Фиби:
22.12.09 15:03
» Мери Дженис Дэвидсон "Бессмертная и невозвратная" [ Завершено ]
Леди, встречайте новый перевод!
Девочки под чутким руководством
Mad Russian переведут роман
"Бессмертная и невозвратная" Мери Дженис Дэвидсон!
Удачи, девочки!
Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Talita; Дата последней модерации: -Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
Nathalte:
22.12.09 15:49
» Аннотация
Фиби, спасибо.
Итак, четвертая книга о Королеве вампиров Бетси "
Бессмертная и невозвратная".
Аннотация:
Even the undead celebrate Christmas, and Betsy is in heaven shopping for gifts.
But all is not merry in the mansion. It’s become infested with ghosts—really needy ones who have no qualms asking Betsy to run errands for them to rectify their pasts. Meanwhile, a serial killer is on the loose, and, being tall and blonde, Betsy perfectly fits his type.
They say Christmas is a time for friends and family. But with a half-sister who’s the devil’s daughter, an evil stepmother, a fiend living in her basement, and assorted spirits and killers running amok, Betsy is not sure she’ll survive the holidays. Oh, right. She’s already dead…
Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.
Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки – действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.
Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…
Роман состоит из пролога, 42 глав и эпилога.
Переводят его для нас с вами:
Mad Russian - пролог, 1, 14, 25-27, 39, 40
Марьяна - 2-4, 15, 28-31, 41
Lynx-from-the-forest - 1, 5-7, 18-21, 35,36
Iriss - 8-10, 16, 17, 32-34
Laskiell - 11-13, 22-24, 37, 38, 42, эпилог.
Девочки, посмотрите список глав на всякий случай. Я все правильно написала?
Марьяна, вторая глава твоя?
...
Nathalte:
22.12.09 15:50
» пролог
И как обычно для затравки
Пролог
Перевод - Mad Russian
Из газеты "Сэнт-Пол Пайонир Пресс"
15 декабря 2005 г.
Третья женщина найдена убитой.
Миннеаполис, Миннесота.
Тело жительницы города Эдина было найдено сегодня утром, около шести-тридцати утра. Кэти Робинсон, двадцать шесть лет, была обнаружена на парковке Уолмарта(сеть магазинов промышленных товаров, типа Лента и Ашан – прим.переводчика) на Лейк-Стрит. По заявлению судмедэкспертов, она была задушена. Ее объявили без вести пропавшей тринадцатого декабря. По предположениям, она является третьей жертвой убийцы, прозванного Парковщиком, который к настоящему моменту подозревается по крайней мере в трех убийствах в местном округе.
Детектив Ник Берри, который сотрудничает с ФБР с тех пор, как вторая жертва, Марта Линдкуист, была обнаружена двадцать третьего ноября, сообщает, что расследование продвигается по нескольким версиям: "Это наше основное дело, - говорит Берри. - Нет ничего важнее этого".
Мисс Линдкуист объявили пропавшей восьмого ноября, а ее тело было найдено на парковке магазина Таргет (сеть магазинов, эмблема – красная с белым мишень, прим.переводчика) в Уайт Бэар Лейк десятого числа того же месяца.
ФБР составило психологический портрет убийцы, который предположительно выбирает
высоких блондинок со светлыми глазами и короткой прической. Хотя арест "будет произведен в ближайшее время", Берри настоятельно советует женщинам Миннеаполиса проявлять осторожность, выходя с работы.
Есть основания верить, что Убийца-Парковщик также действовал в Айове, Миссури и Арканзасе.
ФБР и местная полиция убеждены, что первой жертвой в местном округе была Кэти Джонсон, двадцати семи лет, объявленная пропавшей двадцать восьмого октября, и чье тело было найдено четвертого ноября на парковке у Макстоп в Лейквилле (Макстоп – Макдональдс, в котором можно заказать еду, не выходя из машины – прим.переводчика).
Объявление в газете "Стар Трибьюн", семнадцатое декабря 2005 года.
Антониа Тейлор и Джон Питер Тейлор из Эдины, Миннесота, объявляют о рождении сына, Джонатана Питера Тейлора Второго, пятнадцатого декабря в 12:05 утра, в госпитале Фейрвью Риджес, г. Эдина.
...
aspera:
22.12.09 16:40
Я ваша читательница!!
Спасибо что взялись переводить новую книгу!! Удачи вам в вашем деле!! И легкого пера и слога =)
=)
...
Arven:
22.12.09 16:50
Спасибо за то, что начали перевод следующей книги про Бетси!!! С удовольствием ожидаю каждой новой главы.
Спасибо!!!
...
Коша:
22.12.09 17:02
УРА!!!УРА!!!УРА!!!!! Продолжение!!!!!!! Спасибо!!!!!!!!
...
даниэлла:
22.12.09 19:12
Спасибо! Новые переводы к Новому году! Да еще серийные. Одно удовольствие читать продолжение о любимых героях!
...
Ogo-nek:
22.12.09 21:37
Следующая книга! О-о-о! Какие же вы молодцы! Удачи вам с переводом и творческого вдохновения, потому что преданные читатели у вас уже есть.
...
Жизель:
22.12.09 21:45
Ура, новый перевод!
...
Mjoy:
22.12.09 21:53
О!!!!! Уже сразу и следующая книга!!!! Спасибо вам девчонки за ваш безграничный труд!!!!!!
...
muzanna:
23.12.09 00:35
Девочки спасибо за такую оперативность.)))
...
Tea:
23.12.09 00:58
Спасибо! Очень интригующее начало!!!
...
v.star:
23.12.09 12:09
Девочки какие же вы умнички!!!
...