Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда ХовардНет больше слез/CRY NO MORE



Ksusha-xs: > 18.02.10 23:56


Недавно прочитала этот роман и была в полном восторге, а в конце обрыдалася вся. Книжка СУПЕР!!! Ar Спасибо за перевод.

...

Marina Carina: > 04.03.10 00:37


Читала и не могла оторваться. Давно так не плакала. Большое спасибо за перевод и кропотливую работу всем девочкам.

...

Юльча: > 04.03.10 07:38


Огромная благодарность за перевод! Very Happy Какой там, нет больше слез, я вся обрыдалась.

...

Wild: > 04.03.10 23:09


Просто потрясающий роман! И перевод тоже потрясающий!

...

juli: > 05.03.10 00:18


Девочки, спасибо! Очень приятно читать ваши отзывы

...

agnia: > 19.03.10 05:09


Нет слов,что бы передать свои ощущение от романа и как тонко ,девочки-которые над ним работали,его прочувствовали и очень четко передали атмосферу этого произведения! Большое вам спасибо! Всю ночь не могла оторваться,вы перевили,очень эмоционально и чувствуется,что в роман вы вложили душу.

...

Vavajka: > 23.03.10 01:29


Какой потрясающий роман, столько эмоций, такая тема... Не могла оторваться - обожаю Ховард. Большое спасибо за перевод очередного шедевра Ar Very Happy Ok

...

froellf: > 23.03.10 20:38


Начала читать и ... не могу... после того, как похитили ребенка просто не в состоянии...

...

Мейталь: > 22.04.10 01:31


Девочки спасибо за ваш неоценимый труд. thank_you rose rose rose thank_you

Книга просто потрясающая... Когда я рассказала ее вкратце моей маме, она сказала, что неимоверно сложно забрать ребенка из приёмной семьи, где его любят, но отказаться полностью от собственного ребенка в пользу приемной семьи она и представить не может насколько тяжело. Лично она сделала бы все, чтобы спустя столько лет хоть как-то присутствовать в жизни своего ребенка, ну хотя бы изредка навещать.

...

froellf: > 22.04.10 22:26


Дочитала и вся в восторге (если можно так сказать) Очень сильная книга. Какой поразительной внутренней мощью обладает Ггероиня... Еще раз

...

Алекта: > 08.05.10 17:13


Спасибо большое переводчикам! Замечательная книга!

...

Ann045: > 13.05.10 23:29


Давно я так не плакала над книгой. Слов нет, одни эмоции. Просто супер. Ховард просто молодец! Спасибо вам за чудесную книгу и за потрясающий перевод!!!

...

DeNaDar: > 25.06.10 14:35


Решила написать на форуме, чтобы девочки-переводчицы прочитали. Это лучшее, что я читала. Ok Не в плане автора, а судя по эмоциям у меня внутри. Не спорю ,Линда Ховард заслуживает почета, но вы все проделали огромную работу! Very Happy Very Happy Very Happy Простого спасибо будет мало, но если его скажут хотя бы половина всех кто читает ваши переводы - это уже немало. Каюсь., раньше никогда не высказывала вам благодарности за ваш труд, а лишь бессовестно им пользовалась. Embarassed Исправлюсь. Вы - большие молодцы!!! Так держать! Еще раз спасибо!Very Happy

...

basilevs: > 27.06.10 00:23


Долго не находила времени прочитать этот перевод и эту книгу, считая ее обычным, хоть и интересным, любовным романом. Заинтересовалась одним из мнений, прочла. Позавчера прочла. Это не любовный роман. Я не знаю, что это, но точно, не любовный роман. Дамские романы не вызывают таких сильных, противоречивых чувств, когда гнев и ярость сплетаются воедино с горечью и жалостью. Сразу после прочтения писать не стала - не было слов. Вернее приличных слов не осталось. Почему-то в голову приходил только нецензурный запас великого и могучего. Нет, не в отрицательном смысле. В знак восхищения. Восхищения талантом автора и мастерством переводчиц.
Не понимаю, почему издательства не перевели этот роман. Не было в книге ничего легкого и романтичного. Горечь и отчаянье, балансирующие на грани фола. Но оторваться было невозможно. Спасибо за прекрасные минуты, что я проела за чтением! Спасибо за затронутые в душе струны!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение