Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Again the Magic"



Июль: > 20.12.07 18:45


Бедненький

У тебя опять начинается период:


А я все чаще замечаю, что мине как будто кто-то подменииил,
О морях и не мечтаю, телевизер мне природу заменил.
Что было вчера, забыть мне пора, с завтрашнего дня, с завтрашнего дняааа
Не соседям, не друзьяам... Никому. Не узнать меня. Не узнать меня.

??!

...

Damaris: > 20.12.07 19:09


Ага, именно, ни соседи, ни друзья меня уже не узнают. Shocked

...

LUZI: > 20.12.07 20:24


Еще немного , еще чуть-чуть последний бой - он трудный самый!!!!!!!!!

...

JULIE: > 23.12.07 02:43


АААА! Ar Дамарис! Ты уже и эту книгу переводить начала! Нет слов! вот сейчас "проглочу" "Несмотря ни на что", потом осилю первый экзамен и уж тогда посвящу себя и этому романа! После "Это случилось осенью" очень хотелось прочитать и про сестер Маркуса! Спасибо! Smile

...

JULIE: > 23.12.07 02:56


Дамарис, не хочу забегать вперед, так как ещё и читать не начала, но просто не могу удержаться от вопроса: судя по твоему первому сообщению Алина и Маккена там после того, как она ему отказывает встречаются... Это через лет 10 получается, раз у них история в одно время с Шоу и Ливией разворачивается, а те в 43-м тока женится собираются?

...

Damaris: > 23.12.07 22:51


JULIE писал(а):
Дамарис, не хочу забегать вперед, так как ещё и читать не начала, но просто не могу удержаться от вопроса: судя по твоему первому сообщению Алина и Маккена там после того, как она ему отказывает встречаются... Это через лет 10 получается, раз у них история в одно время с Шоу и Ливией разворачивается, а те в 43-м тока женится собираются?

Именно, только не через десять, а через восемь. Вот. Wink

...

Беата: > 23.12.07 22:56


Знаешь,Рис, я уже забыла что там было в начале. Вот когда переведешь(?) до конца, прочитаю с начала целиком. Может и дождемся,плз. Ok

...

Damaris: > 23.12.07 22:59


Беат, дождемся, дождемся. Чесс слово, дождемся. Я уже себя морально на долгие дни переводческих будней настраиваю. Wink

...

JULIE: > 24.12.07 01:21


damaris писал(а):
Беат, дождемся, дождемся. Чесс слово, дождемся. Я уже себя морально на долгие дни переводческих будней настраиваю. Wink


Дамарис, ты главное равномерно силы распределяй, а то боюсь, как бы мы не убили тебя нашим ненасытным аппетитом! Wink

А я вот решила до конца сессии воздержаться от обильно чтения ЛР и заодно подождать дальнейшего перевода, тогда и начну читать этот роман! сейчас если сделаю это, то умру от нетерпения из-за того, что захочу узнать, что дальше будет! так что лучше не терзать свою душонку! Laughing

Кстати, хотела предложить вариант названия, не точный перевод, конечно, и не очень уж впечатляющий, но пока все, что пришло в голову: "Магия прошлого" или "Магия из прошлого"... no

А вообще, конечно, лучше сначала прочитать, а потом и название придумать...Хотя часто содержание книги, на мой взгляд, не очень соответствует названию, данному автором! интересно посмотреть, что получится в этом случае?! Wink

...

Damaris: > 24.12.07 11:53


Моя уже читала, естессно, так что вариант "Вернуть волшебство" подходит полностью! Wink

...

JULIE: > 26.12.07 00:21


damaris писал(а):
Моя уже читала, естессно, так что вариант "Вернуть волшебство" подходит полностью! Wink


Отличный вариант! Романтично и обнадеживающе звучит! Smile Дамарис, ты просто молодец! wo

...

JULIE: > 09.01.08 21:27


Знаю, что я последняя нахалка... Embarassed Но так хочется продолжения (я не вытерпила и все-таки начала читать)...Рис, а когда ты продолжишь? Embarassed

...

Damaris: > 09.01.08 21:32


Эээ, ну, вот я продолжаю, но по маленечку, еще и странички не набралось...
Crazy Может, завтра выложу немножко...

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение