Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Софи Джордан "Мечты сбываются"



Anastar: > 16.02.15 07:20


Suoni писал(а):
Anastar писал(а):
сначала книга про Грир "Во власти греха", этот рассказ идёт после книги про ее сестру Клео, потом книга про Оуэна и очередную мисс Хадли - это все внебрачные дочки одного богатого, но вышедшего из низов, дельца с сомнительной репутацией. Есть ещё трилогия про трёх подруг, последняя книга про Маргарит, одну из сестёр Хадли.

Настя, а разве у Джека Хадли была еще внебрачная дочь кроме Грир, Клео и Маргарит? Оуэн с какой мисс Хадли будет? Про Маргарит прочитали, сейчас читаем про Грир. Про Клео ты тоже намекнула кто будет ее избранником. А Оуэну кто достанется?
Очень мне нравятся эти романы у Софи Джордан. Спасибо, что дали возможность с ними познакомиться.

Будет ещё Аннализа. Чёрт разбери, сколько Джек дочек наделал!

...

SOLAR: > 16.02.15 10:02


Anastar, Кьяра, огромное спасибо за интересное начало в прекрасном переводе нового романа Софи Джордан! Удачи Вам, дорогие леди-переводчики, и вдохновения!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Тома Матвиенко: > 16.02.15 15:48


Настя, Света, спасибо за перевод! С почином вас! Побольше свободного времени и благодарных читателей!)))

...

Татьянка: > 16.02.15 19:18


Девочки спасибо большое за перевод

...

Anastar: > 16.02.15 22:46


 » Глава 2

ГЛАВА 2

Перевод: Anastar
Редактор: Кьяра




Пейджет не сбили с толку его слова. Или самодовольный тон. Он имел в виду, что именно она не изменилась. В его глазах она была маленькой дикаркой, которую он всегда критиковал.
Все еще кипятясь от предложения графа заплатить ей за уход за Брандом – ее другом, – Пейджет проигнорировала внутренний голос, настаивавший, чтобы она извинилась.
– Наоборот. – Она кивнула, ярость не утихала. – Вещи все время меняются. Люди меняются. – Она умышленно окинула его оценивающим взглядом. – Становятся хуже.
Более заносчивыми. Еще более невыносимыми.
Джейми оторвал руку от лица, глаза цвета морской воды заледенели, пройдясь по ней.
Выпустив пар, Пейджет чопорно кивнула.
– Доброго дня, милорд.
Проходя мимо него, она гневно чеканила шаг, спускаясь с холма. Все прошло даже хуже, чем она могла представить. Она правда его ударила. Ей нужно извиниться. Только не сейчас. Сейчас она не могла. Поэтому просто удрала.
Низкий голос последовал за ней:
– Вы даже не потрудитесь спроситься об Оуэне?
Только этому вопросу было под силу стать у нее на пути. Пейджет застыла, позвоночник напрягся. Она не хотела попасться на приманку. Не хотела поворачиваться и снова оказаться с ним лицом к лицу. Она содрогнулась.
Но также не хотела упускать возможность узнать от него что-нибудь об Оуэне. Что угодно, например, что до него дошло какое-нибудь из ее бесчисленных писем.
Пейджет медленно обернулась и направилась к Джейми, внимательно изучая выражение его лица. Что-то шевельнулось внутри при виде красного отпечатка ладони на щеке.
Пейджет облизнула пересохшие губы.
– Как он?
– Жив, – ровным тоном ответил граф. – По крайней мере был в последний раз, когда мы виделись. – Так холодно. Скупо. Его это вообще волнует?
– А он… – Говорил обо мне? Она хотела сказать, спросить именно это, но не могла заставить себя произнести слова, которые бы выдали ее. Показали бы все сомнения и неуверенность, которые она чувствовала перед мальчиком, которого любила всю жизнь. Мальчиком, за которого, как представляла, однажды выйдет замуж. Потому что никто и никогда не понимал и не принимал ее так, как Оуэн… девочку, которой было удобнее бегать по холмам босиком. Казалось таким естественным, что они всегда должны быть вместе. Естественно для нее и всех остальных.
Вместо этого она спросила:
– Он получил мои письма?
Джейми уставился на нее, его взгляд пронизывал.
– Да.
Сердце встрепенулось. «А он никогда не писал». Не важно, что она сомневалась в их будущем – должны ли они сочетаться браком, – она по-прежнему за него волновалась. Мог же он сочинить хотя бы одно письмо.
– Все?
– Ну, я же не могу знать, сколько вы их написали? – возразил Уиннингем.
Пейджет почувствовала, как заливается румянцем.
– Нет. Нет, конечно. – Он продолжал выжидающе смотреть на нее, но она не хотела вдаваться в подробности и объяснять, что писала Оуэну каждую неделю. Иногда чаще. По крайней мере поначалу.
За последнее время она не отправила и половины посланий, которые настрочила… ненавидя мысль, что они не будут прочитаны. Она писала их и запирала в столе.
И было кое-что еще, в чем Пейджет могла признаться только себе. Она боялась, что если отправит их, то они могут добраться до Оуэна. Что он прочтет ее слова и почувствует, что она уже не та девушка, которую он оставил позади. Возможно, по каракулям ее почерка, в словах, произнесенных и невысказанных, услышит ее неуверенность в том, что они по-прежнему так прекрасно подходят друг другу. Что то, что у них когда-то было, всего лишь детская фантазия. Возможно, обнаружит ее надежду на то, что он забудет свое обязательство и преданность ей.
– Он писал вначале. – Пейджет снова облизнула губы. – Что-то случилось, что вынудило его прекратить?
– Да. – Джейми помолчал, хмурясь и глядя на нее так, словно она была тупой. – Война случилась.
Она кивнула, уставившись на свои руки, чувствуя себя жалкой.
– Конечно. Я должна была понять.
Словно в состоянии заглянуть ей в мысли, граф шагнул ближе, мягко шепнув:
– Он вас не забыл.
Она резко с шипением втянула в себя воздух. Слова навалились на нее бременем, нести которое она не желала. Несомненно, граф считал, что предлагает ей утешение. Напротив. Казалось, петля только туже затягивается на шее.
– Это… – Пейджет искала правильные слова. – Это приятно слышать.
– Уверен, ваше окончательное воссоединение будет очень счастливым. – Поморщившись, он поднял руку к щеке. – Не сомневаюсь, что не таким, как наше.
Знакомый жар сполз со щек на шею. Внезапно принести извинения стало не так трудно.
– Не очень хороший поступок с моей стороны.
Джейми наклонил голову.
– Я оскорбил.
Он извиняется? Она повернула голову на бок, изучая его, и внезапно поняла, что Джейми никогда прежде не перед кем не извинялся. Особенно перед такими, как она.
Они стояли на месте, на почтительном расстоянии друг от друга на открытом воздухе, но атмосфера интимности перекрыла перепалку. Пальцы нервно похлопывали по платью. Ветер поднял свободные завитки волос и бросил ей в лицо, напомнив, какой растрепанной она, должно быть, выглядит. Пейджет собрала светлые пряди и заправила их за ухо.
Пульс тревожно забился на шее.
– Надеюсь, вы вполне освоились в доме, лорд Уиннингем.
– Что еще можно ожидать, когда я занял место умершего брата, а второго оставил рисковать шеей на поле боя на другом конце света. Чувствую себя злодеем из дешевой пьесы.
Пейджет моргнула.
– Вы не выбираете выражений.
Он пожал плечами.
– А смысл? Я могу прочитать в ваших глазах то, что думают многие другие.
Пейджет распрямила плечи.
– И что же это?
Он ступил ближе. Она осталась стоять на месте.
Его пронзительный взгляд быстро прошелся по ней, бегло осмотрев, прежде чем вернуться к ее лицу. Граф вглядывался в ее глаза, словно убеждаясь, что неназванное чувство, которое он упомянул, там было.
– Вы думаете, что это я должен гнить в земле. Или на поле боя. В любом случае я не подхожу или не имею право быть здесь.
Пейджет задохнулась.
Джейми невесело усмехнулся, прекрасно очерченные губы изогнулись.
– Перестаньте. Не надо смотреть так потрясенно. – Джейми нажал пальцем на подбородок и закрыл ей рот.
Тепло и понимание распространилось от этой единственной точки контакта. Она отскочила на шаг.
– Уверена, это не п-правда.
– Я никогда никому не нравился. – Он многозначительно посмотрел ей в глаза, и Пейджет поняла, что он подразумевает, что никогда не нравился ей. И как она могла отрицать такое утверждение? Это была правда.
– А вы хотите нравиться? – с сомнением спросила Пейджет, уже зная ответ. Не хотел.
Он никогда не вел себя подобно тем, кто надеется быть в фаворе у других.
Внезапная вспышка в его глазах сказала ей, что он тоже знал.
– Я нужна отцу. Приятно было снова повидаться, лорд Уиннингем. – О, как она еще не поперхнулась этим титулом! Развернувшись, Пейджет ушла, не дожидаясь его ответа.
Ей показалось, что она услышала, как он прошептал «до свидания» и что-то еще –
другие слова потерялись на ветру. Затылок защипало, и она почесала его, не сомневаясь, что чувствует именно его взгляд.
Она ускорила шаг.
Джейми наблюдал, как дочь викария поспешила прочь. Губы скривились. Он подозревал, что она побежала бы, если бы могла. Если бы это не было полнейшим пренебрежением правилами этикета, подхватила бы юбки и помчалась от него так быстро, как только могли унести ее ноги.
Девушка была такой же и даже лучше, чем он помнил. В ней все еще был вызов. В этом упрямом наклоне подбородка. В искрах света в ее темно-карих, почти черных глазах. Она была как надутый пакет, готовый рвануть, излив вздорный характер. Он смотрел на ее красивую фигурку, живо удалявшуюся от него. Пейджет по-прежнему была девчушкой, бросившей навоз ему в лицо.
Джейми вздрогнул от воспоминания. Он это заслужил. Он напоминал высокомерного щенка, исполненного ревности. Горько ощущать себя изгоем в собственной семье. Но так было всегда. Его положение постоянно оставалось неясным. Бранд был наследником, а Оуэн любимым сыном от второго брака отца… любовного союза. Оуэн даже обладал титулом. Он стал лордом МакДауэллом, унаследовав от матери графство в Шотландии.
Джейми всегда чувствовал себя лишним. Незаметным. То обстоятельство, что Бранд и Оуэн предпочитали друг друга – и даже дочь викария, – лишь убедило его в чувстве оторванности от своей семьи.
А затем была Пейджет Эллсворт. Девчонка-сорванец и вечная заноза. Братья ее обожали. Носились за ней как щенки. Не за ним. Даже если бы они дали ему место в своем уютном маленьком трио, он бы отказался, не желая быть еще одним ее слепым обожателем.
Разрушительная гордость. Сегодня ее всплеск побудил спровоцировать Пейджет. Джейми покачал головой и сцепил руки за спиной. Он много добился. Прошли годы. Он не позволит себе испытать старое недовольство. Бранда больше нет. А Оуэн…
Рот заполнил кислый вкус. Брат все еще там. Сражается за свою жизнь. Джейми вынужден был вернуться домой. Он пытался остаться, не желая покидать Оуэна, но полковник приказал ему уехать, когда они получили весть о смерти Бранда. Джейми закрыл глаза и потряс головой, прогоняя воспоминания об их последней встрече. Безжизненный взгляд Оуэна, когда он отвернулся от брата.
«Ты скоро вернешься домой, Оуэн», – сказал он, но даже в собственных ушах обещание вышло жалким.
Оуэн не оглянулся, закинул на плечо винтовку и твердым шагом ушел прочь. Он двигался в ногу с другими четырьмя солдатами из полка, которых выбрали за поразительно меткую стрельбу. Они должны были выследить мятежных сипаев [1], удерживавших в заложниках нескольких торговцев с семьями. Это была карательная миссия. Его брат стал в этом довольно искусен. Его использовали почти исключительно как ассасина.
Уиннингем сомневался, что мисс Эллсворт даже узнает Оуэна, когда тот вернется. Он был уже не тем мальчиком, который ее покинул.
Джейми открыл глаза и уставился вслед удаляющейся фигуре Пейджет. По крайней мере, она не изменилась. Ему это доставило удовольствие. Она стала именно той женщиной, о которой он мечтал. Страстной. Сильной. Полной жизни.
Такую женщину заслуживает Оуэн, когда вернется домой. Такая сможет напомнить ему о жизни и радостях и заставит забыть темные дни, когда приходилось убивать или умирать.
Такую женщину Джейми собирался держать на расстоянии вытянутой руки. И не важно, насколько она его очаровала.
Не важно, как сильно она всегда ему нравилась.

***



«Дорогой Оуэн,
Я видела сегодня Джейми. Он бодр и крепок, и это наполняет меня верой, что ты тоже здоров и скоро вернешься к нам. По его словам, ты получил мои письма, и я молюсь, чтобы они принесли тебе некоторое утешение. Я знаю, что ты скоро будешь дома и когда-нибудь мы сможем…»

Пейджет замерла над страницей, неуверенная, что написать, что сказать дальше. Она не хотела давать никаких обещаний, но при этом письмо как минимум должно быть теплым и любящим. Ведь Оуэн борется за выживание на другом континенте. Она не хотела быть жестокой. Или бесчувственной. Нужно дать ему надежду и воодушевить.
Вздохнув, Пейджет встала из-за стола, решив закончить письмо позже. Прогулка прояснит мысли. Во всяком случае, пока погода позволяет. Низкое хмурое небо нависало все утро, угрожая поймать ее в ловушку стен на остаток дня. Она больше не позволит серым небесам себя пугать.
Пейджет пошла по узкому коридору к экономке, миссис Доннели.
– Я собираюсь на прогулку.
– Дождь начнется, – предостерегла миссис Доннели.
– Я недолго.
Экономка покачала седой головой.
– Промокнешь же до нитки.
У двери Пейджет завернулась в плащ и натянула капюшон.
– Не впервые. Если я буду ждать солнечного дня, то никогда не выйду из дома.
Миссис Доннели наградила Пейджет одним из своих «грозных» взглядов. Все эти годы подобные взоры не наводили страха. Миссис Доннели выступала в роли ее матери, воспоминаний о которой у Пейджет было совсем мало, и, никогда не имея собственных детей, экономка была чуточку снисходительной.
– У тебя не будет таких пухлых щечек, когда свалишься от малярии. Айе, вероятно, ты умрешь.
– Верно. – Пейджет мрачно кивнула. – В гробу у меня пухлых щек точно не будет.
– Ах, дерзкая девица. Тогда вперед. Возможно, одолеешь надвигающийся потоп. – Экономка махнула рукой в сторону окна.
– Я не пойду далеко, – с улыбкой пообещала Пейджет и ступила навстречу раннему утру. Торопливо шагая, она унеслась мыслями к недописанному письму, оставленному на столе.
Тем не менее, мысли на нем долго не задержались, а скользнули в другом направлении. Джеймс. Джейми. Нет – граф Уиннингем. Она должна приучиться думать о нем именно так, чтобы не дать маху и снова так фамильярно к нему не обратиться.
Пейджет стянула с головы отороченный мехом капюшон. Тело быстро согрелось, когда ноги шли знакомой тропинкой. Она дошла до той части дороги, вдоль которой выстроились яблони. Зимой голые ветки встречались и переплетались над головой, создавая впечатление балдахина. Она любила растянувшиеся деревья, даже когда на них не было листьев. Это одно из первых воспоминаний после переезда в Уиннингемшир.
Она помнила, как спускалась по тропинке между родителями и высматривала в балдахине ветки. Это было изумительно. Скорее сон, чем реальность. Ей казалось, что она попала в одну из волшебных сказок, которые мама рассказывала на ночь. Яблони были в полному цвету. Легким дуновением ветер поднял лепестки в воздух. Несколько попали ей на ресницы, и маленькая Пейджет представила, что входит в границы некоего королевства фейри. А впервые увидев Уиннингем-мэнор, она в этом убедилась. Пейджет представляла, что в огромном каменном мавзолее живет принцесса, и с разочарованием приняла новость, что там обитают только принцы. Три принца, слишком взрослые, чтобы играть с ней. Она печально улыбнулась – во всяком случае поначалу. Шестилетнему Оуэну не было времени на трехлетку. Но уже когда ей исполнилось семь, она никуда не ходила без Оуэна и Бранда. Вечно молчаливый Джейми держался особняком.
Позади нее заскрипели колеса экипажа, сопровождаемые тяжелой поступью копыт. Пейджет сошла на обочину и подождала, узнав коляску сэра Джона. Экипаж замедлил ход и, поравнявшись с ней, остановился.
Из окна выглянула баронесса, на ее макушке громоздилось что-то забавное и воздушное. Больше походило на пучок перьев, чем на шляпку.
– Пейджет! Что ты делаешь? Дождь собирается! Сейчас же забирайся внутрь.
Пейджет улыбнулась подруге.
– Я в порядке. Буду дома прежде, чем хлынет дождь.
Элис Мэри закатила глаза.
– Вот всегда ты так говоришь, а в результате оказываешься промокшей до нитки.
Пейджет нахмурилась. Элис Мэри сговорилась с миссис Доннели?
Сэр Джон уже выглядывал из окошка экипажа рядом с женой, тесня супругу.
– В самом деле, присоединяйтесь к нам, мисс Эллсворт. Мы можем подвезти вас до дома.
– Все же лучше тебе вернуться домой с нами, – поддержала Элис Мэри, нетерпеливо качая головой. – У меня просто уйма дел при подготовке к балу, и я собираюсь воспользоваться твоей помощью. Теперь, когда невыносимый граф Уиннингем принял наше приглашение, я больше не могу откладывать.
– Ну дорогая, – упрекнул ее муж.
Элис Мэри надула губы.
– Знаю, это жестоко, но он никогда мне особо не нравился. Он всегда был так груб с Пейджет… смотрел на нее сверху вниз, задрав нос. На всех нас в деревне. Помнишь, Пейджет? Я боялась снова его встретить.
Пейджет кивнула, не выдавая, что уже видела графа. Это только привело бы к расспросам.
– Он всего лишь замкнут по природе, милая, – вставил сэр Джон.
– Ты слишком добр, муж мой. Надменный и невоспитанный – более точное описание. – Она вздохнула. – Но не надо бояться. Как идеальная хозяйка я должна расточать улыбки даже такому, как он. О, как много дел, много-много… Должна ли ледяная скульптура изображать Купидона? Или это слишком старомодно? – Подруга сморщила маленький вздернутый носик. – Мне кажется, джентльмены могут найти скульптуру Афродиты гораздо более занимательной. Не хочу, чтобы этот бал в честь Дня святого Валентина походил на предыдущие… – Элис Мэри примирительно потрепала мужа по щеке. – Без обид, дорогой.
Губы Пейджет дрогнули от улыбки, она прекрасно понимала, что извинение Элис Мэри касалось того факта, что все предыдущие годы подготовкой бала занималась мать сэра Джона. Для Элис Мэри это первый год в роли баронессы. Пейджет знала, что, переняв бразды от свекрови, она преисполнилась в равной степени наслаждением и трепетом.
Сэр Джон взял руку жены, затянутую в перчатку, и прижался к ней в пылком поцелуе. Глаза сияли от обычной привязанности и чего-то еще. Чего-то тайного и глубокого.
Пейджет заволновалась, лицо ее вспыхнуло.
– Ну конечно, нет, дорогая, – заверил сэр Джон.
Элис Мэри залилась милым румянцем, наслаждаясь обожанием мужа.
Пейджет кашлянула, чувствуя неловкость – что случалось нередко, когда она в последнее время оказывалась рядом с подругой детства. В компании своего новоиспеченного мужа Элис Мэри больше не была прежней девчонкой. С тех пор, как она стала женой баронета – удачная партия для дочери единственного врача в деревне, – между подругами выросла невидимая стена. Пейджет оставалась в девках, а Элис Мэри внезапно стала матроной. И не просто матроной, а сияющей замужней женщиной с загадочными улыбками.
Пейджет знала, что это только отчасти из-за того, что Элис Мэри была замужней леди, а она – нет. Скорее из-за того, что подруга была счастливой замужней леди. Счастливой, влюбленной, не-в-силах-оторваться-от-своего-мужа.
Проще говоря, супруги были очарованы друг другом. Пейджет подозревала, что это великая страсть, о которой она читала в романах. Она чувствовалась между ними, проскальзывала во взглядах и незаметных прикосновениях. Сам воздух вокруг них заряжался чем-то, что даже Пейджет, со всем своим невежеством в данном вопросе, определила как желание.
Это интриговало. Ее единственный поцелуй с Оуэном был милым, но…
Она очень хотела большего, чем «милый».
Хотела того, что было у Элис Мэри, и это не было чем-то, что она когда-либо могла иметь с Оуэном. Он был ей как брат. Не возлюбленный. За время его отсутствия к ней пришло понимание. Она лишь надеялась, что и он поймет то же после тех лет, что провел вдали от Уиннингемшира. Она не желала причинять ему боль.
Элис Мэри оторвала взгляд от мужа, словно внезапно вспомнив о присутствии Пейджет, и предложила присоединиться к ним:
– Давай, садись ко мне…
– Спасибо, но я сказала миссис Доннели, что скоро буду дома. Не хочу ее тревожить.
– О, очень хорошо. Но ты должна нанести мне визит на этой неделе. Чем скорее, тем лучше. Ты действительно мне нужна, Пейджет. Необходимо все решить. Больше не могу откладывать ни минуты.
Пейджет улыбнулась, сильно сомневаясь, что нужна подруге, чтобы принять какие-то важные решения, например, какой вид ледяной скульптуры стоит заказать, но она может ее развеселить.
– Конечно. Обещаю.
– Очень хорошо. Приятной прогулки. – Баронесса глянула на небо. – На твоем месте я бы поспешила домой.
Пейджет кивнула, но вслух согласия не высказала.
– Я навещу тебя завтра.
Удовлетворенная Элис Мэри кивнула и откинулась на сиденье. Сэр Джон попрощался и постучал в потолок. Экипаж покатил дальше.
Пейджет наблюдала, как новобрачные исчезли из виду. Вместо того чтобы повернуть домой, она пошла побродить по окрестностям, получше укутавшись в плащ и наслаждаясь укусами ветра на щеках, что заставляло ее чувствовать себя такой живой. Она не обращала внимания на темнеющее небо, говоря себе, что скоро вернется домой. Ей просто хотелось уйти от проблем. Непонятная энергия гудела внутри. Шаги ускорились, словно таким образом она могла прогнать это ощущение и напитаться обычной безмятежностью.
По непонятной причине в мыслях возник образ графа. Пейджет фыркнула. Из всех мужчин именно он не должен занимать ее мысли. Хоть он и красивый… и мужественный. Он был не единственным джентльменом, наделенным подобными качествами, и определенно не тем, кто выдержит ее беспокойную натуру. Это чистое совпадение, что случайная встреча с ним совпала с ее стремлением… к чему-то. Большему. Приключению. Волнению. К окончанию унылого существования.
От ходьбы Пейджет задышала тяжелее. Как будто она могла забыть случайную встречу с графом, Элис Мэри и сэром Джоном и поглотившее ее стремление. Словно она могла снова стать довольной жизнью.


1. Солдат наемного войска в Индии, формировавшегося с середины XVIII в. из местных жителей европейскими колонизаторами.

...

lilu: > 17.02.15 00:16


Спасибо! Похоже, очень интересный роман! Герои заинтриговали. Погружение в атмосферу романа с первой же главы! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Suoni: > 17.02.15 01:39


Джейми всегда был одинок и в стороне от своих братьев. Гордый, мрачный, с чувством вины перед Оуэном. Думаю, что Пейджет расшевелит его. Она по натуре жизнерадостна. И письма Оуэну , в последнее время она писала, но не отсылала. Скорее по привычке, чтобы выговориться, поделиться с кем-то. Встреча со счастливой подругой всколыхнула в Пейдж чувства, которые ей еще были не знакомы, но уже созрели. Готовность к любви. Я не имею в виду конкретно кого-то.

Anastar, Кьяра , спасибо за главу!

...

ludok: > 17.02.15 07:50


Спасибо огромное. Очень интересная история

...

SOLAR: > 17.02.15 10:08


Anastar, Кьяра, спасибо большое за новую главу в чудесном переводе!!!!
Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar

...

Инет: > 17.02.15 11:55


Девушки, спасибо за новую главу!

Искра пробежала, оба думают друг о друге.Интересно, что там с письмами Оуэна, почему не отвечает

...

Ани: > 17.02.15 13:22


Привет!
Настя,Света,спасибо за продолжение! Very Happy
Anastar писал(а):
Горько ощущать себя изгоем в собственной семье. Но так было всегда. Его положение постоянно оставалось неясным. Бранд был наследником, а Оуэн любимым сыном от второго брака отца… любовного союза.

Ну все понятно,он еще ребенком понял,что никому не нужен и все его поведение-это защита.Думаю,тихо-тихо он будет выходить из своего панциря благодаря Пейджет.

...

Natala: > 17.02.15 13:28


Граф явно симпатизирует очаровательной главной героине, но считает себя лишним и не стоящим такой девушки. Пейджет жаждет всем сердцем любви, но пока Оуэна ограничился милым поцелуем.
Настя и Света, спасибо. Flowers

...

Тома Матвиенко: > 17.02.15 14:34


Настя, Света, спасибо за продолжения!!! Очень трогательная история.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение