Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джуд Деверо "Возвращение в летний домик"



Фиби: > 25.01.10 18:11


 » Джуд Деверо "Возвращение в летний домик"  [ Завершено ]

Леди, встречайте новый перевод! Very Happy Aminaomar переведет роман "Возвращение в летний домик" Джуд Деверо! Very Happy
Бета - Москвичка.
Удачи, девочки.

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: -

...

Aminaomar: > 25.01.10 18:21


 » Аннотация


Волшебство является неотъемлемой частью летнего домика в штате Мэн, где таинственная мадам Зоя исполняет самые сокровенные желания гостей. В этот раз, три женщины приехали в это уникальное место с одной общей проблемой: тяжёлым прошлым, которое каждая из них хотела бы изменить. Эми, скрывающая душераздирающую боль за фасадом, на первый взгляд, идеального брака и семьи; Фэйт, потерявшая мужа в тридцать с небольшим и страдающая из-за мужчины из её прошлого; и Зо, художница, которую все избегают в её родном городе по неизвестным ей причинам, потому что она потеряла память после травмы. Используя свои мистические силы, мадам Зоя и её сестра Примроуз переносят всю троицу в Англию восемнадцатого века, чтобы изменить происхождение Эми, но сюрпризы ожидают там каждую из них. Принесёт ли перемещение во времени этим женщинам то счастье, к которому они так стремятся?

Перевод - Aminaomar
Бета-ридинг - Москвичка

...

Lark: > 25.01.10 18:40


Очень интересная аннотация. Буду ждать перевод. Удачи, девушки!

...

Aminaomar: > 25.01.10 18:44


 » 1 глава

Бета - Москвичка
Перевод -мой.
Пролог

ЧАСТЬ 1

Глава 1

Эми закрыла чемодан и осмотрела спальню, которую она делила со своим мужем Стивеном. Всё было аккуратно расставлено по своим местам так, как она любила. Стивен поддразнивал её тем, что она умерла бы, если б часы пробили восемь, а кровати ещё не были заправлены. Но он не дурачил её, ему действительно нравилось, в какой чистоте и порядке она содержала дом.
Сев на пуфик у подножия кровати, она вздохнула. Я не могу это сделать, подумала она вот уже в тысячный раз. И потом, а почему её, собственно, заставляют делать это? Она не умела общаться с незнакомцами, неловко чувствовала себя на общественных мероприятиях, где приходилось встречаться с людьми и вести с ними лёгкий разговор. Ей нравилось ходить в одни и те же места, видеться с одними и теми же людьми и болтать об их одинаковых жизнях. Ну и что в этом было не так? Если это давало ей чувство безопасности, ну так что?
Просто Стивен со своим отцом познакомились с какой-то врачихой, и та посоветовала Эми уехать на время. Да кто дал право этой женщине распоряжаться их жизнями?
– У тебя опять хмурый вид, – заговорил Стивен с порога.
Ей в голову пришла неожиданная мысль, что это последняя возможность показать мужу, как она недовольна тем, что её отсылают, поэтому она постаралась сохранить выражение страдания в глазах. Но это не сработало. Прислонившись к дверному косяку, он стоял у двери, одетый в тёмно-серые брюки и белую накрахмаленную рубашку. Солнечный свет падал из окна на лестницу за его спиной, задевая тёмно-русые волосы и образуя нимб над его головой. Когда он улыбался, казалось, что из его голубых глаз исходит свет. Она ощутила слабость в теле.
– Не смотри на меня так, – сказал он. – Дети внизу полностью зарылись в свои Fruit Loops. Так что у нас есть время для… – усмехнувшись лишь одним уголком рта, он кивнул в сторону кровати.
Эмми потребовалось целых три секунды, чтобы отреагировать.
– Ты дал им Fruit Loops? Ты понимаешь, что это дрянь? Сахар? – она поспешно направилась вниз, но он схватил ее у порога за талию.
– Это вывело тебя из оцепенения, – сказал он, притягивая её к себе. – Они не съели ничего незаконного, – он прижался лицом к её шее. – Они кушают те зерновые опилки, что ты им купила.
Она отстранилась от него и взглянула прямо в глаза.
– Могу поклясться, что в ту же минуту, как только я уеду из этого дома, ты позволишь им делать все, что они захотят.
– Почему бы и нет, – ответил Стивен с улыбкой, продолжая всё ещё держать её. – Я окажусь хорошим парнем, а ты диктатором.
Она выскользнула из его объятий.
– Это не смешно.
Он опустил руки, и его лицо стало серьёзным.
– Мы говорили об этом уже тысячи раз. Я не собираюсь оставлять тебя в этом доме одну.
– Тогда оставайся со мной. Или же поедем вместе.
– Нет, – в его голосе была решительность.
– Я обещал мальчикам этот поход и собираюсь выполнить своё обещание, – он слегка улыбнулся, – тебя тоже приглашаем отправиться с нами.
Эми закатила глаза. Она страстно любила своего мужа и двух маленьких сыновей. Но поход? Три года назад она совершила один поход, в течение которого так всё время нервничала, что сделала всех остальных несчастными.
Там был костёр, и там был ребенок, который только начинал ходить. Она не спала три ночи, опасаясь, что её младший сын проснется и подойдет к огню.
А ещё там были жучки, грязь и не было ванны.
Когда они, наконец, покинули это место, она заснула в машине изнурённая и успокоенная тем, что суровое испытание осталось позади.
В течение следующего года, ни Стивен, ни её старший сын даже не упомянули, что она провела всю неделю в жалобах. И в следующем году, заговорив ещё об одной поездке в лагерь, он не дал и слова сказать Эми.
– Я голосую, чтобы в этом году мамочка осталась дома.
Оба согласились.
После всего этого чрезвычайная ненависть Эми к походам стала предметом для семейных шуток. На следующий год она помогла им собрать полезные, питательные продукты, купила лучшее походное снаряжение, затем счастливо помахала им вслед. Она провела роскошную неделю, перекрасив обе спальни мальчиков и записавшись в тренажерный зал. Когда они вернулись, все четверо были счастливы видеть друг друга, и всем им было, что рассказать. Эми была в таком хорошем настроении, что даже рассмеялась, когда нашла в переносном холодильнике еду очень-полезную-для-вас, которую она приготовила сама, рядом с пустыми обёртками от всех тех ужасных высококалорийных и сахаросодержащих продуктов, которые они купили в местном магазине. Потребовалось почти три дня, чтобы понизить содержание сахара у мальчиков. Да и от Стивена потребовалось столько же дней, чтобы прийти в норму. Но поскольку он тратил свою энергию в постели с Эми, она не жаловалась.
В этом году должен был состояться их четвёртый поход, и третий – без Эми. Но теперь всё было иначе.
Четыре месяца назад у неё случился выкидыш. Это была девочка. И Эми всё ещё не могла прийти в себя от горя.
Все ей твердили, что она молода и может «попытаться ещё раз», но ничто не могло её утешить. Она замкнулась в себе и не хотела никого видеть.
Со всем этим Стивен довольно хорошо справлялся. Он делал покупки в продовольственном магазине, сходил на последнее родительское собрание в школу. И в церкви он нашёл ей оправдание. Он говорил, что у неё грипп, затем бронхит. Никто ему не верил. Его похлопывали по руке и успокаивали:
– Дай ей время.
Возвращаясь домой, Стивен воевал с мальчиками, заставляя их снимать выходную одежду перед выходом на улицу. А потом рассказывал Эми, что в церкви говорили люди об её отсутствии. Последние два воскресенья она всё ещё лежала в постели, когда её домашние возвращались.
Но несколько недель спустя, положение дел изменилось. Его отец позвонил ему на работу и попросил приехать вместе с женой на ленч к его подруге. Она была врачом. Стивен поблагодарил отца за предложение, но ответил, что не может поехать. Он был слишком загружен, разрываясь между работой и новыми домашними обязанностями, которые прежде выполняла Эми. Днём раньше он надел разные носки, и его клиент сделал ему замечание. Все десять лет, что они были женаты, Эми всегда следила за его одеждой. Правда была в том, что он понятия не имел, где лежали носки.
Но его родитель знал, как заставить сына выполнить отцовское желание.
– Ты говоришь, что не хочешь, чтобы Эми опять стала собой, то есть маленькой командиршей? Ты хочешь провести всю оставшуюся жизнь с женщиной, которая почти не встает с постели? Ты хочешь начать одеваться самостоятельно?
Стивен вдохнул. Он знал, что потерял последний аргумент ещё до начала тирады. Однако, у него хватило присутствия духа, чтобы расспросить о той женщине. Ему не хотелось оказаться одураченным, отправив Эми к человеку, который будет звонить в колокольчики и сжигать фимиам. По словам отца у этой женщины рекомендации были «длинною в милю».
– Она работала с большими людьми, – сказал отец. – Я не могу тебе назвать их имена, поскольку…
– Я понимаю, – перебил Стивен, – нарушение доверия. Я просто не хочу тратить время на неё, если всё, что она собирается делать, так это сидеть рядом с Эми и успокаивать её. Я пытался. Это не работает.
Отец помедлил немного.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что собираешься пичкать её лекарствами, – в его голосе зазвучал ужас.
– Нет, конечно, нет! Я хочу… я не знаю, может быть, я ищу чудо.
Отец фыркнул.
– Желаю тебе в этом удачи. Но позволь Дженни попытаться.
– Я позволю ей сделать всё, что она считает необходимым, но это – Эми, и она не станет никого слушать.
– Иногда, сынок, нужно быть мужчиной в доме.
Джефф взглянул на телефон и скорчил гримасу.
– Конечно, папа, я дам ей дубинкой по голове и за волосы отволоку туда.
– Хорошие деньки прошли, сынок, и нам, мужчинам, нужно взглянуть правде в глаза.
Отец произнёс эти слова с такой серьёзностью, что Стивен рассмеялся.
– Хорошо. Цель достигнута. Я выслушаю эту женщину и сделаю всё, что она нам скажет. Я только надеюсь, что при этом нам не придётся сидеть при свечке с кучкой незнакомцев и рассказывать о своих самых тайных страхах.
Отец рассмеялся.
– Насколько я знаю Дженни, это был бы её самый худший кошмар. Она очень практичная женщина и говорит всё, как есть.
– Прекрасно, – простонал Джефф. – Доктор Фил на гормонах.
– Я рад, что ты ещё не сделал выводов относительно неё.
Не успел Стивен ответить, как его секретарь постучала по стеклянной стене офиса, предупреждая, что до деловой встречи осталось три минуты.
– Я должен идти. Я встречусь с нею. Этот разговор не может повредить.
– В этом случае ничто не может повредить.
Положив трубку, Стивен надел пиджак и отправился на встречу. На следующий день в ресторане неподалеку от своего офиса он встретился с Дженни Хайтауэр.
Позже ему было стыдно признаться себе, что отправился на встречу с уверенностью, что всё это ни к чему не приведёт. Он знал, что Эми откажется встречаться с незнакомым человеком и говорить с ним о своих проблемах. Она считала, что визит к врачу означает, что она сразу окажется в шаге от психиатрической лечебницы. Но с другой стороны, Эми любила исторические романы и частенько имела склонность думать в рамках понятий девятнадцатого века.
Стивен поразился внешности женщины. Она была довольно полной и выглядела, как чья-то бабушка, а не как врач, имеющий дела со знаменитостями, как утверждал его отец во время их второй беседы.
Стивен приготовился к долгому, нервирующему ленчу, в течение которого его будут расспрашивать об основах брака и о том, соблюдали ли они верность друг другу. Вместо этого, как только он сел, она протянула к нему сложенный листок бумаги.
– Думаю, нам нужно в первую очередь создать неофициальную обстановку. Ваш отец рассказал мне о вашей жене и мне кажется, что ей нужно провести несколько дней в моём доме в штате Мэн.
– Что? – это было все, что Стивену удалось сказать.
– Ваш отец говорил, что вы с сыновьями каждый год уезжаете в лагерь, а Эми остается одна и работает по дому.
Спина Стивена напряглась. В её устах это звучало так, будто Эми приходится прокладывать водопроводные трубы в какой-то развалюхе.
– Да, Эми обычно занимается декорированием, – ответил он.
Дженни улыбнулась ему.
– Пока вы будете в лагере с сыновьями, отправьте вашу жену на это время вот в это место. У меня есть ещё несколько женщин, которые должны туда поехать, и думаю, что трое из них могут пожить вместе, в одном доме.
Стивен развернул бумагу и увидел адрес в далеком Мэне и дату его поездки в лагерь. Он улыбнулся ей несколько покровительственно.
– У Эми своя голова на плечах, и она никогда не согласиться провести время с чужими людьми. Впрочем, не уверен, что и мне эта идея по душе.
– Хорошо, – ответила Дженни и взяла в руки меню. – Что хорошего здесь можно заказать?
Стивен нахмурился.
– И это все? Вы собираетесь всё это так и оставить?
Дженни, моргнув, подняла на него глаза.
– Вы всегда можете рассказать мне о вашем самом диком сексуальном опыте. Если конечно, это не скучно. Вообще-то, честно говоря, хорошую историю я всегда рада выслушать.
Всякое напряжение покинуло Стивена, и он улыбнулся. Он понял, что она заметила его нежелание. И она быстро сообразила, как его отвлечь.
– Похоже, вы хороши в своём деле?
– Самая лучшая. В сущности, я настолько хороша, что если вы мне скажете, что используете все свои великолепные шесть футов, чтобы уговорить вашу жену поехать ко мне в Мэн, я не обмолвлюсь больше об этом ни словом, и мы славно сможем вместе пообедать. А вы, случаем, не увлекаетесь бейсболом, не любите?
– Люблю, – ответил Стивен, засовывая записку в карман рубашки, и взял в руки меню. Не поднимая головы, он произнес.
– Между прочим, два.
Она на мгновение взглянула на него из-под полуопущенных ресниц, затем улыбнулась.
– Верно. Шесть футов и два дюйма. Вы уверены, что не хотите поведать мне о своих сексуальных фантазиях?
– Фантазиях? – спросил он, не отнимая глаз от меню. – Вы имеете в виду ту, в которой я катался на чёрной лошади в высоких чёрных сапогах, а Эми…
– Ваша жена? – спросила Дженни с расширившимися от удивления глазами. – Ваши сексуальные фантазии связаны с вашей женой?
– Всегда были и всегда будут, – ответил он, – мы встретились, когда нам было три дня и мы были…
– Если вы собираетесь рассказывать мне свою историю жизни во время моего ленча, то клянусь, что удвою свою часовую ставку.
– Даже если я расскажу вам о мече?
Дженни заколебалась.
– Хорошо, я попрошу своего секретаря связаться с вашим, чтобы включить вас в моё расписание на будущей неделе.
– Только в ваших мечтах, – ответил Стивен.
Уговорить Эми согласиться на поездку в Мэн было не так-то просто. Они обычно не конфликтовали, и, как утверждал отец, происходило это из-за того, что Стивен всегда позволял ей действовать по своим правилам. Но на этот раз они заспорили.
– Я не хочу ехать в какой-то там далёкий штат и проводить время с кучкой женщин, которых я никогда не встречала. С женщинами, о которых ты узнал от врача.
Её последнее слово звучало словно «доктор ведьма».
Стивен был настроен не допустить ей сбить его с толку, и поэтому решительно стоял на своем.
– Ты не можешь оставаться дома одна, пока мы с мальчиками будем в лагере.
– Значит, я поеду с вами.
Эта мысль настолько ужаснула Стивена, что он даже отступил от неё на шаг. Его реакция у Эми вызвала слёзы, которые у неё всегда были близко в последнее время.
Стивен заломил руки от безысходности.
– Эми, другие женщины могли бы убить за такой шанс. Ты получаешь возможность убежать от нас и от этого дома, в котором ты трудишься, как раб на галере, а ты…
– Так вот что ты думаешь обо мне? Как … Как ты меня назвал? Раб на галере?
– Ты не сможешь сделать из меня злодея. Я думаю, что это полезно для тебя.
– Я не знаю этих женщин, так же как и ты. Кому известно, что они из себя представляют? Они ведь на лечении. От чего они лечатся? От убийства?
– Эми, успокойся. Это правда, мы их не знаем, но Дженни знакома с ними и она…
– Полагаю, что ты хорошо знаешь эту Дженни?
Стивен вспомнил их с врачом ленч и две последующие телефонные беседы и не смог сдержать улыбку. Несмотря на то, что эта женщина была так стара, что годилась ему в бабушки, и была этаким колобком, всё же, было в ней что-то сексуальное. Когда его секретарь услышала, как он смеётся, разговаривая по телефону, в то в удивлении приподняла брови.

– Что означает эта улыбка? – спросила Эми, направляясь к нему. – Это ведь сексуальная улыбка, не так ли? Между тобой и нею было нечто большее, чем врачебный приём, ведь так?
Стивен перестал улыбаться.
– Как ты догадалась? У меня интрижка с Дженни Хайтауэр уже несколько недель. Великолепный секс. Ей больше всего нравится мой меч. И высокие кожаные сапоги, – он покинул комнату, прежде чем Эми успела что-то сказать.
Этот аргумент стал решающим. Той ночью она надела свою самую красивую кружевную ночную рубашку и вплотную прижалась к нему. У них несколько недель не было секса. Но Стивен знал, почему она это делала, и не поддался на провокацию. Ему потребовалась вся его решимость, чтобы отодвинутся от неё и заснуть. Никогда прежде он не отказывался от её приглашения заняться любовью.
На следующее утро Эми поднялась рано и приготовила им завтрак. Она ни слова не сказала за столом, и от этого всем было очень не по себе. Обычно мальчики болтали без умолку и пинали друг друга под столом ногами, но в то утро все четверо завтракали молча.
Когда Стивен уходил на работу, Эми сказала ему, что поедет в Мэн. Это была его победа, но ему не нравилось играть роль негодяя, чтобы заставить её поступать по его желанию.
С тех пор как она сказала, что поедет, она делала все, чтобы уйти от своего обещания, но Стивен оставался непреклонен. Он видел, как она старается выглядеть весёлой, но он также замечал, как она по полчаса стоит и смотрит в окно на кухне. Он знал её всю жизнь, но никогда раньше не видел в таком состоянии. Когда шесть лет назад умерла её мать, Эми оплакивала её, но затем пришла в себя. А вот после выкидыша она словно отстранилась от внешнего мира.
Стивен не понимал, как несколько дней в летнем домике в Мэне с несколькими незнакомками могут помочь, но больше он ничего не мог придумать. Эми, казалось, с каждым днём всё глубже уходила в себя. Он медленно терял её.
И он понимал, что если потеряет Эми, то потеряет и свою жизнь. Она была всем для него в течение всей его жизни, начиная с детского сада, начальной школы, средней школы и колледжа. Она всегда была рядом, всегда рядом с ним. Когда им исполнилось шесть лет, однажды, сидя за молоком и печеньями, она сказала ему:
– Давай поженимся сразу после колледжа. Я хочу большую свадьбу и троих детей: два мальчика и одну девочку. Ладно?
Стивен согласно кивнул. Они больше не заговаривали об этом, но именно так всё и сделали.
Единственной брешью в этом плане был выкидыш. И из-за этой беды, ворвавшейся в идеальную жизнь Эми, казалось, она потеряла что-то, что уже не сможет вернуть.
Теперь он делал всё, чтобы не дать ей совсем сломаться. Он знал, что если скажет: да, почему бы не забыть о Мэне и не пойти всем вместе в поход, – она будет безмерно счастлива. Она бросится ему на шею, а потом примется суетиться вокруг, чтобы поторопить всех и привести в полную готовность. Она была настоящей динамо-машиной, самой счастливой, когда организовывала людей. Пастор как-то сказал, что не знает, как смог бы справиться в церкви без помощи Эми.
Но Стивен знал, что счастье Эми долго не продлится. К тому времени, как они доедут до границ лагеря, она снова уставится в окно, и только часть её сознания будет с ними.
И, конечно же, у Эми оставался страх перед лагерем. Чистка рыбы не являлась для неё поводом для веселья. Походный костёр до смерти пугал её, и Стивену не хотелось думать о лекциях, которые она начнет читать, о том, что ползает в спальных мешках. Нет, поход был только для него и мальчиков. Никакого купания, никакого бриться и никакой еды, которая хоть отдаленно будет полезна для них. В прошлом году он выиграл в соревновании по отрыжкам. Но боялся, что в этом году его младший сын сумеет его победить. Он хотел попрактиковаться по дороге в палаточный городок. Он с мальчиками собирался купить каждому по коле и выяснить, кто сможет выпустить больше газа. Самое большое соревнование было бы в их последнюю ночь. Победитель получит пластмассовую блевотинку, которая была спрятана на дне его рюкзака.
Нет, он не хотел, чтобы Эми отправилась с ними в поход. Но если она останется дома, у неё не будет причины, чтобы вставать с кровати. И он не сможет получить удовольствие от своей поездки.
– Всё собрали? – спросил он весело. Эми подняла на него умоляющий взгляд, но он проигнорировал его. – Отец скоро будет здесь, чтобы отвезти тебя в аэропорт.
Его отец сказал, что Стивен отступит, если Эми проронит хоть одну слезинку. Так что кто-то другой, кроме его сына, должен отвезти её.
– Да, – прошептала она таким грустным голосом, что он почти уступил ей. Но расправил плечи, взял её чемодан и вышел из комнаты. Эми последовала за ним, шаркая ногами.

* * * * *

Эми ни слова не сказала своему свёкру по пути в аэропорт. По своему жизненному опыту она знала, что не сможет ничего добиться от Льюиса Хэнфорда. Как-то раз, когда ей было четыре, он наблюдал за их со Стивеном играми в песочнице и сказал ей:
– А ты у нас командирша, да?
Эми не представляла, что на это ответить, и просто смотрела на него, удивленно моргая.
Он был высоким мужчиной с широкими плечами и твёрдым плоским животом. Она не знала тогда этого, но он играл в мини-футбол, пока травмированное колено не заставило его сидеть дома. Он был не самым лёгким человеком для того, чтобы прожить с ним жизнь, также как и трое его старших сыновей, в точности походивших на него.
Эми смотрела на мужчину, нисколько не пугаясь ни его габаритов, ни его грубых манер.
– Мы со Стивеном собираемся пожениться.
Льюис взглянул на своего младшего сына, невероятно красивого светловолосого Стивена, который по характеру был очень похож на мать. Он всегда находился в хорошем настроении, всегда счастлив, с ним легко было бы жить.
– Я думаю, вы составите хорошую пару, – ответил Льюис, а затем отправился в дом. Они с ним больше не говорили на эту тему. Они всё решили в тот день.

И теперь, в машине, она противостояла ему.
– Я никогда не прощу вам, что вы заставили Стивена отослать меня, – сказала она.
– Добавь это в список, который ты уже завела на меня.
– Этот список заполнил весь рулон бумаги так, что мне теперь тяжело его поднимать.
Она знала, как зацепить его, и он улыбнулся.
– С тобой всё будет в порядке, – умиротворяюще ответил он.
Несмотря на все прения, он любил её, как дочь, которой у него никогда не было. Трое его старших сыновей женились и развелись, и теперь их жизнь была полна бывшими женами и приёмными детьми. Но Эми была человеком, который самостоятельно принимает решения и никогда не отступает от своих решений. И она всё ещё не боялась его.
– О, так вы виделись с теми женщинами, которые вынуждены были обратиться к врачу из-за последствий от тех ужасных событий, что случились в их жизни.
– Таких, как потеря ребенка? – спросил он тихо.
Эми отвернулась к окну.
– Я ни к кому не ходила из-за этого.
– Но должна была.
Она снова взглянула на него.
– Так же как вы, когда умерла Марта?
– Да, и я, – громко произнёс он. – Я должен был поговорить с кем-то вместо того, чтобы пить до беспамятства в одиночестве и пытаться врезаться на грузовике в дерево.
– Хорошо, – сказала она тоном, предназначенным чтобы успокоить его. – Я хочу поговорить с кем-то… – его взгляд заставил её отступить… – Ну ладно, может я и не желаю говорить о том, что очень лично для меня, но сидеть всё время в доме с незнакомыми людьми… Я не понимаю, чем это мне хоть как-то поможет.
– «Сидеть всё время», – сказал он. – Ты говоришь так, словно в тюрьму отправляешься. Что там продают, в Мэне?
– Продают? Не знаю. Омаров. Чернику.
– Ты лучше привези оттуда продукты. Стив и мальчики будут объедаться тем мусором, что возьмут с собой в поход, и им понадобится какая-то нормальная еда.
– Если вы пытались меня разозлить, вы достигли цели.
– Вот и ладно. Мне больше нравится, когда ты злишься, чем когда плачешь, – он остановил машину перед зоной вылета местного аэропорта.
– Я до сих пор не понимаю, как мой Стивен может состоять с вами в родстве.
Она ждала от него ответа, но он просто продолжал сидеть. Судя по всему, он не собирался помогать ей с чемоданом. И снова она подумала, какими неандертальцами были Льюис и трое его старших сыновей. Стивен открывал двери перед женщинами, нёс всё, что тяжелее дамской сумки, и пел в церковном хоре. А Льюис и «мальчики» разбивали пивные бутылки о свои лбы.
Она вышла из машины, открыла багажник и вытащила оттуда свой увесистый чемодан. Прежде чем закрыть дверцу она сказала:
– Никогда не задумывались, что, может, Марта пришла в себя и Стивен не ваш сын?
Льюис посмотрел на неё с яростью в глазах, а Эми подарила ему сладкую улыбку и с силой захлопнула дверцу. Он отъехал так быстро, что она едва успела убрать свою руку.
Она вошла в здание аэропорта, чтобы начать долгий процесс проверки.

...

орли: > 25.01.10 19:01


Ваууу!Какая радость,18 век !
Aminaomar,Москвичка-спасибо!!!

...

m-a-r-i-n-a: > 25.01.10 19:29


Опять мадам Зоя? Ну-ну...

Амина, Москвичка, спасибо за новый перевод.

...

Moonlight: > 25.01.10 20:04


Aminaomar, Москвичка, большое спасибо за перевод нового интересного романа.

...

Москвичка: > 25.01.10 20:07


Амина, говорила же, внимательно читай. Laughing Я там накосячила в самом начале: Tongue

"...подумала она вот уже в тысячнОй раз" . Исправь, пожалуйста, на "тысячнЫй"

...

Афина: > 25.01.10 20:41


Aminaomar, Москвичка, спасибо вам за новый перевод Деверо!
Правда читать сейчас не буду, соберу все главы в файлик, потом прочту все сразу!

...

kotenok enex: > 25.01.10 21:06


девочки спасибо за перевод. так давно хотелось прочитать эту книжку. Very Happy

...

alenechka: > 25.01.10 22:52


Так интересненько, спасибо за еще один прекрасный переводSmile

...

Коша: > 25.01.10 22:54


Aminaomar, Москвичка, спасибо!!!!!!!!

Это вторая книга из серии про мадам Зою?

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение