Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Алисия Дэй "Проклятый"



Нюрочек: > 02.08.13 15:07


 » Алисия Дэй "Проклятый"  [ Завершено ]

Леди (и джентльмены), с удовольствием представляю вашему вниманию новый перевод! Very Happy KattyK переведет роман Алисии Дэй "Проклятый" / "The Cursed" by Alyssa Day! Very Happy

Редакторы - Anastar, gloomy glory.

Удачи! Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: KattyK; Talita; Дата последней модерации: 11.12.2013

...

KattyK: > 02.08.13 15:43


 » Аннотация и обложка

Анюта, спасибо! rose
Роман "Проклятый" начинает новую серию Алисии Дэй "Лига черного лебедя".


Участок работы частного детектива Бордертауна Люка Оливера – пограничная полоса на Манхеттене, разделяющая человеческий и сверхъестественный миры. Но теперь тайна из его прошлого – Лига черного лебедя – снова всплыла на поверхность. Ведь Люк – не просто частный детектив, а Темный Волшебник Бордертауна, и никогда не отказывается от драки.
Но на этот раз ему предстоит сражаться не только за жизнь, но и за собственное сердце. Рио Джонс, единственной женщине, которую он любил, грозит смертельная опасность. Люк уже однажды оттолкнул ее, чтобы уберечь от проклятия, способного его уничтожить. Он клянется больше никогда ее не отпускать.
Люк и Рио с помощью вновь сформированной Лиги должны воспрепятствовать силам зла захватить Бордертаун - а заодно справиться со страстью, балансирующей на тонкой грани между опасностью и желанием. Им понадобятся всем силы, чтобы просто остаться в живых.


Я очень рада, что со мной этим проектом буду заниматься мои дорогие подруги Настя-Anastar и Тиночка-gloomy glory.
В романе 30 глав, периодичность выкладки - 1 глава в 7-10 дней. Книга на редкость веселая, позитивная, надеюсь, что вы получите такое же удовольствие от чтения, какое получаем мы от перевода и редактуры. Smile
Удачи нам!

...

Тигрёнок: > 02.08.13 15:52


Ага, я первая, я первая, Smile
Никогда не читала эту писательницу, но с удовольствием почитаю в вашем переводе девочки.
Легкого пера вам девочки и главное хорошего здоровья.

...

Giacint: > 02.08.13 16:05


Урааа!! Новый перевод уже полюбившегося автора!!!
Катя, Настя, Тина, с начинанием Вас!
Огромное Вам спасибо за новую книжечку!
Аннотация просто отпадная)))
Легкого Вам перевода, солнечного настроения и успехов))

...

KattyK: > 02.08.13 16:25


 » Глава 1



Первая глава, конечно, жутковата, но дальше у нас будут приключения, погоня, расследования, скучать не придется. Wink

Перевод - KattyK;

Редактура - Anastar, gloomy glory

2 часа ночи
Центральный парк, Нью-Йорк, на арке Рамбл-Стоун


После ножевой раны счет из химчистки просто астрономический.
Люк Оливер посмотрел вниз, на серебряный клинок, застрявший меж его ребер, а потом перевел взгляд на единственного человека среди живых, с которым знаком еще с той поры, когда отзывался на имя Лючиан Оливьери.
— Маэстро, любого другого я бы за такое убил.
Люк вытащил нож, поморщившись, когда лезвие задело ребро, вытер клинок о джинсы, а затем положил его в карман.
— Ты же не хочешь его вернуть, верно?

Другой мужчина, лицо которого было скрыто в тени, отбрасываемой полями фетровой шляпы, рассмеялся. Такой звук мог бы получиться, реши какой-нибудь гигант подробить сапогами булыжники. Слушать это — то еще удовольствие. Люк подозревал, что маэстро сознавал эффект от собственного смеха и использовал его как главное оружие всей своей жизни.
— Считай это подарком. И я просто проверил на всякий случай. Как только серебро начнет жечь тебя как кислота… — пояснял маэстро.
— Я знаю условия своего проклятия, — перебил Люк, не желая слушать очередное напоминание. Прошлое пора отбросить прочь. – Чего ты хочешь? Мне пора на работу.

— Ты все еще этим занимаешься? Пытаешься спасти мир из своего убежища в сырых, унылых закоулках Бордертауна?
Теперь уж рассмеялся Люк.
— У меня нет никаких убежищ — всего лишь дрянной офис. И я пытаюсь спасти только одного человека. А мир пусть катится ко всем чертям, мне плевать. Сейчас я слишком занят, чтобы вспоминать старые добрые времена.
— У нас таких воспоминаний нет. Мы сражались на противоположных сторонах. Твоя мать была убийцей.

— Даже у врагов есть старые добрые времена. И моя мать была убийцей-аристократкой. Нельзя не признать, что Лукреция Борджиа убивала стильно, — спокойно возразил Люк и умолк, наблюдая, как трое головорезов, вонявших дешевым бухлом и едким дымом, прогуливаются под аркой, обмениваясь резкими и богохульными ругательствами. Они были уверены, что являются самыми крупными хищниками в темнейшие часы ночи. Люк мельком задумался: а что сделают эти бандиты, если он спрыгнет вниз и покажет им лицо и силу настоящего зверя?
Без сомнения, намочат штанишки и убегут, зовя мамочку.

— Ты все еще охотишься на преступников? – с легким любопытством спросил маэстро, будто интересовался погодой. – Тебя тянет преследовать их, словно дичь? Убивать? Сжигать дотла?
Да.
Всегда.
Нет.
Никогда.
По крайней мере не снова.
Люк решил увильнуть от ответа:
— Если желаешь сообщить мне что-то важное — у тебя ровно одна минута.

Маэстро вытащил из кармана куртки конверт и протянул его собеседнику, а затем произнес два слова, которые Люку не хотелось слышать больше никогда.
— Черный лебедь.
Это потрясало и сбивало с ног не хуже арбалетного болта. И Люк свалился с арки, но вовремя опомнился и с присущим ему изяществом приземлился на дорожку четырьмя метрами ниже.
Маэстро снова рассмеялся и, прежде чем исчезнуть, бросил конверт в объятья ночного воздуха. Люк машинально поймал летящее вниз послание и не удивился, обнаружив в уголке рельефный черно-красный знак: яркая, изгибающаяся шея черного лебедя на фоне креста Тамплиеров словно насмехалась над детективом своей элегантностью.

Люку нужно вернуться в Бордертаун, назад в свой офис. Пропавший ребенок клиента намного важнее, чем все, что находится в этом конверте. Люк сожжет его. Уничтожит все свидетельства того, что Лига запустила свои скользкие щупальца в его сторону, и продолжит жить так же, как последние несколько дней. Люк убеждал себя в этом, разрывая конверт прямо на дорожке и вынимая наружу содержимое. Фотографию.
Лунный свет, казалось, ласкал женщину на картинке, освещая ее идеальные скулы, изгиб щеки и выражение лица, настороженное, но вместе с тем — кристально чистое. Мир сошел со своей оси, и кончики пальцев Люка засияли синим огнем и чуть было не сожгли изображение прежде, чем он успел потушить пламя. Люк уставился на фото, так и оставшееся в идеальном состоянии, не считая обожженных краев. И тут внутри него запылал другой костер. Он знал эту женщину: ее звали Рио Джонс. Она работала велокурьером в службе доставки. Иногда Рио завозила ему в офис посылки, но Люк сводил общение с ней к минимуму. Восхищался ею издалека, но и пары слов в ее присутствии не сказал.

Она была слишком красива, слишком энергична и слишком опасна для Люка с его ограниченным запасом самообладания. Последнее, в чем он нуждался, – такая помеха в жизни. Но теперь Лига черного лебедя вернулась, приказывая ему связаться с Рио Джонс.
Бессмертному ни минуты не дают вздохнуть спокойно.

...

Тигрёнок: > 02.08.13 16:34


Так я в недоумении, Люк что оборотень, с какимито волшебными способностями?
Начало мне понравилось.
Катюша, Настя, Тиночка, девочки спасибо за начало.

...

KattyK: > 02.08.13 16:39


Тигрёнок писал(а):
Так я в недоумении, Люк что оборотень, с какимито волшебными способностями?
Начало мне понравилось.
Катюша, Настя, Тиночка, девочки спасибо за начало.


Танюша, Люк - темный волшебник, может сжечь противника дотла. Smile

...

Тигрёнок: > 02.08.13 16:44


KattyK писал(а):
Люк - темный волшебник, может сжечь противника дотла.

Ух ты, хорошие способности мне бы такие)))

...

Никандра: > 02.08.13 17:18


Нюрочек писал(а):
Леди (и джентльмены), с удовольствием представляю вашему вниманию новый перевод! Very Happy KattyK переведет роман Алисии Дэй "Проклятый" / "The Cursed" by Alyssa Day! Very Happy

Редакторы - Anastar, gloomy glory.


Девочки, какая отличная новость!!!! Люблю этого автора и с радостью буду ждать каждую главу. Удачи вам!!!!

...

soul: > 02.08.13 17:54


ооооо новая серия любимой Дэй Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy!!!!Классссс!!!!!Спасибо за новый перевод!!!!!!!!

...

Natala: > 02.08.13 17:58


KattyK писал(а):
Книга на редкость веселая, позитивная, надеюсь, что вы получите такое же удовольствие от чтения, какое получаем мы от перевода и редактуры. Smile


KattyK, Anastar, gloomy glory, спасибо за перевод новой книги. rose

...

Angelin: > 02.08.13 18:54


KattyK, Anastar, gloomy glory ПОЗДРАВЛЯЮ С НАЧАЛОМ НОВОГО ПРОЕКТА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Легкого перевода,хорошего настроения,и,конечно же,вдохновения!!!!!!!!!!! Flowers

...

golubushka: > 02.08.13 19:35


Спасибо команде переводчиков и редакторов за начало знакомства с новой книгой! И для меня - знакомство с новым автором. Для меня это также это очередная попытка найти фэнтези , которое мне действительно понравиться. Это - начало, и я полна надежды. Но независимо ни от чего, большое спасибо kattyK, Anastar и gloomy glory.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение