Регистрация   Вход

Беата: > 18.04.08 20:48


Катринка, я перестала уже покупать Сьюзен Джонсон. Покупаю, если только роман относится к серии Брэддок-Блэк, и то читая, пропускаю постельные сцены. Только - сюжет. Уж очень насыщены у нее книги сексом и очень откровенным.

А отрывки, которые ты привела Shocked - ты, молодец, что смогла прочитать всё это. А" фонтан Shocked "- это вообще ,даже представить невозможно, сколько же этой "жидкости" в нем содержалось! Shocked Laughing

...

juli: > 18.04.08 21:12


А по-моему это просто отвратительно. Особенно "петушок" - фу, мерзость какая. Про фонтан вообще молчу, хотя действительно смешно. Но в то же время мне от таких книг хочется плакать.
Имхо, во много это наверняка вина переводчика.

...

Светик: > 18.04.08 21:22


катринка писал(а):
катринка писал(а):
А я и не знала, купила 2 книжки нового для себя автора "Снова и снова " и "Греховный соблазн", в магазине не оказалось ЛР, которых я не читала, выбор у нас не велик Dur , сначала посоветоваться надо было. opleuha
Прочла наконец "Греховный соблазн" Crazy Книга-зверь Crazy У ГГероини всю книгу "по внутренней стороне бедра от желания текла горячая беловатая струйка...", о ГГерой Макс ловко и уверенно насаживал её глубоко-глубоко на свой великий, длинный и греховно огромный петушок". У меня книга не вызала отвращения, откровенно развеселила Laughing Вот кусочек, для тех, кто не читал:
-Сними нижнюю юбку и пантолоны, чтобы я мог скорее добраться до твоей дырки.
От этих слов у Кристинызабилась кровь в её до боли жаждущем лоне.
-Поторопись и я дам тебе это.
-Он слегка выпятил бёдра.
Его плоть росла на глазах.
Воспламенённая этим неотразимым зрелищем Crazy , она принялась поспешно развязывать нижние юбки.
-У тебя огромные груди, учтиво объявил он. - Я не разрешу сосать тебе дорогая. Пока. Сначала я хочувогнать в тебя это.
Он оттянул свой каменно-твёрдый фаллос, словно давая ей лучше раасмотреть. Crazy
-Твоей киске так и не терпится заполучить мой петушок, из горячей маленькой щелки так и капает.
Кристина задохнулась, пытаясь унять рвущееся из груди сердце.
-Твои груди и в самом деле чертовски велики.
-Думаю ты мог бы взять меня стоя. - проборматала Кристина.
И когда она прижалась к его бёдрам своими, когда светлые завитки смешались с чёрными, когда его фаллос погрузился глубоко-глубоко (как всегда Crazy ), она вспомнила, какой у него внушительный отросток, и поэтому раздвинула ноги шире, чтобы дать ему место........
-Ты не можешь кончить в меня!!! Нет! Нет!
Макс выругался, вскинул её вверх и бросил на диван как раз в ту секунду, когда его плоть взорвалась высоким фонтаном, залив всё вокруг: её юбки, его брюки, диван, ковёр и стену Shocked Shocked Shocked
P.S. И так через страницу. Это более менее "приличный", дальше- хлеще. Вот, что написано на обложке сзади: С.Джонсон - автор, чьи любовные романы неизменно становятся бестселлерами. В них сочетаются чувственность и романтичность и неподдельное очарование сирастной любви... Опять я купилась...

Катринка, книга правда зверь!!! Напоминает Кауфман в переводе Сорвачёва... Кстати, не он ли сие гениальное творение переводил? :scoff:

...

Gella: > 18.04.08 22:14


Катринка, ну и книжка!!! Давно я так не смеялась Laughing Наверное, читать можно, если воспринимать как записки забавного сумасшедшего)))
Ой, мамочки...А действительно, кто переводил?

...

Фиби: > 18.04.08 22:27


Катринка, молодец, повеселила! Very Happy
Цитата:
Макс выругался, вскинул её вверх и бросил на диван как раз в ту секунду, когда его плоть взорвалась высоким фонтаном, залив всё вокруг: её юбки, его брюки, диван, ковёр и стену

rofl rofl rofl
Цитата:
С.Джонсон - автор, чьи любовные романы неизменно становятся бестселлерами. В них сочетаются чувственность и романтичность и неподдельное очарование сирастной любви... Опять я купилась...

Да уж... Crazy Чувственность, романтичность, неподдельное очарование, любовь опять же... Crazy Читать такое не могу (хотя тоже пару раз купилась Laughing ), по-моему любовью здесь и не пахнет. Sad Порнуха какая-то. ИМХО.

...

Беата: > 18.04.08 22:31


Так Катринка вроде бы сказала, что переводила Перцева Shocked Вот не ожидала. Мне кажется в переводе Перцевой таких книг еще не было. Я ее уважаю как переводчика и всегда с доверием отношусь к книгам, которые она перевела. Но это...
Может быть ей деньги нужны были и она взялась за этот перевод, чтобы подработать? Laughing

...

Катринка: > 18.04.08 22:33


juli писал(а):
А по-моему это просто отвратительно. Особенно "петушок" - фу, мерзость какая. Про фонтан вообще молчу, хотя действительно смешно. Но в то же время мне от таких книг хочется плакать.
Имхо, во много это наверняка вина переводчика.
Да, понимаю что отвратительно, и всё же я смеялась в голос Embarassed Вот какая я оказывается Embarassed Девочки, а переводчик Перцева Т.А, специально посмотрела, думала Сорвачёв.

...

Gella: > 18.04.08 22:34


Перцева...о господи...Такой переводчик хороший. У нее никогда же не было таких...хм...подробностей. А у Джонсон в других книгах все окей с постельными сценами?
Нет, ну это просто анекдот))) До сих пор смеюсь)))

...

Светик: > 18.04.08 22:40


Би, не оправдывай Перцеву. Этот роман- её явный косяк.
Она обычно грамотно переводит... Особенно, "Королевство грёз" хорошо переведена. Язык замечательный...
Жаль, что Перцева испортилась. Crazy Crazy Crazy

...

Катринка: > 18.04.08 22:43


Gella писал(а):
Перцева...о господи...Такой переводчик хороший. У нее никогда же не было таких...хм...подробностей. А у Джонсон в других книгах все окей с постельными сценами?
Нет, ну это просто анекдот))) До сих пор смеюсь)))
Гелла, позвонила сестре, прочитала, та тоже смеялась до слёз Embarassed Если тебе интересно, могу это чудо подарить Laughing Я так понимаю у неё все такие книги.

...

Gella: > 18.04.08 22:49


Катринка, нееееееееет!!!!!!!!!! Мне, конечно, было очень интересно прочитать приведенный тобой отрывок, но, боюсь, от целой книги у меня будет взрыв мозга Crazy Это для врагов надо. Злейших. Самых злейших)))

...

black-angel: > 19.04.08 01:39


Светик писал(а):
Би, не оправдывай Перцеву. Этот роман- её явный косяк.
Она обычно грамотно переводит... Особенно, "Королевство грёз" хорошо переведена. Язык замечательный...
Жаль, что Перцева испортилась. Crazy Crazy Crazy

А я все-таки думаю, что это автор. Ей не впервой)) А переводчик, может, вобще дословно переводила)) лучше б переводчика пожалели - каково ей пришлось! Crazy Джонсон так пишет, что ж теперь. А переводчику что дали, то и переводила))
а приведенная сцена... да, убойно! Crazy
все же думаю, что "Снова и снова", которая мне понравилась, самое приличное, что у нее есть...

...

Tess: > 19.04.08 02:06


Цитата:
Макс выругался, вскинул её вверх и бросил на диван как раз в ту секунду, когда его плоть взорвалась высоким фонтаном, залив всё вокруг: её юбки, его брюки, диван, ковёр и стену


:scoff: Shocked Кошмар!!!!!! А сотрясение она не получила от такого полета. Crazy

...

Olivka: > 19.04.08 08:28


катринка писал(а):
Gella писал(а):
Перцева...о господи...Такой переводчик хороший. У нее никогда же не было таких...хм...подробностей. А у Джонсон в других книгах все окей с постельными сценами?
Нет, ну это просто анекдот))) До сих пор смеюсь)))
Гелла, позвонила сестре, прочитала, та тоже смеялась до слёз Embarassed Если тебе интересно, могу это чудо подарить Laughing Я так понимаю у неё все такие книги.

Я тоже потом зачитывала отрывок подруге в трубку, обе смеялись, успокоиться не могли Laughing

...

Катринка: > 19.04.08 10:02


Девочки, а представляете, если бы эту книгу переводил Сорвачёв Crazy Crazy Crazy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение