Регистрация   Вход
На главную » Великий и могучий »

Это новое слово? Или это безграмотность?


Lady Vera: > 03.07.10 01:27


 » Это новое слово? Или это безграмотность?

Давно хотела спросить, но как-то откладывала. А сейчас накипело, ибо эти словечки уже глаза намозолили.

1) Сейчас молодёжь часто - да что там, не часто, а обычно - говорит вместо "похоже" "по ходу". Я сперва услышала это от своей младшей, поправляла её, а теперь в разных форумах именно такое словечко и встречаю.
2) Вместо слова "почерк" почти все уже пишут "подчерк".

Лично мне оба случая режут ухо и глаз, но может, это новые тенденции языка?!

Да, вот ещё пример, на мой взгляд, плохого знания родного русского языка - когда о двух или трёх девушках говорят: Их было двое, трое.
Но ведь числительные у нас имеют ещё и род, если говорят о девушках, то правильно сказать ДВЕ, ТРИ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ и т.д. девушек/женщин/сестёр. Но - двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро юношей/мужчин.

Я права, или мои взгляды архаичны?


  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Дата последней модерации: 03.07.2010

...

Фройляйн: > 06.07.10 16:18


По-моему, вы правы, но с молодёжным сленгом бороться очень сложно. Sad Они так часто неправильно употребляют слова, меняя их написание и произношение, что со временем начинают верить в то, что так правильно.

...

Пола: > 07.07.10 09:29


Я тоже согласна.
Иногда на форумах даже не могу понять о чем дискуссия, что обсуждают! Embarassed

...

Aleco: > 07.07.10 16:35


Так и происходит умирание языка и превращение его в "как слышу, так и пишу". Не могу считать себя очень грамотной, однако и меня эти вещи коробят. Gun

...

Madame Lefevre: > 08.07.10 10:56


о чем вы говорите, если моя директриса сказала, что мне надо четверку по-русскому исправить на двойку, потому что, видите ли она не знала слово "склизкий" и по этому поводу мне все высказала. Мол, я его сама придумала...

Еще одна будущая журналистка, увидев в моем тексте выражение "нашего полу прибыло" очень долго смеялась ровно до тех пор, пока я не скинула ей ссылку на объяснение появления фразы. так это люди получившие или получающие ВЫСШЕЕ образование. чего уж говорить о детях. их кто учит-то русскому языку? те, кто по типу нашего министра образования говорят не йОгрут, а йогУрт?

...

Пола: > 08.07.10 18:03


Madame Lefevre писал(а):
о чем вы говорите, если моя директриса сказала, что мне надо четверку по-русскому исправить на двойку, потому что, видите ли она не знала слово "склизкий" и по этому поводу мне все высказала. Мол, я его сама придумала...

Н-да! Очччень "грамотная у Вас директриса. Very Happy
Плачевно, когда руководящие должности занимают такие люди. Я думаю это показательный пример негибкости ума. Как известно, только "дураки не подвержены сомнениям".

...

книгоман: > 08.07.10 23:11


Цитата:
1) Сейчас молодёжь часто - да что там, не часто, а обычно - говорит вместо "похоже" "по ходу". Я сперва услышала это от своей младшей, поправляла её, а теперь в разных форумах именно такое словечко и встречаю.

У меня младший все время употребляет " по ходу", и я бы не сказала, что в смысле "похоже". Я сначала задавала дебильные вопросы: "По какому ходу?", а потом перестала, потому что поняла, что это слово-паразит, такое как "типа", "реально", "в натуре" и тд. Должно пройти. По себе знаю Laughing
А вчера услышала в новостях употребление этого паразита. Sad
Цитата:
2) Вместо слова "почерк" почти все уже пишут "подчерк".

А это вообще какая-то абсурдная ошибка... Совершенно же разные значения...
По поводу ошибок могу говорить долго - мы учим два родственных языка, в одном из которых что ни день - нововведения... Лично я еще даже не знаю, как писать эту новоявленную "Г"... Какого ее присобачили... Просто зла не хватает. Я ж как-то учила украинский без всего этого... еще и с удовольствием. В итоге - дети толком не знают ни одного языка.
Цитата:
Я права, или мои взгляды архаичны?

Конечно, права.
Но что можно говорить о грамотности, если директору библиотеки (!) делали замечания за ударения в словах: звонит, каталог, кухонный и тд. К тому же она никогда сама не писала объявления... находила желающих... (Свекровь, начальник отдела кадров, удачно устроила невестку с восьмиклассным образованием (в области) и профильной специальностью - штукатур-плиточник) О чем можно говорить тогда в отношении детей? Sad

...

Aleco: > 09.07.10 16:44


Что и говорить если в песнях уже настолько "русят" английские слова: недавно слышала песенку по радио со словами "кисуй меня" (целуй меня), даже по звучанию подошел бы и русский текст. Еще в одно песне рифмовались слова меня-время. МРАК!!! Gun Gun Gun

...

Princessa: > 31.10.10 12:48


Умирает - не то слово, прямо загинается. Вот по этому поводу я и перестала общаться в аське. Блин, люди, там не то, что орфография и пунктуация страдают, там какой-то новый язык, это точно. Или деградированный русский. Такие словечки, как "мя", "тя", "лю", "споки" и т.д. и т.п. Порой придет такое сообщение, а ты сиди и ломай голову, что это такое? И, самое ужасно, с этим нельзя бороться.
Вот на днях у нас в подъезде кого-то вырвало. Я вышла из дома, а в подъезде мой сосед рассматривает лужу. Я спрашиваю:
- Рассматриваешь чужое ДНК?
Он посмотрел на меня с недоумением.
- Не понял. Че?
Тогда я решила прибегнуть к примитиву:
- Здесь кто-то блеванул.
Вот тогда он улыбнулся.
- Аха.
Я в Shocked

...

selena-zayka: > 01.11.10 17:12


Lady Vera писал(а):
Давно хотела спросить, но как-то откладывала. А сейчас накипело, ибо эти словечки уже глаза намозолили.

1) Сейчас молодёжь часто - да что там, не часто, а обычно - говорит вместо "похоже" "по ходу". Я сперва услышала это от своей младшей, поправляла её, а теперь в разных форумах именно такое словечко и встречаю.
2) Вместо слова "почерк" почти все уже пишут "подчерк".

Лично мне оба случая режут ухо и глаз, но может, это новые тенденции языка?!

Да, вот ещё пример, на мой взгляд, плохого знания родного русского языка - когда о двух или трёх девушках говорят: Их было двое, трое.
Но ведь числительные у нас имеют ещё и род, если говорят о девушках, то правильно сказать ДВЕ, ТРИ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ и т.д. девушек/женщин/сестёр. Но - двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро юношей/мужчин.

Я права, или мои взгляды архаичны?

Подчерк - однозначно неправильно. Даже смысл стал другой у слова...

...

Princessa: > 01.11.10 20:19


Не знаю, кем надо быть, чтобы писать слово почерк через д? Блин, есть же куча слов-синонимов. А ударение - это вообще отдельная тема. Порой так извратят слово, что становится плохо.
Но больше всего меня убивает, когда произносят слово звОнят, вместь звонЯт. Черт возьми, почему люди говорят он звОнит, и тут же ты позвонИ мне. Блин, если ты в первом случае употребляешь ударение на первый слог, так и продолжай в том же духе.
Одним словом, без комментариев...
Banned

...

vasilina: > 04.11.10 12:38


Увдела тему и подумала, что не одна я такая, кто постоянно слышит чужие ошибки, но по другому поводу- сейчас работаю среди нефтяников- в пресс-службе, хотя по професии и учитель русского языка, вот действительно, где режет ухо! Множественное число нефть-нефтя, дизель-дизеля, договора и т.д. Сначала пробовала исправлять, но это бессмысленное занятие, стараюсь не уподобляться им, но на долго ли меня хватит!?+ еще все это происходит в Казахстане, где на речь накладываются диалектные слова

...

Амира: > 05.11.10 21:42


Эхх,меня это тоже в последнее время начало бесить. Особенно ударения. Хожу, поправляю всех. Rtfm Как ни странно, поправляются=) Жаль, что ничего нельзя с этим сделать. В более глобальном масштабе, чем друзья/знакомые

...

Южанка-В: > 05.11.10 23:24


vasilina писал(а):
Увдела тему и подумала, что не одна я такая, кто постоянно слышит чужие ошибки, но по другому поводу- сейчас работаю среди нефтяников- в пресс-службе, хотя по професии и учитель русского языка, вот действительно, где режет ухо! Множественное число нефть-нефтя, дизель-дизеля, договора и т.д. Сначала пробовала исправлять, но это бессмысленное занятие, стараюсь не уподобляться им, но на долго ли меня хватит!?+ еще все это происходит в Казахстане, где на речь накладываются диалектные слова

Н-да... Нефтя и дизеля в копилку! Laughing
ДоговорА уже везде: в СМИ, на ТВ, в обыденной жизни. Я в свое время поддразнивала нашего начальника:
— БухгалтерА завизировали договорА, чтобы их подписали директорА.
— Да ладно Вам, сам знаю, что неправильно, но не буду же я белой вороной, когда все так говорят. Sad

Все так говорят... Мне всегда было интересно, является ли распространение неправильных (с т.зр. сегодняшних правил) форм написания/произношения развитием языка или все же его деградацией? Понятно, что любой современный язык не окаменелое образование, а живой организм, но где та грань, за которой пополнение официального словаря живой разговорной речью приводит к невежеству?
Я на эти вопросы ответить не могу.
Вспомнилось. Во времена моего неофитства в Интернете на одном форуме мы как-то славно рубились в теме "Кому принадлежит язык: народу или филологам?". Один из моих постов оттуда:
Цитата:
Эпизод, которому я была свидетелем, созвучен известной сцене из фильма "Доживем до понедельника".
В парикмахерской - бесконечный жужжащий разговор между клиентками и мастерами. В рассказе парикмахера Любы несколько раз мелькает: "...я ложу...", "...он ложит...".
Одна дама не выдерживает и делает замечание:
- Любаша, в русском языке нет слова "ложить".
- Как это нет? Есть такое слово. ОТКУДА ТОГДА Я ЕГО ЗНАЮ? - возмущается Люба.

А нет ли здесь определенной правды?

Подождем, может быть, через некоторое время вместе с кофе среднего рода нормой признают звОнит и ложить?
Я пытаюсь к этому процессу относиться философски, но почему-то становится грустно. Sad

...

Алька: > 24.11.10 22:26


Приветик! Я, наверн, не в тему, но лазило мя тут в Инете и нашло такую прелесть! Просто не могу не поделиццо!
Цитата:
Многие придают совершенно одинаковое значение словам: "словесность", "письменность", "литература" и употребляют их без разбору. Другие, по принципу пуризма, вовсе не хотят употреблять иностранного слова "литература", думая, что его значение вполне выражается русскими словами: "словесность" и "письменность". Пуристы хотели бы совершенно изгнать из употребления слово "литература", как иностранное и притом лишнее в русском языке.

В. Г. Белинский "Общее значение слова литература"
Это к вопросу о новых словах в языке))))

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение