Фиби:
04.07.09 19:28
» Шарлин Харрис "Однозначно мертв" [ Завершено ]
Леди, встречайте новый перевод! Девочки под чутким руководством
upssss переведут для нас роман
"Однозначно мертв" Шарлин Харрис.
Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: upssss; Talita; Дата последней модерации: -Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
liran:
04.07.09 19:30
Если можно, это какая по счету книга?
...
KasatkaKsy:
04.07.09 20:00
Фиби
Это отличная новость! Спасибо!
upssss
Спасибо за всё то, что вы уже сделали для русскоязычных фанов Сьюки и её друзей
...
Lady Elwie:
04.07.09 20:11
liran, это 9-ая книга
...
liran:
04.07.09 20:17
О-о, спасибо, а то я перепутала ее с 6-й - Окончательно мертв которая.
...
Annastasi:
04.07.09 20:52
А можно попросить аннотацию?
...
Lady Elwie:
04.07.09 21:10
Annastasi, все выложит
upssss, нужно немножечко подождать, у нас большая разница во времени
...
Luli:
04.07.09 21:29
Какая радость!!! с нетерпением будем ждать перевода!!! обожаю вампирчиков и Сьюки и Эрик дико нравятся!!
...
bolego:
04.07.09 21:55
Девочки вот порадовали
Ждемммм!!!
...
upssss:
05.07.09 02:13
Charlaine Harris. Dead and gone
Шарлин Харрис. Однозначно мертв.
9-я книга серии "Вампиры Юга"
Except for Sookie Stackhouse, folks in Bon Temps, Louisiana, know little about vamps—and nothing about weres.
Until now. The weres and shifters have finally decided to reveal their existence to the ordinary world. At first all goes well. Then the mutilated body of a were-panther is found near the bar where Sookie works—and she feels compelled to discover who, human or otherwise, did it.
But there’s a far greater danger threatening Bon Temps. A race of unhuman beings—older, more powerful, and more secretive than vampires or werewolves—is preparing for war. And Sookie finds herself an all-too human pawn in their battle.
За исключением Сьюки Стакхаус, жители Бон Темпса, штат Луизиана, кое-что знали о вампирах – но ничего о Верах.
До сих пор. Веры и оборотни, наконец, решили рассказать о своем существовании миру людей. В начале все шло хорошо. Но потом недалеко от бара, где работала Сьюки, было обнаружено изуродованный труп вер-пумы, и она была вынуждена начать расследование: кто это сделал – люди или кто-то другой.
Но это – далеко не самая большая опасность, которая нависла над Бон Темпсом. Раса сверхъестественных существ – более древняя, могущественная и скрытная, чем вампиры и вервольфы - готовится к войне. И Сьюки с прискорбием обнаруживает, что она оказалась пешкой в их борьбе.
Всего
18 глав
Но они - большие
...
liran:
05.07.09 02:18
Ох, ну когда-же произойдет этот торжественный миг. Когда-же мы сможем начать читать 9-ю книгу ?
...
upssss:
05.07.09 02:42
» Глава 1.
Глава 1
Перевод:
upssss
Бета-ридинг:
Lady Elwie
- Белокожий вампир никогда не наденет белого, - нараспев произносил ведущий телепрограммы. – Мы снимаем скрытой камерой Девон Дон, которая стала вампиршей всего десять лет назад. Она одевается для выхода в город. Посмотрите на это убожество! Эта одежда ей совершенно не идет!
- О чем она вообще думает?! – говорил едкий женский голос за кадром, - Она застряла где-то в девяностых. Взгляните на эту блузку, если
это в принципе можно так назвать. Ее кожа просто умоляет о чем-то более контрастном, и что она надевает? Цвет слоновой кости! Теперь ее кожа похожа на эти бежевые мусорные пакеты от Hefty.
Я оторвалась от процесса завязывания ботинка, чтобы взглянуть, что случится после того, как две гламурные «фашионисты»
(Прим.: Люди, помешанные на моде и ее роли в жизни человечества.) ворвутся к несчастной жертве - ой, простите, везучей вампирше, которой довелось стать объектом непрошенного изменения имиджа. Она должна испытать новое удовольствие, осознав, что полиции моды ее сдали собственные подруги.
- Не думаю, что это хорошо закончится, - сказала Октавия Фэнт. Помимо моей соседки Амелии Бродвей в наш дом в некотором роде просочилась Октавия, основываясь на моем необдуманном приглашении, сделанном в минуту слабости – и принятом на «ура».
- Девон Дон, здесь Марла Крэншоу из «Самых Модных Вампиров» и я, Тод Сиабрук. Твоя подруга Тесса позвонила нам, и сказала, что тебе необходима фэшн-поддержка. Мы снимали тебя скрытой камерой последние две ночи, и…
акхххх!
Белая рука мелькнула у горла Тодда. Оно исчезло, оставив зияющую краснотой дыру. Камера застыла как зачарованная на скрючившемся на полу Тодде, прежде чем подняться и проследить за дракой между Девон и Марлой.
- Ого, - произнесла Амелия. - Похоже, Марла намеревается одержать победу.
- У нее стратегическое мышление лучше, - сказала я. – Ты заметила, что она позволила Тодду пройти в дверь первым?
- Я ее пригвоздила! – ликующе произнесла в экран Марла, - Девон Дон, пока Тодд восстанавливает свою речь, мы собираемся добраться до твоей гардеробной. Вампиры не должны зацикливаться на своем прошлом. Они должны быть в авангарде моды!
- Но мне нравится моя одежда, - прохныкала Девон Дон. – Она – часть меня. Ты сломала мне руку.
- Срастется. Послушай, ты же не хочешь быть известной, как вампирочка, которая так и не смогла? Ты не хочешь, чтобы твоя голова застряла в прошлом!
- Ну, я не…
- Вот и замечательно! Я позволю тебе подняться. И смогу говорить после приступа кашля, который свидетельствует, что Тодду уже лучше.
Я выключила телевизор и завязала второй ботинок, покачивая головой по поводу нового увлечения Амелии вампирскими реалити-шоу. Я достала из гардероба свое красное пальто. Его вид мне напомнил, что у меня были кое-какие вполне реальные проблемы с вампирами. Два с половиной месяца назад вампирское королевство Луизиана было захвачено вампирами Невады. Эрик Норманн был целиком и полностью занят укреплением свой позиции в новом режиме и оценкой того, что можно было бы оставить по-старому.
Таким образом, отсрочилось обсуждение вновь обретенных Эриком воспоминаний о том странном и богатом переживаниями времени, когда мы были вместе. Тогда Эрик временно потерял память в результате заклятия.
- Что вы собираетесь делать сегодня вечером, пока я буду работать? – спросила я Амелию и Октавию, поскольку не хотела заходить на очередной виток воображаемых разговоров. Я надела пальто. В Северной Луизиане не было таких ужасных холодов, как на
настоящем севере, но на улице было градусов сорок
(Прим.: Немного выше нуля по Цельсию), а когда я закончу работу, станет еще холоднее.
- Меня пригласила на ужин моя племянница с детьми, - сказала Октавия.
Мы с Амелией обменялись удивленными взглядами, пока голова пожилой женщины склонилась над блузкой, которую она зашивала. Это было впервые после того, как Октавия направлялась повидать племянницу и переехала из ее дома в мой.
- Я думаю, мы с Треем пойдем сегодня в бар, - поспешила сказать Амелия, чтобы заполнить небольшую паузу.
- Тогда увидимся в Мерлоте, - я работала там официанткой много лет.
- Ой, я взяла нитки не того цвета, - сказала Октавия и поднялась по лестнице в свою комнату.
- Я так понимаю, ты больше не встречаешься с Пэм? – спросила я Амелию. – Трей стал твоей обычной компанией.
Я более тщательно заправила белую футболку в черные брюки. Я пристально вглядывалась в старое зеркало над каминной полкой. Мои волосы были собраны в обычный хвостик. Я заметила выбившуюся длинную прядь белокурых волос и убрала ее.
- Пэм была просто случайным увлечением, уверена, она относится ко мне так же. А Трей мне
действительно нравится, - сказала Амелия. – Ему, похоже, нет дела до папочкиных денег; его не беспокоит, что я – ведьма. В спальне он просто потрясающий. Так что мы прекрасно ладим.
Амелия одарила меня ухмылкой кота, сожравшего канарейку. Амелия могла показаться добропорядочной «футбольной мамашей»
(Прим.: в российской действительности нет точного аналога этого понятия – это белая женщина-домохозяйка среднего класса, посвятившая жизнь благополучию своих детей: она забирает детей из школы, возит их на спортивные тренировки, всячески обеспечивает их здоровый и успешный образ жизни.) – короткие, блестящие волосы, великолепная белозубая улыбка, ясные глаза – но она была весьма увлечена вопросами секса и сексуальные интересы ее (на мой взгляд) были чрезвычайно разносторонними.
- Он хороший парень, - произнесла я. – Ты уже видела его волком?
- Неа. Но мне это предстоит.
Я выхватила из прозрачной для меня головы Амелии кое-что, что меня поразило.
- Так скоро? Откровение Веров?
- Ты могла бы такого не делать? – обычно Амелия нормально реагировала на мою способность читать мысли, но не сегодня. – Знаешь, я должна хранить секреты других людей!
- Сожалею, - сказала я. И я сожалела, но в то же время я была слегка оскорблена. Я думала, что в собственном доме могу отдохнуть и ослабить путы, которыми я пыталась стянуть свой дар. В конце концов, я каждый божий день прикладываю к этому усилия на работе.
Амелия тут же проговорила:
- Ты меня тоже прости. Слушай, мне нужно собираться. Пока!
Она легко поднялась на второй этаж, который практически не использовался, пока она не переехала ко мне из Нового Орлеана несколько месяцев назад. Она избежала Катрины, в отличие от бедной Октавии.
- До свидания, Октавия! Желаю хорошо провести время! – крикнула я, и пошла через заднюю дверь к своей машине.
Всю дорогу, пока я вела автомобиль сквозь лес вдоль Колибри-road, я размышляла о шансах Амелии и Трея Доусона удержаться вместе. Трей, вервольф, зарабатывал ремонтом мотоциклов, а также своей силой. Амелия была многообещающей ведьмой, а ее отец был безумно богат даже после Катрины. Ураган пощадил большую часть материалов у него на складах и обеспечил работой лет на десять.
Согласно мыслям Амелии, сегодня была Ночь – не ночь, когда Трей попросит ее выйти замуж, но ночь, когда Трей откроется. Двойственная природа Трея была достоинством для моей соседки, ее привлекала экзотика. Я вошла через служебный вход и направилась в кабинет Сэма.
- Привет, босс, - сказала я, когда заметила его за столом. Сэм ненавидел работу с отчетностью, но именно этим он и занимался. Возможно, это давало ему желанную возможность отвлечься. Сэм выглядел обеспокоено. Его волосы были взлохмачены даже сильнее, чем обычно. Рыжеватые кудри торчали во все стороны нимбом вокруг его узкого лица.
- Держись. Сегодня будет Ночь, - сказал он.
Я была горда, что он мне сказал, и так как он озвучил мои мысли почти дословно, я не удержалась и улыбнулась.
- Я готова. И буду здесь.
Я сунула свою сумочку глубоко в ящик его стола и пошла, завязывая фартук. Я сменяла Холли, но после того, как мы обсудили клиентов за нашими столами, я сказала:
- Сегодня вечером тебе лучше держаться поблизости.
Она пристально посмотрела на меня. В последнее время она стала отращивать волосы, и ее окрашенные черным концы волос смотрелись, будто их окунули в смолу. Ее естественный цвет, который был заметен на дюйм от корней, оказался приятным светло-коричневым. Она так долго красила волосы, что я об этом начисто забыла.
- Это будет настолько интересно для меня, чтобы заставить Хойта ждать? – спросила она. – Он и Коди прекрасно ладят друг с другом, но я мать Коди.
Хойт, лучший приятель моего брата Джейсона, был привязан к Холли. Теперь он был ее приятелем.
- Тебе стОит остаться на некоторое время, - сказала я и со значением подняла бровь.
- Что, Веры? – спросила она, и я кивнула. – Боже! Арлена же кипятком будет писаться от ярости.
Арлена, наша коллега и бывшая подруга, политически прозрела несколько месяцев назад, когда связалась с новым мужиком. Теперь она была, ну, почти гунн Аттила
(Прим: Аттила-Завоеватель, предводитель варваров, покоривших Рим, непримиримый и безжалостный к врагам.), особенно в вопросах, касающихся вампиров. Она даже вступила в Братство Солнца – секту по сути, хоть и не по статусу. Сейчас она стояла возле одного из своих столов и вела серьезный разговоров со своим любовником, Хитом Спрадлином, в некотором роде официальным представителем БраСа, который работал в одном из шривпортских филиалов Home Depot
(Прим.: Торговая сеть по продаже инструментов для ремонта и стройматериалов). Он имел значительные залысины и небольшое брюшко, что ни в коей мере не создавало мне проблем. А вот его политические убеждения создавали. Разумеется, он был с приятелем. Как и другие меньшинства, они были готовы к стычке.
Мой брат Джейсон тоже сидел за столом не один - с Мэлом Хартом. Он работал в Бон-Темпском автосервисе и был почти ровесником Джейсона – где-то тридцать один год. У него были удлиненные светло каштановые волосы, усы и борода и вполне приятное лицо. Я стала замечать Джейсона с Мэлом совсем недавно. Джейсон почувствовал пустоту, когда Хойт его бросил, как мне кажется. Джейсон не был счастлив без закадычного друга. Сегодня вечером они оба были на свидании. Мэл был одинок, а Джейсон формально все еще был женат, так что ему не следовало бы иметь какие-либо дела с другими женщинами на публике. Но никто здесь не стал бы его осуждать. Его жена Кристалл изменила ему с местным парнем.
Я слышала, что Кристалл перевезла свое беременное тельце обратно в небольшую общину Хотшета и остановилась у родственников. (Она могла бы поселиться в любом доме Хотшета и при этом быть у родственников. Вот такое местечко.) Мэл тоже родился в Хотшете, но был белой вороной, так как смог жить где-то в другом месте.
К моему удивлению, Билл, мой «бывший», тоже сидел за столом с другим вампиром, которого звали Клэнси. Клэнси не был моим любимчиком, несмотря на то, что относился к нежитям. Перед каждым из них стояло по бутылке TrueBlood. Что-то я раньше не замечала, чтобы Клэнси забредал в Мерлот с целью выпить, особенно в компании с Биллом.
- Привет, ребята, вам обновить? – сказала я, улыбаясь как ни в чем не бывало. Я слегка нервничала в компании Билла.
- Пожалуйста, - вежливо сказал Билл, а Клэнси подтолкнул бутылку в мою сторону.
Я зашла за барную стойку, достала две бутылки TrueBloods, откупорила их и сунула в микроволновку. (Лучше всего на 15 секунд.) Я тщательно встряхнула обе бутылки и поставила подогретые напитки на поднос с несколькими свежими салфетками. Холодная рука Била коснулась моей, когда я ставила напиток перед ним.
- Если тебе потребуется любая помощь, пожалуйста, позови меня, - сказал он.
Я понимала, что он имеет в виду обычную заботу, но фраза приобретала особый смысл, учитывая мой нынешний статус одинокой женщины. Дом Билла находился через кладбище от моего, и он порой прогуливался ночами неподалеку, хотя, думаю, он хорошо знал, что меня не радует его компания.
- Спасибо, - ответила я и подарила ему свою улыбку. Клэнси просто усмехнулся.
Вошли Трей и Амелия, и после того, как он усадил Амелию за стол, Трей пошел к барной стойке, приветствуя всех по пути. Сэм покинул свой кабинет, чтобы присоединиться к этому мощному мужчине, который был, по крайней мере, на пять дюймов выше моего босса и почти в два раза шире. Они ухмыльнулись друг другу. Клэнси и Билл насторожились.
Телевизоры, размещенные в баре через небольшие промежутки, прервали показ спортивных новостей. Ряд гудков привлек внимание посетителей к тому факту, что на экране что-то происходит. Бар постепенно стих до немногих редких разговоров. «Экстренное включение» - светилась на экране надпись, наложенная на изображение диктора с короткими, нагеленными волосами и чрезвычайно серьезным лицом. С исключительно торжественной интонацией он сказал:
- Я – Мэтью Харроу. Сегодня вечером мы представляем Вам специальный репортаж. Как и повсюду в стране, в нашей новостной студии сегодня гость.
Камера отъехала, расширив картинку, и в обзор попала красивая женщина. Ее лицо показалось мне смутно знакомым. Она привычным жестом слегка помахала в камеру. На ней было надето какое-то свободное цветастое платье-балахон - странный выбор для появления на экране.
- Знакомьтесь, это – Патриция Кримминс, которое приехала в Шривпорт несколько недель назад. Патти, - можно, я буду звать Вас Патти?
- На самом деле – Патриция, - сказала брюнетка. Я вспомнила - она была членом стаи, которая присоединилась к Олси. Она была красивой как картинка; та ее часть, которая не была укутана балахоном, выглядела стройно и подтянуто. Она улыбалась Мэтью Харроу.
- Я здесь сегодня вечером представляю людей, которые давно живут среди вас. После того, как вампиры благополучно раскрылись, мы приняли решение выйти к вам и рассказать вам о себе. В конце концов, вампиры мертвы. Они даже не люди. Но мы – обычные люди, просто, как и у всех, у нас есть некоторые особенности.
Сэм добавил громкости. Люди стали поворачиваться на своих стульях, чтобы посмотреть, что же случится.
Улыбка диктора стала настолько суровой, насколько это было возможно для улыбки, и стало заметно, что он нервничает.
- Как интересно, Патриция. Какая... кто же Вы?
- Спасибо за вопрос, Мэтью! Я – вервольф.
Ее руки были прижаты к коленям, а ноги перекрещены. Она улыбалась так мило, что могла бы продать даже подержанный автомобиль. Олси сделал хороший выбор. К тому же, если ее убьют прямо здесь, ну что ж... она была новенькой.
К этому моменту в баре наступила тишина, лишь это слово переходило от стола к столу. Билл и Клэнси поднялись осмотреть бар. Я поняла, что они здесь, чтобы поддержать порядок, если в этом возникнет необходимость. Должно быть, Сэм попросил их прийти. Трей начал снимать рубашку. Сэм был одет в футболку с длинным рукавом, и он скинул ее через голову.
- Вы говорите, что перекидываетесь в волка в полнолуние? – дрожащим голосом спросил Мэтью Харроу, с трудом пытаясь удержать на лице улыбку и выражение интереса. Ему это удавалось не слишком хорошо.
– И в другое время, – объясняла Патриция. – В полнолуние большинство из нас
обязано перекинуться, но если вы чистокровный
вер, то вы может перекидываться в любое время с тем же успехом. Существует множество различных
веров, но я могу превращаться только в волка. Мы наиболее многочисленны среди всех
дву-сущих. Я хочу показать вам, какой это удивительный процесс. Не бойтесь. Все будет хорошо.
Он скинула туфли, но осталась в балахоне. Я неожиданно поняла, почему она его надела - таким образом она не появится перед камерой голой. Патриция опустилась на колени на полу, в последний раз улыбнулась в камеру, и стала меняться. Воздух вокруг нее задрожал магией, и все, кто пришел в Мерлот, выдохнули «Ооооооо» в унисон.
Прямо вслед за Патрицией, которая осуществляла свое превращение на телевизионном экране, Трей и Сэм сделали тоже самое прямо здесь и сейчас. Они были одеты в одно нижнее белье, которое не боялась порвать в клочья. Каждый в Мерлоте разрывался между зрелищем прекрасной женщины, превращающейся в существо с длинными белоснежными зубами, и представлением двух хорошо знакомых людей, которые делали то же самое. Бар заполнили восклицания, большинство из которых не стоило повторять в приличном обществе. Подружка Джейсона, Мишель Шубер, даже вскочила, чтобы было лучше видно.
Я очень гордилась Сэмом. Для этого требовалось немалое мужество, поскольку он владел бизнесом, который зависел от его привлекательности.
В один момент все было кончено. Сэм, редкий истинный оборотень, принял свой самый привычный облик – колли. Оно подошел, сел передо мной и радостно тявкул. Я наклонилась к нему погладить по голове. Его язык вывалился наружу, он ухмыльнулся мне. Звериный облик Трея производил значительно большее впечатление. Не слишком часто приходится видеть огромных волков в распаханной полями северной Луизиане. Сказать по правде, они ужасны. Народ боязливо раздвинулся, и, наверное, рванул бы из помещения, если бы Амелия не присела рядом с Треем на корточки и не обняла его рукой за шею.
- Он понимает, что вы говорите, - сказала она ободряюще людям, сидевшим за ближайшим столом. Улыбка Амелии была великолепной, широкой и искренней. - Эй, Трей, дай им эту подставку.
Она протянула ему одну из барных подставок, и Трей Доусон, один из самых безжалостных бойцов в обеих своих ипостасях, подбежал, чтобы положить подставку на подол посетительнице. Она заморгала в нерешительности, и, наконец, склонилась в сторону смеха.
Сэм лизнул мою руку.
- Господи Боже! – заорала Арлена. Хит Спрадлин и его приятель вскочили на ноги. Несмотря на то, что еще несколько клиентов выглядели испуганно, ни один из них не проявил подобной реакции.
Билл и Клэнси наблюдали с безучастными лицами. Они были явно готовы справиться с проблемой, но, кажется, все складывалось вполне благополучно для Великого Открытия. Ночь вампирского Великого Откровения тоже прошла довольно спокойно, поскольку была первой в череде потрясений, которые смогли испытать обыватели в последующие годы. Мало помалу вампиры стали обычной частью американского общества, хотя их гражданские права были значительно ущемлены.
Сэм и Трей прогуливались среди посетителей бара, позволяя им полапать себя, словно были обычными ручными животными. Пока они это делали, ведущий теленовостей на экране явственно дрожал, поскольку оказался лицом к лицу с великолепной белоснежной волчицей, которой стала Патриция.
- Взгляните, он так испуган, так потрясен! – произнес Д’Эриг, посудомойщик и помощник на кухне. Выпивохи Мерлота расслабились достаточно, чтобы чувствовать себя превосходно. Теперь они относились к происходящему с апломбом.
- Не стоит бояться красивую даму, даже если она слегка неглиже, - сказал новый приятель Джейсона, Мэл, после чего смех и облегчение распространилось по бару. На душе у меня стало легче, хотя я подумала, что ирония ситуации заключалась в том, что вряд ли люди так беззаботно смеялись бы, если бы Мэл и Джейсон сменили облик. Они были верпумами, правда, мой брат не мог превратиться полностью.
Но после общего хохота я почувствовала, что все идет нормально. Билл и Клэнси внимательно огляделись вокруг и вернулись к своему столу.
Хит и Арлена, окруженные гражданами, обсуждающими огромный шаг в своем просвещении, выглядели ошарашенными. Я слышала, что Арлена была исключительно озадачена тем, как реагировать. В конце концов, Сэм был ее работодателем в течение многих лет. Несмотря на то, что она хотела оставить эту работу, она не хотела рубить с плеча. Но я также могла слышать ее страх и растущий гнев, следующие прямо за этими мыслями. У Хита была одна реакция на все, что он не понимал. Он ненавидел это, и ненависть его была заразной. Он посмотрел на своего поддатого напарника, и они обменялись мрачными взглядами.
Мысли в голове Арлены мелькали, как лотерейные шары в барабане. Было сложно сказать, какая именно прорвется наружу первой.
- Господи, порази его насмерть! – воскликнула Арлена, вскипев. Шар ненависти захватил лидерство.
- Ох, Арлена, - произнесли несколько человек, но все они были – сплошной слух.
- Это идет против Бога и природы, - произнесла Арлена визгливым, разгневанным голосом. Ее крашенные рыжие волосы вздрагивали от ее горячности. – Вы все хотите, чтобы ваши дети находились среди этого?
- Наши дети всегда находились среди этого, - произнесла Холли также громко. – Мы просто не знали этого. И они не приносили нам никакого вреда. - Она тоже поднялась на ноги.
- Господь
покинет нас, если мы не уничтожим их, - указывая на Трея театральным жестом. Теперь ее лицо было таким же багровым, как и ее волосы. Хит глядел на нее с одобрением. – Вы не понимаете, мы все попадем в ад, если не освободим мир от них. Взгляните, кого они поставили здесь, чтобы построить нас, людей, по струнке.
Она указала пальцем на Билла и Клэнси, хотя, поскольку они вернулись на свои места, она потеряла несколько баллов.
Я поставила свой поднос на барную стойку, двинулась вперед, и мои руки сжались в кулаки.
- Из нас всех во всем Бон Темпсе, - говорила я, стараясь сохранять голос спокойным и тихим, - тебе не кажется, что только один человек расстроен, Арлена?
Она пробежалась взглядом по бару, пытаясь встретиться глазами с каждым из разношерстной публики. Она знала здесь каждого. Арлена была искренне удивлена, осознав, что большинство людей не разделяет ее позиции. Сэм подошел и сел прямо перед ней. Он смотрел ей в лицо своими очаровательными собачьими глазами.
Я подошла еще на один шаг ближе к Хиту. На всякий случай. Хит обдумывал, что делать дальше, включая вариант наброситься на Сэма. Но кто бы присоединился к нему в избиении колли? Даже Хит понимал абсурдность этого, что еще больше разжигало его ненависть.
- Как ты мог? – вопила Арлена на Сэма. – Ты врал мне все эти годы! Я думала, что был человеком, а не долбанным супером.
- Он человек, - ответила я. – Просто у него есть еще один облик, вот и всё.
- А ты, - сказала она, выплевывая каждое слово, - Ты самое чудовищное, самое нечеловеческое существо из всех!
- Эй, ты! – произнес Джейсон. Он поднялся на ноги, и спустя мгновение колебания Мэл присоединился к нему. Его подружка выглядела встревоженной, хотя девушка Джейсона только улыбалась. – Оставь в покое мою сестру! Она нянчилась с твоими детьми, убирала твой трейлер, терпела твой идиотизм годами. Какая же ты после этого подруга?
Джейсон не смотрел на меня. Я застыла в изумлении. Это был совсем не похоже на Джейсона. Неужели он чуть-чуть повзрослел?
- Такая, которая не желает находиться рядом с твоей мутанткой-сестрой, - бросила Арлена.
Она сорвала фартук и сказав: «Я ухожу отсюда», - колли, потопала в кабинет Сэма за сумочкой. Возможно, четверть людей в баре выглядели обеспокоенными или расстроенными. Половина была в восторге от представления. Реакция оставшейся четверти была неясна. Сэм заскулил как обиженный пес и спрятал нос между лап. После взрыва смеха неловкость прошла. Я заметила, что Хит и его приятель тихонечко двинулись к передней двери, и успокоилась, когда они ушли.
Просто на всякий случай, вдруг Хит достанет из машины ружье, я глазами дала знак Биллу, и тот выскользнул в дверь следом за ними. Вскоре он вернулся и кивнул мне, показав, что парни из БраСа уехали.
После того, как задняя дверь с глухим звуком захлопнулась за Арленой, дальнейшая часть вечера прошла изумительно. Сэм и Трей удалились в кабинет Сэма, чтобы вернуться в свое нормальное обличие и одеться. Сэм вернулся на свое место за барной стойкой, будто ничего не случилось, а Трей сел за свой стол к Амелии, которая поцеловала его. Некоторое время люди несколько избегали их, и лишь украдкой поглядывали в их сторону, но спустя час атмосфера в Мерлоте, похоже, полностью нормализовалась. Я взяла на себя обслуживание столов Арлены, и решила быть особенно милой к тем людям, которые еще не определились в отношении событий в Мерлоте этой ночью. Кажется, в этот раз люди пили с особым усердием. Может, они и опасались другой ипостаси Сэма, но это никак не отразилось на его выручке. Билл поймал мой взгляд и помахал мне рукой на прощание. Они с Клэнси покинули бар.
Джейсон раз или два пытался привлечь мое внимание, а его приятель Мэл широко мне улыбался. Мэл был выше и стройнее моего брата, но у обоих были блестящие, жадные глаза безбашенных мужчин, которые следуют своим инстинктам. На его счастье, Мэл соглашался не совсем, что предлагал Джейсон, в отличие от Хойта. Мэл, вроде, был неплохим парнем, во всяком случае, насколько я могла судить из нашего поверхностного знакомства. То, что он был одним из немногих верпум, которые жили вне Хотшета, тоже говорило в его пользу, и возможно именно поэтому они с Джейсоном стали большими приятелями. Они были подобны другим верпумам, но слишком обособлены. Если я когда-нибудь начну разговаривать с Джейсоном снова, то спрошу его, почему же в этот знаменательный вечер для всех Веров и оборотней, он не воспользовался шансом урвать свой лучик славы? Джейсон был весь переполнен своим новым статусом верпумы. Но он был укушенным, а не рожденным. То есть он получил вирус (или что там?) в результате укуса другого самца верпумы, в отличие от Мэла, который был рожден со способностью к трансформации. Джейсон в измененной форме был подобен человеку, полностью покрытому шерстью, с лицом, похожим на морду пумы, и когтями – просто ужас, как он мне говорил. Он не становился красивым животным, и это угнетало моего брата. Мэл был чистокровным, он был великолепен и ужасен, когда менял обличие.
Возможно, верпумы держались в тени потому, что пумы был просто
о-o-очень страшными. Если бы что-то такое большое и смертоносное как пума появилось в баре, реакция посетителей могла бы быть куда более истеричной. Поскольку читать мысли Веров было очень сложно, я могла почувствовать лишь досаду, которую испытывали оба представителя верпум. Уверена, что таково было решение Кэлвина Норриса, лидера пум.
Хороший ход, Кэлвин, подумала я.
Перед закрытием бара я обняла Сэма, когда заходила в его кабинет за сумочкой. Он выглядел усталым, но довольным.
- Ты чувствуешь себя так же хорошо, как и выглядишь? – спросила я у него.
- Однозначно. Сегодня вечером открылась моя истинная природа. Это – свобода. Моя мать пообещала, что сегодня все расскажет моему отчиму. Я жду от нее звонка.
Словно по сигналу зазвонил телефон. Сэм взял его, все еще улыбаясь.
- Мамуля? – сказал он. Тут его лицо изменилось, и его предыдущее настроение словно ветром сдуло. – Дон? Что происходит?
Я опустилась на кресло у стола и стала ждать. В кабинет вошел Трей, чтобы попрощаться, а вместе с ним Амелия. Они застыли в дверном проходе и в беспокойстве ожидали услышать, что случилось.
- О, Боже! – сказал Сэм. – Я приеду настолько срочно, насколько смогу. Я тронусь в дорогу сегодня ночью.
Он повесил трубку очень осторожно.
- Дон стрелял в мою маму, - сказал он. – Когда она перекинулась, он выстрелил в нее.
Я никогда раньше не видела Сэма настолько разбитым.
- Она мертва? – спросилась я, боясь ответа.
- Нет. Но она в больнице с поломанной ключицей и огнестрельным ранением в левое плечо. Он чуть не убил ее. Если бы она не отпрыгнула…
- Сочувствую, - сказала Амелия.
- Я могу чем-то помочь? – спросила я.
- Возьми на себя бар, пока я буду в отъезде, - сказал он, отходя от шока. – Позвони Терри. Терри и Трей могут работать барменами по очереди. Трей, ты же знаешь, я заплачу, когда вернусь. Сьюки, расписание смен официанток на стене за барной стойкой. Найди кого-нибудь на замену Арлене, пожалуйста.
- Кончено, Сэм, – сказала я. – Я могу помочь тебе собраться? Может, заправить грузовик или что-нибудь еще?
- Не, все в порядке. Ты не могла бы взять ключ от моего трейлера и поливать цветы? Я не думаю, что уеду надолго, надеюсь, на пару дней, но никогда не знаешь наперед.
- Разумеется, Сэм. Держи нас в курсе.
Мы все вышли, так как Сэму нужно было подготовить грузовик. Поскольку тот стоял прямо за баром, все было готово очень быстро.
Я ехала домой, и пыталась представить, как отчим Сэма дошел до того, чтобы сделать подобный шаг. Он был в таком ужасе, узнав о второй жизни жены, что свихнулся? Она перекинулась у него на глазах, или вышла к нему и напугала? Я просто не могла поверить, что можно стрелять в кого-то, кого ты любишь; кого-то, с кем ты прожил вместе долгие годы, только потому, что этот кто-то оказался чем-то большим, чем то, что ты о нем знаешь. Может Дон увидел в ее второй сущности предательство? Или в том факте, что она скрывала это. В некотором роде я могла понять его реакцию, если взглянуть с этой стороны.
Все люди имеют секреты, но так уж сложилось, что я знаю большинство из них. Быть телепатом не так уж и забавно. Ты слышишь пошлость, уныние, мерзость, мелочность… все то, что мы хотели бы спрятать подальше от наших знакомых, чтобы не портить их мнение о себе.
Меньше всего я знала о своих секретах.
Тот, который я обдумывала сегодня ночью, касался необычных генов, которые я и мой брат получили по линии отца. Мой отец никогда не знал, что его мать, Адель, хранила страшный секрет, который открылся мне в октябре прошлого года. Двое детей моей бабушки: мой отец и его сестра Линда, не были плодом ее долгого супружества с моим дедом. Оба они были зачаты от ее связи с полуфэйри-получеловеком по имени Финтэн. Благодаря отцу Финтэна, Найлу, фейрийская часть папиных генов обеспечила ему одержимость со стороны моей мамы, одержимость, которая не распространялась на ее детей, отодвигая нас на периферию ее внимания и любви. Генетическое наследие, кажется, никак не повлияло на папину сестру Линду. Оно однозначно не помогло ей обмануть рак, который оборвал ее жизнь, и удержать ее мужа, который был далеко не так ею одержим. Правда, ее внук Хантер оказался таким же телепатом как и я.
Часть меня все еще сопротивлялась этой истории. Я верила, что история Найла имела отношение к правде, но не могла понять страстного желания моей бабушки иметь детей, которое было настолько сильным, чтобы она пошла на измену деду. Это абсолютно не увязывалось с ее характером, и я не понимала, почему я не могла прочесть это в ее мыслях за все те годы, которые мы прожили вместе. Она же должна была думать об обстоятельствах зачатия ее детей время от времени. Просто невозможно, чтобы она смогла спрятать эти события в какой-нибудь дальний чуланчик своей памяти.
Но моя бабушка уже больше года мертва, и я не смогу спросить у нее об этом. Ее муж умер на несколько лет раньше. Найл сказал мне, что мой биологический дедушка также мертв и покинул нас. Это переворачивало мои мозги, заставляя двигаться сквозь мои представления о бабушке в поисках ключа к разгадке ее мыслей, ее отношения к невероятным событиям ее жизни, и тут я подумала:
А к чему эта суета?
Я должна была разделаться с этими сомнениями раз и навсегда.
Доля фейрийской крови сделала меня более привлекательной в глазах суперов, особенно некоторых вампиров. Не все из них могли почувствовать во мне небольшую долю генов фейри, но они, по меньшей мере, испытывали ко мне интерес, что иногда это приводило к плачевным результатам. Или, может, фейрийская кровь – ерунда, и вампиры интересовались красивой, привлекательной девушкой, которая относилась к ним с уважением и терпимостью? И есть ли взаимосвязь между телепатией и фейрийскими генами, кто знает? Не похоже, что я могу с кем-то проконсультироваться об этом, или что-то прочитать, или пойти и сделать анализ в лаборатории. Может маленький Хантер и я стали жертвами случайного стечения обстоятельств – да, верно. Может быть, причина была генетической, но не связанной с генами фейри.
Быть может, мне просто повезло.
...
upssss:
05.07.09 02:57
» Глава 2
Глава 2
Перевод:
upssss
Бета-ридинг:
Lady Elwie
Я пришла в Мерлот рано утром (по моим меркам), - было половина девятого – проверить как дела в баре и заняться поиском замены Арлене. Я должна была работать за двоих. К счастью, народа в обед было немного. Не знаю, было ли это результатом поступка Сэма или нормальный ход вещей. Мне нужно было сделать несколько телефонных звонков, пока Терри Бельфлер (который сводил концы с концами, подрабатывая в нескольких местах) прикрывал бар. Он был в хорошем настроении - ну, у него это могло сойти за хорошее настроение – он был ветеран войны во Вьетнаме, и эта война легла ему на плечи тяжким грузом. В душе он был хороший парень, и мы с ним ладили. Терри был в восторге от открытия Веров - после войны он относился к животным лучше, чем к людям.
- Уверен, что именно поэтому мне всегда так нравилось работать на Сэма, - сказал он, и я улыбнулась ему в ответ.
- Мне тоже нравится работать на него.
Пока Терри разливал пиво и приглядывал за Джейн Бодхауз, одной из наших алкоголичек, я «села» на телефон в поисках новой официантки. Амелия сказала, что она может немного помочь, но только по вечерам, поскольку работает на время отпуска по уходу одной из сотрудниц страховой компании. Первой я позвонила Чалси Тутен. Чалси, несмотря на сочувствие, сказала, что она полностью занята своим внуком, пока ее дочь работает, и слишком устает, чтобы выйти. Я позвонила другой бывшей сотруднице Мерлота, но она уже нашла работу в другом баре. Холли сказала, что может как-нибудь однажды взять двойную смену, но не больше, поскольку у нее маленький сын. Даниэла, другая штатная работница, сказала то же самое. (Отказ Даниэлы был в два раза уважительнее, поскольку у нее было двое детей).
И, наконец, показав глубоким вздохом огромному пустому кабинету Сэма, насколько я удручена, я позвонила наименее любимой мною особе – Тане Гриссом, верлисице и в прошлом – отчаянному вредителю. Это вспомнилось мне, пока я искала ее следы, но, позвонив паре людей из Хотшета, я, наконец, обнаружила ее в доме Кэлвина. Таня встречалась с ним уже некоторое время. Этот мужчина мне нравился, но когда я подумала об этой горстке домиков, жавшихся к древнему перекрестку, меня передернуло.
- Привет, Таня! Это Сьюки Стакхаус.
- Правда? Хм… Привет.
Я не могла ее осуждать за недоверие.
- Одна из официанток Сэма ушла – ты помнишь Арлену? Она вспылила по поводу всей этой ситуации с верами и уволилась. Ты не могла бы взять пару ее дежурств на время?
- Ты теперь партнер Сэма?
Она не собиралась облегчить мне задачу.
- Нет, я просто ищу для него работника. Его вызвали в связи с семейными неурядицами.
- Я, вероятно, была на самом дне твоего списка.
Мое молчание ответило за меня.
- Я думаю, мы сможем работать вместе, - сказала я, потому что нужно было что-то сказать.
- Я работаю днем, но могу помочь пару вечеров, пока ты ищешь кого-нибудь на постоянную работу, - сказала Таня. Трудно было что-то прочитать по ее голосу.
- Спасибо.
Теперь у меня были двое на подмену – Амелия и Таня, а те часы, которые они не могли взять, могла взять я. Таким образом, никому не причинялось большого ущерба. – Ты сможешь выйти завтра на вечернюю смену? Если бы подошла в пять или в полшестого, кто-нибудь из нас мог бы тебе помочь, а потом ты бы уже доработала до закрытия.
Последовала короткая пауза.
- Я приду, - сказала Таня. – Я найду какие-нибудь черные брюки. У тебя будет белая футболка, чтобы я могла ее надеть?
- Без проблем. Эмка?
(Прим.: Имеется в виду размер одежды М, Medium)
- В самый раз.
Она отключилась.
Ну, было бы сложно ожидать, что она будет счастлива услышать меня или оказать мне услугу, учитывая, что мы никогда не были фанатами друг друга. На самом деле я не уверена, что она это помнит, поскольку попросила Амелию и ее наставницу, Октавию, наложить на нее заклятие. Мне все еще было неловко, когда я думала о том, что я изменила жизнь Тани, но не думаю, что у меня был большой выбор. Иногда мы должны делать то, что вызывает у нас сожаление, и двигаться дальше. Сэм звонил, когда мы с Терри закрывали бар. На сердце было тяжело, а ноги болели.
- Как вы там? – спросил Сэм. В его голосе слышалась сдерживаемая усталость.
- Мы держимся, - ответила я, стараясь говорить весело и беззаботно. – Как твоя мама?
- Все еще жива, - ответил он. – Она говорит и самостоятельно дышит. Доктор говорит, что она быстро поправляется. Отчим под арестом.
- Это плохо, - сказала я, искренне сопереживая положению Сэма.
- Мама говорит, что нужно было с ним поговорить раньше, - проговорил он. – Но она просто боялась.
- Ну, наверное, не зря, да? Вон как все обернулось…
Он фыркнул.
- Она думает, что если бы она с ним подольше поговорила, прежде чем перекинуться перед ним после того, как он увидел трансформацию по телевизору, с ним все было бы нормально.
Я была настолько занята баром, что не имела возможности осмыслить телевизионные репортажи о реакции по всему миру на второе Великое Откровение. Было ли мне интересно, как всё прошло в Монтане, Индиане, Флориде? Мне было бы интересно, если бы кто-нибудь из голливудских актеров сообщил, что он вервольф. Что, если Райн Сикрест покрывается мехом каждое полнолуние? Или Дженифер Лав Хьюит , или Рассел Кроу ? (Последний, на мой взгляд, более чем похож.) Это могло бы внести серьезные перемены в отношение к ним публики.
- Ты видел отчима или разговаривал с ним?
- Нет, еще нет. Не могу себя заставить. Мой брат ходил. Он сказал, что Дон плачет. Это плохо.
- Твоя сестра там?
- Ну, у нее свои дела. У нее не все просто с ребенком, - его голос звучал не слишком уверенно.
- Она же знала о вашей маме, верно? – спросила я, стараясь сдержать скептицизм, рвущийся наружу.
- Нет. На самом деле веры-родители не всегда говорят детям о том, кто они, если те не способны перекидываться. Брат и сестра не знали обо мне, пока не узнали о маме.
- Мне жаль, - сказала я, и это относилось очень ко многому.
- Я бы хотел, чтобы ты была здесь, - сказал Сэм, и это стало для меня сюрпризом.
- Я бы хотела оказать тебе бОльшую помощь, - ответила я. – Если ты сможешь придумать что-нибудь еще – звони в любое время.
- Ты сохраняешь мой бизнес. Это очень важно, - сказал он. – Мне лучше пойти поспать.
- Хорошо, Сэм. До завтра?
- Конечно.
Его голос звучал так измождено и грустно, что тяжело было не заплакать.
Я почувствовала облегчение оттого, что мои собственные чувства от беседы с Таней отошли в сторону после этого разговора. Все было сделано правильно. Выстрел, который получила мама Сэма за то, кем она была, - такой была неприязнь Тани Гриссом в перспективе.
Я упала в постель этой ночью, и даже не дернулась после этого.
Я была уверена, что тепло, которое родилось от разговора с Сэмом, поможет мне пережить следующий день, но утро началось паршиво.
Сэм всегда вел учет запасов и, естественно, хранил их по описи. Также естественно, что он забыл мне сообщить, что сегодня должны привезти несколько ящиков пива. Мне позвонил водитель грузовика, Дафф, я выскочила из постели и помчалась в Мерлот. По пути к двери я заметила мигающий индикатор автоответчика, который не проверила прошлой ночью, так как была ужасно уставшей. Но у меня совсем не было времени на проверку пропущенных сообщений. Я просто успокоила себя мыслью, что это звонил Дафф, когда не смог дозвониться до Сэма.
Я открыла заднюю дверь Мерлота, Дафф завез ящики внутрь и поставил туда, где они могли стоять. Немного нервничая, я расписалась за Сэма. К тому времени, когда все было сделано, и грузовик покинул стоянку, пришла Сара Джен, почтовый курьер, которая принесла почту на бар и личную почту Сэма. Я приняла и то, и другое. Сара Джен хотела поговорить на ходу. Она слышала (уже) о том, что мама Сэма лежит в больнице, но я не собиралась информировать ее об обстоятельствах. Это дело Сэма. Сара Джен также хотела мне рассказать, что она не была поражена, когда узнала, что Сэм – оборотень, поскольку всегда замечала в нем что-то странное.
- Он хороший парень, - заметила Сара. – Я не говорю, что это не так. Просто… что-то с ним было не так. Я ни капельки не удивилась.
- Правда? Он всегда так хорошо о тебе отзывается, - сказала я сладко, глядя вниз, поскольку могла слегка перегнуть. Я могла видеть, как радость заполняет голову Сары, как если бы она рисовала мне это на картинке.
- Он действительно всегда очень вежлив, - сказала она, неожиданно увидев в нем перспективного парня. – Ну, мне пора ехать. Нужно закончить маршрут. Если будешь разговаривать с Сэмом, скажи, что я интересовалась, как дела у его мамы.
После того, как я отнесла почту на стол Сэма, позвонила Амелия из страхового агентства сказать, что ей звонила Октавия и просила кого-нибудь из нас отвезти ее в супермаркет. Октавия, которая потеряла бОльшую часть своего имущества во время Катрины, без машины была привязана к дому.
- Ты могла отвезти ее во время обеда, - сказала я, с трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться на Амелию. – Я в делах по уши. А тут еще одна проблема появилась, - сказала, заметив, как рядом с моей машиной на служебной парковке остановился автомобиль. - Здесь «дневное лицо» Эрика, Бобби Бёрнэм.
- Ох, я собиралась тебе рассказать. Октавия сказала, что Эрик дважды пытался до тебя дозвониться по домашнему телефону. Так что она, наконец, сказала Бобби, где ты будешь сегодня утром, - сказала Амелия. – Она подумала, что это может быть важно. Окей, я позабочусь об Октавии. Как-нибудь.
- Хорошо, - сказала я, стараясь, чтобы мой голос не был настолько грубым, как хотелось бы. – Пока.
Бобби Бернэм выбрался из своей Импалы, и большими шагами направился ко мне. С его боссом, Эриком, меня связывали сложные взаимоотношения, которые строились не только на нашем общем прошлом, но и на том, что мы несколько раз обменивались кровью.
Бобби был редкостным гадом. Может, Эрик приобрел его по дешевке на какой-нибудь распродаже?
- Мисс Стакхаус, - сказал Бобби подобострастно-елейным тоном. – Мой босс просил Вас прибыть в Фэнгтазию сегодня вечером для встречи с представителем нового короля.
Это был не приказ, я надеюсь, или мне предстоит кое-какой разговор с вампирским шерифом Пятой Зоны. Учитывая тот факт, что у нас был некий личный повод для обсуждения, я ожидала, что Эрик позвонит мне, когда улягутся проблемы с новой властью, и мы устроим встречу – или свидание – где сможем обсудить некоторые вопросы, представляющие обоюдный интерес. И меня совершенно не порадовало безличная повестка от лакея.
- А позвонить Вы не могли? – сказала я.
- Он оставил Вам сообщения прошлой ночью. Он сказал мне непременно поговорить с Вами сегодня. Обязательно. Я просто выполняю приказ.
- Эрик сказал Вам потратить свое время на дорогу сюда и попросить меня приехать в бар сегодня вечером, - это звучало невероятно даже для моих ушей.
- Да. Он сказал: «Отыщи ее, передай сообщение ей лично и будь вежлив». Я здесь. И я вежлив, - он говорил правду, и это просто убивало его. Этого было почти достаточно, чтобы вызвать у меня улыбку. Я очень сильно не нравилась Бобби. При более близком рассмотрении я могла понять, почему Бобби думал, что я не достойна внимания Эрика. Ему не нравилось мое более чем непочтительное отношение к его шефу, и он не понимал, почему Пэм, его «правая рука», питала ко мне теплые чувства, а Бобби игнорировала.
Я ничего не могла в этом изменить, даже если бы неприязнь Бобби меня беспокоила… но до нее мне дела не было. А вот Эрик меня очень беспокоил. У меня был к нему разговор, и пора было уже с этим покончить. В последний раз я его видела в конце октября, а сейчас уже середина января.
- Я приеду, когда закончу здесь. Сейчас я погрязла в делах, - сказала я, и это прозвучало ни любезно, ни вежливо.
- Во сколько это будет? Он хотел, чтобы Вы приехали к семи. В это время приедет Виктор.
Виктор Мэдден был уполномоченным нового короля, Фелипе де Кастро. Это был кровавый захват власти, и Эрик был единственным шерифом, который остался от старого правления. Очевидно, что произвести хорошее впечатление на новую власть было очень важным для Эрика. Правда, я не уверена, насколько это была моя проблема. Но по счастливой случайности с Фелипе де Кастро у меня были неплохие отношения, и я хотела их сохранить.
- Я смогу приехать к семи, - сказала я после подсчетов в уме. Я старалась не думать о том, насколько сильно я хотела увидеть Эрика. Раз десять за последние несколько недель я успевала поймать себя прежде, чем сесть в машину и поехать его повидать. Но мне успешно удавалось справиться с импульсом, потому что говорила себе, что у него слишком неустойчивое положение при новом короле. – Я должна проинструктировать новую девушку… Да, к семи будет вполне реально.
- Он просто вздохнет с облегчением, - сказал Бобби, с трудом сдерживая сарказм.
Давай, давай, продолжай в том же тоне, ублюдок, подумала я. Возможно, эта мысль отразилась на моем лице настолько явно, что он ее уловил, потому что тут же совершенно искренне произнес:
- Нет, правда, вздохнет с облегчением.
- Ну, всё, сообщение доставлено, - сказала я. - Мне нужно вернуться к работе.
- А где Ваш шеф?
- Он в Техасе. У него семейные проблемы.
- А я подумал, его собаколовы поймали.
Чушь какая.
- До свидания, Бобби, - сказала я, развернулась к нему спиной и пошла к служебному входу.
- Эй, - сказал он, и я раздраженно повернулась. – Эрик сказал, что Вам потребуется это.
Он протянул мне что-то, упакованное в черный бархат. Вампиры же не могут передать тебе что-то в Wal-Mart’овском пакете или Hallmark’ой упаковке - о, нет! Черный бархат. Сверток был перетянут золоченой ленточкой с кисточками вроде тех, которыми подвязывают шторы.
Как только я взяла это в руки, у меня возникли дурные предчувствия.
- И что это?
- Не знаю. Передо мной не ставилась задача открывать это.
Ненавижу слово «задача», если оно стоит рядом со слово «подарок».
- И что я должна буду с этим сделать?
- Эрик сказал: «Скажи ей отдать мне это сегодня вечером на глазах у Виктора».
Эрик ничего не делает просто так.
- Хорошо, - сказала я неохотно. – Будем считать меня
опосыленной и
уведомленной.
Со следующей сменой я справилась отменно. Все старались помочь, и это было приятно. Повар усердно работал весь день. С тех пор, как я начала работать в Мерлоте, здесь сменилось, наверное, поваров пятнадцать. У нас работали все разновидности человеческих существ, каких только можно себе представить: белые, черные, мужчины, женщины, старые, юные, мертвые (да, повар-вампир), страдающие ликантропией (вервольф), и, возможно, еще один или два, кого я окончательно забыла. Этот повар, Энтони Лебран, был действительно хорош. Он пришел к нам после Катрины. И прижился здесь гораздо лучше, чем другие беженцы, которые вернулись на побережье Мексиканского залива и дальше.
Энтони было под пятьдесят, и в его кудрявых волосах можно было заметить одну-две седые пряди. В тот день, когда он устраивался на работу, он сказал, что работал по контракту на Superdome, и мы оба вздрогнули
(Прим. Речь идет о Louisiana Superdome – крупном крытом стадионе в Нью-Орлеане, который очень сильно пострадал во время урагана Катрина. В нем укрывались не уехавшие жители города.) . Энтони отлично сработался с Д’Эригом, посудомойщиком, который подрабатывал, как его ассистент.
Когда я заглянула на кухню удостовериться, не нужно ли ему что-нибудь, Энтони сказал, что для него честь работать на оборотня, а Д’Эриг хотел снова и снова пересказать свою реакцию на превращения Сэма и Трея. После работы Д’Эриг позвонил его кузен из Монро, и теперь Д’Эригу не терпелось нам рассказать, что жена его кузена оказалась вервольфом.
Я надеялась, что реакция Д’Эрига была типичной. Две ночи назад многие люди открыли, что кое-кто, кого они знали лично, оказались верами того или иного вида. Будем надеяться, что если веры не подавали признаков безумия и агрессии, эти люди смогут согласиться, что существование меняющих облик было не самым ужасающим дополнением к их знанию об окружающем мире. Даже увлекательным.
У меня не было времени посмотреть, как отреагировали по всему миру, но если это было по крайней мере близко к реакции местного персонала, то «откровение» прошло довольно спокойно. Не похоже, чтобы кто-то собирался взрывать Мерлот потому, что Сэм был дву-сущим, и, думаю, бизнес Трея по ремонту мотоциклов был в безопасности. Таня пришла на двадцать минут раньше, благодаря чему выросла в моих глазах, и я искренне ей улыбнулась. После того, как мы пробежались по некоторым основным моментам, вроде часов работы, оплаты, правилам в заведении Сэма, я спросила:
- Тебе нравится в Хотшете?
- Да, - сказала она несколько удивленно, - В Хотшете все очень по-домашнему, им действительно хорошо вместе. Если что-то идет не так, то они собираются вместе и обсуждают. Те, кому не нравится такая жизнь, уходят, как Мэл Харт.
Почти все в Хотшете были или Харты, или Норрисы.
- Он сошелся с моим братом в последнее время, - сказала я, поскольку была несколько заинтригована новым другом Джейсона.
- Да, я тоже слышала. Все рады, что он наконец-то нашел себе кого-то в товарищи, после того как столько времени провел в одиночестве.
- Почему он не смог там ужиться? – спросила я прямо.
- Как я поняла, Мэлу не нравится делиться всем, что имеешь, а это приходится делать, если ты живешь такой небольшой общиной. А он… «Что моё – то моё», - сказала Таня и пожала плечами. – По крайней мере, мне так говорили.
- Джейсон такой же, - сказала я.
Я не могла с легкостью читать мысли Тани из-за «двойственной натуры», но я могла прочитать ее настроения и желания, и поняла, что другие пумы беспокоились о Мэле Харте. Полагаю, они интересовались, как ему живется в большом мире Бон Темпса. Хотшет был их маленькой собственной вселенной.
Когда я закончила инструктаж Тани (которая определенно имела опыт работы), на сердце у меня стало легче, и я сняла фартук. Я захватила свою сумочку и сверток Бобби Бёрнэма, и поспешила через служебный выход, чтобы поехать в Шривпорт.
Я попыталась по дороге слушать новости, но была утомлена и мрачной действительностью. Вместо этого я включила диск Мэрайи Кери
(Прим.: американская поп, ритм-энд-блюз певица, автор песен, музыкальный продюсер и актриса.), и почувствовала себя лучше. Не сказать, чтобы я хорошо пела, но мне нравится подпевать популярным песенкам, пока я веду машину. Напряжение дня стало стихать, уступая оптимистичному настроению. Сэм вернется, его мать поправится, ее муж возместит причиненный ущерб и пообещает, что будет любить ее всегда. В мире некоторое время поохают и поахают по поводу вервольфов и других оборотней, а потом все придет в норму.
Разве думать о подобных вещах – всегда плохо?
...
liran:
05.07.09 03:09
Что тут можно сказать. Великолепно, а впрочем как всегда. Начало книги - сразу с головой и в бурные воды. Подозреваю что события будут еще те. Огромнейшее спасибо за Ваш труд. Мы очень его ценим
...
upssss:
05.07.09 03:17
» Глава 3
Глава 3
Перевод:
upssss
Бета-ридинг:
Lady Elwie
Чем ближе я подъезжала к вампирскому бару, тем скорее билось мое сердце – такова обратная сторона моих кровных уз с Эриком Норманом. Я знала, что увижу его, и была просто счастлива этому. Я должна была беспокоиться, я должна была испытывать тревогу по поводу того, чего он от меня хочет, я должна была задаваться миллионом вопросов по поводу вещи, упакованной в бархат, но я просто ехала и улыбалась.
Со своими чувствами я сделать ничего не могла, но могла управлять поведением. Из чистого упрямства, поскольку никто не сказал мне, что я должна пройти через служебный вход, я направилась к главной двери. Это был рабочий вечер в Фэнгтазии, и толпа сидела в ожидании. Пэм была на подиуме для танцовщиц. Она широко мне улыбнулась, демонстрируя небольшие клыки (толпа была в восторге). Я была знакома с нею какое-то время, и она была моим самым близким другом среди вампиров. Сегодня вампирша-блондинка была в непременном полупрозрачном черном платье, и, что было уже слишком, в длинной, чисто черной вуали. Ее ногти были покрыты алым лаком.
- Дорогуша, - сказала Пэм, спускаясь с подиума, чтобы обнять меня. Я была удивлена, но польщена и была рада обнять ее в ответ. Она источала легкий, приятный до умопомрачения аромат, который был значительно лучше сухого запаха вампиров. – Ты получила это?
- А, ты о свертке? Да, он в моей сумке, - я подняла свою большую коричневую сумку «через плечо» за ремешок.
Пэм выразительно на меня посмотрела, но под вуалью я не смогла понять ее взгляд. Это было выражение, в котором сложным образом смешивались раздражение и приязнь.
– Ты даже не посмотрела, что внутри?
- У меня не было времени, - не то, чтобы мне не было любопытно. Просто у меня не было возможности подумать об этом. – Сэм уехал, так как отчим стрелял в его мать, и я теперь управляю баром.
Пэм посмотрела на меня долгим оценивающим взглядом.
- Пойди к Эрику в кабинет и отдай ему сверток, - сказала она. – Оставь упаковку. Не зависимо от того, кто там будет. И сделай это не так, будто возвращаешь грабли, которые он забыл, или что-то вроде того.
Я в ответ посмотрела ей прямо в глаза.
- Во что я впутываюсь? – спросила я, хотя запрыгивать в электричку осторожности было уже слишком поздно.
- Ты защищаешь свою собственную шкуру, – ответила она. – Ни в чем не сомневайся. Вперед!
Она по-свойски хлопнула меня по спине и отвернулась, чтобы ответить на вопрос туристки, как часто вампиры чистят зубы.
- Хотите подойти поближе и проверить мои клыки? – спросила Пэм страстным голосом, и женщина взвизгнула в ужасе и восторге. Вот почему люди ходят в вампирские бары, вампирские комеди-клабы, вампирские химчистки и вампирские казино… Чтобы пофлиртовать с опасностью.
То и дело флирт оборачивался опасностью реальной.
Я пошла мимо столов, через танцпол, в служебную зону бара. Фелиция, барменша, не была рада меня видеть. Она решила за чем-то наклониться, чтобы уйти из поля моего зрения. Барменам Фэнгтазии со мной не везло.
По бару, среди любопытствующих туристов, поклонников вампиров в «вампирских» нарядах, людей, которые вели общий бизнес с вампирами, виднелись несколько настоящих вампиров. В небольшом сувенирном магазинчике один из нью-орлеанских вампиров-беженцев продавал фирменную футболку Фэнгтазии паре хихикающих девушек.
Миниатюрная Талия, которая была бледнее, чем полотно, и имела профиль, как на древних монетах, в одиночестве сидела за маленьким столиком. Как ни странно, Талия имела множество фанатов, которые посвятили ей сайт, несмотря на то, что она вряд ли хоть как-нибудь озаботилась, если бы все они сгорели синим пламенем. Пьяный военный с базы военно-воздушных сил Барксдейл опустился перед ней на колени, и я увидела, как она перевела на него взгляд своих темных глаз и заготовленная речь захлебнулась у него в глотке. Развернувшись и побледнев, здоровенный парень поплелся прочь от вампирши в половину его роста, и хотя, когда он вернулся за свой стол, его приятели стали над ним глумиться, я знала наверняка, что он не подойдет к ней снова.
После этого небольшого обзора жизни бара я была рада постучать в дверь к Эрику. Я услышала его голос, который изнутри сказал мне войти. Я вошла и закрыла за собой дверь.
- Привет, Эрик, - сказала я, и почти захлебнулась словами от волны счастья, которая накрывала меня всякий раз, когда я его видела. Его длинные белокурые волосы сегодня были стянуты. Он был одет в своем любимом стиле: джинсы и футболка. Футболка, на сей раз, была ярко-зеленая, что делало его даже бледнее чем обычно.
Волна восторга была вызвана отнюдь не великолепием Эрика, или тем фактом, что наши бедра находились в тесном, я бы даже сказала, интимном знакомстве. Все дело в том, что мы были связаны кровью. Наверное. Я должна бороться со своими чувствами. Однозначно. Виктор Мэдден, представитель нового короля, Фелипе де Кастро, встал и склонил темную кудрявую голову. Виктор, невысокий и компактный, был всегда вежлив и всегда великолепно одет. Сегодня вечером на нем был особенно шикарный костюм оливкового цвета и галстук в коричневую полоску. Я улыбнулась ему, и хотела, было, сказать, что рада его видеть снова, как заметила ожидающий взгляд Эрика. Ах, да!
Я сняла пальто и извлекла бархатный сверток из сумочки. Бросив сумку и пальто на свободный стул, я подошла к столу Эрика, держа сверток на вытянутых руках. Это было сделано настолько торжественно, насколько возможно, исключая вариант, что я опущусь на колени и медленно к нему поползу – я сделала бы это, только если бы ад замерз.
Я положила сверток прямо перед ним, церемониально (надеюсь) склонила свою голову и села на второй гостевой стул.
- И что это наша прекрасно-волосая подруга принесла тебе, Эрик? – спросил Виктор радостным голосом, которым, как правило, и пользовался. Может, он действительно был счастлив, а, может, мама учила его (несколько столетий назад), что на мед можно поймать гораздо больше мух, чем на уксус.
Как на сцене, Эрик развязал золотистую ленточку и развернул бархат. Сияя как драгоценность, на темном материале лежал церемониальный нож, который я в последний раз видела в Роудсе. Эрик использовал его, когда сочетал браком двух вампирских королей, и позже, чтобы нанести себе порез, когда брал мою кровь и отдавал свою в ответ: последний обмен, который (с моей точки зрения), стал причиной всех бед. Теперь Эрик поднял сияющее лезвие к губам и поцеловал его.
После того, как Виктор узнал нож, на его лице не осталось ни следа улыбки. Он и Эрик долго и внимательно смотрели друг на друга.
- Очень интересно, - сказал, наконец, Виктор.
Я снова почувствовала, что тонУ, хотя даже не подозревала, что была в бассейне. Я хотела заговорить, но желание Эрика остановить меня, которое я почувствовала, заставило меня замолчать. В вампирских делах благоразумнее следовать совету Эрика.
- Тогда я принимаю требование вывести тигра из игры, - сказал Виктор. – В любом случае, мой босс не был рад его желанию уехать. Разумеется, я проинформировал своего босса о твоем предыдущем пожелании. Мы подозревали, что ты можешь быть официально с нею связан.
Из кивка Виктора в мою сторону я поняла, что «она» - это я. И я знала только одного тигра мужского пола.
- О чем вы говорите? – спросила я прямо.
- Куинн требовал личной встречи с тобой, - сказал Виктор. – Но теперь он не может вернуться на территорию Эрика без его согласия. Это был один из пунктов нашего договора, когда мы… когда Эрик стал нашим новым партнером.
Очаровательный способ сказать:
Когда мы убили всех вампиров Луизианы кроме Эрика и его последователей. Когда ты спасла нашего короля от смерти.
Я бы хотела иметь возможность обдумать сказанное подальше от этой комнаты, где на меня уставились два вампира.
- Новые правила касаются только Куинна или всех веров, которые желают приехать в Луизиану? Как тебе удалось стать боссом веров? И с какого времени начали действовать новые правила? – спросила я у Эрика, пытаясь каким-нибудь образом получить время, чтобы собраться с мыслями. Я также хотела, чтобы Виктор пояснил последнюю часть своей короткой речи - кусочек про «официальные отношения», но решила задавать вопросы по очереди.
- Три недели назад, - первым делом ответил Эрик на последний вопрос. Его лицо было бесстрастным, а голос без каких-либо интонаций. – И «новые правила» касаются только тех веров, которые связаны с нами деловыми отношениями.
Куинн работал на С(С)С, которая, как я подозреваю, частично принадлежала вампирам, так как работа Куинна не касалась свадеб и бар-мицва
(Прим.: обряд инициации в иудаизме), которыми занимался человеческое отделение компании. Работа Куинна заключалась в организации торжественных событий в жизни супернатуралов.
- Куинн получил от тебя отставку. Я слышал это из его собственных уст. С чего бы мне позволять ему возвращаться? – Эрик пожал плечами.
По крайней мере, он не пытался приукрасить сказанное чем-нибудь вроде «я думал, что он может причинить тебе беспокойство» или «я сделал это для твоей пользы». Не важно, как мы связаны – и я подавила неожиданное искушение улыбнуться ему – я почувствовала, как волосы у меня на затылке встали дыбом от того, что Эрик может управлять моей жизнью таким образом.
- Теперь, когда вы с Эриком публично дали обет, - сказал Виктор бархатным голосом, - естественно, что тебе не захочется его видеть, я так ему и передам.
- Мы i]что[/i]?! – я уставилась на Эрика, который смотрел на меня с выражением, которое я могла истолковать только как нежность.
- Нож, - сказал Виктор, и его голос стать звучать еще более счастливо. – В этом его смысл. Этот ритуальный нож веками передавался из поколения в поколение и использовался только в важнейших церемониях и таинствах. Он не единственный в своем роде, конечно, но безусловный раритет. Теперь только он используется в ритуалах бракосочетаний. Понятия не имею, как Эрик его получил, но то, что ты поднесла его Эрику, а он его принял, может означать только то, что вы дали обет друг другу.
- Так. Давайте сделаем шаг назад и глубоко вдохнем, - сказала я, несмотря на то, что я была единственным дышащим существом в комнате. Я подняла руку, будто они надвигались на меня, а мой «стоп»-жест мог бы их остановить.
- Эрик? – я попыталась вложить в это слово всё, но одно слово не могло вынести такого груза.
- Это для твоей защиты, милая, - сказал он. Он пытался быть невозмутимым, чтобы доля спокойствия передалась мне через нашу связь и погасила мое раздражение.
Но даже несколько галлонов спокойствия не могли бы меня утихомирить.
- Это настолько авторитарно! – сказала я потрясенно. – Это наглость чистейшей воды. Как ты мог это сделать, даже не обсудив со мной? Как ты мог подумать, что позволю тебе втянуть меня во что-то, если прежде ты не скажешь мне об этом? Мы ведь даже не виделись несколько месяцев!
- Я был здесь немного занят. Я надеялся отключить твое чувство самосохранения, – сказал Эрик, и он был честен, если не тактичен. – Ты можешь сомневаться в том, что я желаю тебе лучшего?
- Я не сомневаюсь, что ты желаешь для меня того, что
ты считаешь для меня лучшим, - сказала я. – И я не сомневаюсь, что это где-то рядом с тем, что ты считаешь лучшим
для тебя.
Виктор засмеялся.
- А она хорошо тебя знает, Эрик, - сказал он, и мы оба грозно уставились на него. – Уупс! – сказал он и изобразил, будто застегивает рот на замок.
- Эрик, я еду домой. Мы вскоре об этом поговорим, но я еще не знаю когда. Я занимаюсь баром, пока Сэм в отъезде. У него проблемы в семье.
На лице Эрика отразилось раздражение.
- Я сделал всё, чтобы помочь. Во всяком случае, я отправил своих представителей во все общественные места, где были представления. Я сам пошел проследить за превращением Олси в Казино Шамрок.
- Всё прошло нормально? – спросила я, на время переключившись с главной темы.
- Да, просто несколько пьяниц подебоширили. Их с легкостью успокоили. Одна женщина даже пыталась приставать к Олси в образе волка.
- Ээээ…, - сказала я, встала и взяла сумочку. Он меня окончательно засмущал.
Эрик поднялся и перескочил через стол в одно мгновение, и насколько я смогла заметить, это было впечатляюще. Неожиданно он подошел ко мне, его руки обняли и прижали меня к нему. Я приложила все усилия, чтобы держаться твердо, а не расплыться у него в руках. Наша связь делала с моими чувствами что-то необъяснимое. Не важно, насколько сильно я была взбешена из-за Эрика, я все равно была счастлива находиться рядом с ним. Не то, чтобы я без удержу рвалась к нему, когда мы были врозь. Я чувствовала, осознавала, понимала его. Все время. И я знала, что с ним было то же самое.
- Завтра вечером?
- Если я смогу вырваться. Нам о многом нужно поговорить.
Я кивнула Виктору и вышла. Лишь один раз я оглянулась, чтобы взглянуть на ритуальный нож, который сиял в черном бархате на столе Эрика.
Я знала, как Эрик получил нож. Он просто предпочел его сохранить, а не возвращать Куинну, который организовывал ритуальную свадьбу двух вампиров - церемонию, свидетелем которой я стала в Роудсе. Эрик, который был в некотором роде дистанционно-обученным священником, вел службу, и позже он просто сохранил нож, воспользовавшись шансом, который сам пришел к нему в руки. Как он вернул его себе после взрыва в отеле, я не знаю. Возможно, он сам вернулся следующей после взрыва ночью. Может, отправил Пэм. Но Эрик получил его и воспользовался им сегодня, чтобы привязать меня к себе клятвой.
Но благодаря моей собственной неожиданной любви… сердечной привязанности… страсти… к викингу-вампиру, я совершенно закрыла глаза на то, что он не поинтересовался у меня о взаимности чувств.
Я не знала, на кого злилась больше – на себя или на Эрика.
...