Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кей Хупер "Дремлющий страх"



Suoni: > 17.03.10 20:57


После такой аннотации набраться бы терпения в ожидании! Удачи, девочки!

...

m-a-r-i-n-a: > 17.03.10 20:59


KattyK писал(а):
m-a-r-i-n-a - на тебе лежит нелегкая задача, - будешь бетить переведенные главы.


Катюш, не проблема, ты же знаешь. Тем более с работой многих из задействованных преводчиц я уже встречалась. Там и проверять-то, обычно, нечего. Не переводы, а конфетки. Guby

...

Black SuNRise: > 17.03.10 21:50


KattyK писал(а):
очаровашка, Афина, Lerik, Любашка, Дамиана, Триша, Пенти, Джен, Юльчик, Кали, Песня, elinor - для таких читателей переводить - одно удовольствие!

Полностью согласна с Катей! Девочки, спасибо за то, что читаете да нахваливаете Flowers Сразу стимул появляется заниматься этим делом дальше Wink Получается, что в темах Хупер не только команда переводчиков сложилась, но и команда читателей Laughing
Удачи всем нам с очередным запутанным делом из практики Ноя Бишопа и ООП!
Мариночка, проверяйте-проверяйте, да попридирчивей Ok Я, например, каждый раз переживаю, что стилистически коряво перевела, если на страже будет стоять грозная бета, мне будет спокойней за качество текста Wink
К вопросу о мыслях Райли: насколько мне помнится, правильней оформлять их в кавычках, но настаивать не буду, как решите, так и будет. Ok

...

Паутинка: > 18.03.10 10:00


Кира, чисто визуально выделение курсивом мне нравится больше, однако есть одно большое НО. При выкладке на форуме мысли Райли о себе придется выделять вручную. Каждое предложение

...

Black SuNRise: > 18.03.10 10:50


Паутинка писал(а):
При выкладке на форуме мысли Райли о себе придется выделять вручную. Каждое предложение

Вот кстати, Тиночка, ты мне еще один момент связанный с выкладкой напомнила! Марин, когда будете редактировать, ссылки оформляйте так же, как на форуме, т.е. [1] и сам текст ссылки в конце главы. Потому что красивые вордовские ссылки при выкладке на форуме не сохраняются, и ваш труд пропадает, и выкладывающему лишняя работа.

...

NightFoX: > 18.03.10 12:20


Ура! Ar Новый перевод! Леди, какие вы молодцы! Спасибо вам за ваш труд и энтузиазм Flowers

...

Паутинка: > 18.03.10 13:26


Black SuNRise писал(а):
ссылки оформляйте так же, как на форуме, т.е. [1] и сам текст ссылки в конце главы.

Наташа, насчет ссылок согласна. А как будет в окончательном файле? Все ссылки делать заново?

...

Arven: > 18.03.10 14:28


А можно параллельно делать и иметь в своём компьютере два файла - один с нормальными сносками, а второй - со сносками, сделанными в конце вручную...

...

KattyK: > 18.03.10 15:04


Мариночка, ну как, потянешь два файла : один с красивыми ссылками, а другой - для форума? Arven, спасибо за идею. Значит, для простоты, выделяем мысли Райли кавычками.

...

Arven: > 18.03.10 15:43


KattyK писал(а):
Arven, спасибо за идею.


Д не за что...
Я сама именно так и поступаю - одновременно делаю два файла и никаких проблем в будущем...

...

Marina Carina: > 18.03.10 17:40


Спасибо большое. Буду ждать с нетерпением Ar Ar Ar

...

m-a-r-i-n-a: > 18.03.10 22:42


Катюш, конечно, сделаю. Для выкладки - со скобками, в файле - красивые вордовские. Не проблема, девочки, не переживайте - все будет.

...

na: > 21.03.10 23:35


Еще вопрос по оформлению. В тексте есть как бы телепатические диалоги, то есть ответы собеседника Райли звучат у нее в голове. В тексте эти фразы просто выделены курсивом и без всяких кавычек. Я оформляю эти ответы обычной прямой речью, только курсивом. Но если есть сложности с курсивом, то, может, как-то еще?

...

Тигрёнок: > 21.03.10 23:41


Девочки с удовольствием буду ждать вашего перевода. Уже фаил завела, осталось дождаться выкладки)))

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение