Регистрация   Вход

Какой вариант перевода Вы считаете более красивым?

"Обручённые утром"
81%
81% [ 62 ]
"Поженимся утром"
18%
18% [ 14 ]

Всего голосов: 76 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

Фройляйн: > 12.05.10 22:36


 » "Married by Morning"

Не за горами выход в свет четвёртой, и наверное самой ожидаемой, книги Лизы Клейпас из серии "Хатауэй" - "Married by Morning". Перебрав массу вариантов, я решила обратиться к вам, дорогие читательницы, с вопросом: какой из вариантов перевода вам больше по душе?

"Поженимся утром" или
"Обручённые утром"?


На самом деле вариантов гораздо больше, но все они уже по каким-либо причинам выбыли из опроса. Голосование будет длиться 10 дней.

Заранее спасибо за ваше мнение! Ok


  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Фройляйн; Дата последней модерации: -

...

Irinita: > 12.05.10 22:40


Мне больше нравится "Обручённые утром".

...

Zirochka: > 12.05.10 22:46


"Повенчанные утром"
Если, конечно, они венчались Smile

...

Irinita: > 12.05.10 22:55


Zirochka, Мне тоже очень нравится твой вариант, но пришлось выбирать из предложенных.

...

Фройляйн: > 12.05.10 23:00


Zirochka писал(а):
"Повенчанные утром"
Если, конечно, они венчались Smile

В то время ЗАГСа не было, поэтому все брачующиеся были (так или иначе) обвенчаны. Laughing

...

Zirochka: > 12.05.10 23:04


Фройляйн писал(а):

В то время ЗАГСа не было, поэтому все брачующиеся были (так или иначе) обвенчаны. Laughing


Похоже, мне пора баиньки Dur Laughing

...

Дафна: > 12.05.10 23:11


Zirochka писал(а):
"Повенчанные утром"
Если, конечно, они венчались Smile


Я бы немножко изменила этот вариант.... на "Повенчаемся утром". Почему? Потому что у других романов этой серии были в названии слова предлагающие действие: ЛЮБИ меня в полночь, СОБЛАЗНИ меня на рассвете, ИСКУШАЙ меня в сумерках... А "повенчанные" - свершившийся факт! Мой вариант: "Повенчаемся утром".

...

Авер: > 12.05.10 23:19


Дафна писал(а):
Мой вариант: "Повенчаемся утром".

Может быть лучше "Обвенчаемся утром"? Хотя Фро просила нас выбрать один из двух вариантов.

...

Дафна: > 12.05.10 23:26


Авер писал(а):
Дафна писал(а):
Мой вариант: "Повенчаемся утром".

Может быть лучше "Обвенчаемся утром"? Хотя Фро просила нас выбрать один из двух вариантов.


Можно и так, в принципе! Я сама выбирала между "обвенчаемся" и "повенчаемся".... Но мне кажется , что "повенчаемся" правильней...
Хотя, могу и ошибаться... Laughing

...

Фройляйн: > 12.05.10 23:48


Нет-нет, предлагайте свои варианты! А то у меня уже мозг слипся, а так глядишь до чего-нибудь и додумаемся. Ok

...

janemax: > 12.05.10 23:55


На You Tube выкладывали ролик к выходу "Married by Morning" и кто-то из девочек перевёл фразы мелькавшие на экране. Мне очень понравилось словосочетание "Обвенчана к утру", но здесь в единственном числе и я не знаю, насколько это правильно. Smile Может "Обвенчаны к утру"?
А если выбирать из предложенных вариантов, то "Обрученные утром". Ok

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение