских «Чинуков» Шон Нокс. А Лекси – не только беглянка, но и дочка его занудного тренера. Хаос и соблазн. И совершенно точно запретный плод. Шон, стаскивая с ее роскошного тела свадебное платье, не смог противиться желанию затащить Лекси в постель на одну восхитительную ночь.
А потом фото Шона и Лекси попало в интернет. И они внезапно ввязались в сумасшедшую авантюру, которая перевернула всю историю с ног на голову. Но сбежать от любви им не удастся…
В романе 16 глав + пролог
И поприветствуем наших героев:
В роли неотразимого Шона Нокса - центральный нападающий Торонто Мейпл Лифс
Джон Таварес
В роли сногсшибательной Лекси Ковальски - не менее сногсшибательная
Кейт Аптон (спасибо прекрасному ребенку моего чудесного редактора за великолепное попадание с образ
)
Дисклеймер от команды перевода: как обычно, напоминаем, что у переводчика и редактора помимо переводы есть работы, семьи, мужья, дети, любовники, домашние животные, ремонты, переезды, садовые участки и прочие признаки реальной жизни. Поэтому сверхскоростей в выкладке не обещаем, но и намеренно затягивать не будем. Все тапки, кинутые в команду за медленный перевод, будут возвращены владельцам
...
Nadin-ka:
25.01.19 10:27
Ну ниче себе аннотация! Сбежала от жениха значит, кинула прямо у алтаря!
Интересно, зачем понадобилось транслировать свадьбу по телику?
Правильно сделала, что сбежала. Вот только из огня да в полымя.
Герои понравились, особенно девушка - шикарная красотка- блонди.
...
Yelena:
25.01.19 12:27
Спасибо за анонс! С удовольствием почитаю перевод.
Яблочко от яблоньки... мамочка Лекси в своё время тоже сбежала со свадьбы, после чего романтично познакомилась с ее папочкой.
Всем леди, подписавшимся на непростое, но благородное дело перевода - пожелания всего доброго, здоровья, счастья и благополучия, а ещё свободного времени на перевод
...