3

Шекспир Уильям



Укрощение строптивой

Укрощение строптивой. Шекспир Уильям
Где купить?
В подборки
 Загрузить обложку
Отзывов: 16
· в т.ч. с оценками: 16
· средний балл: 4.88


Англия, Вынужденный брак, Ненависть перерастает в любовь, Романтическая комедия, Главный герой циник, Юмор
Найти похожие книги
Предложить уточнения или аннотацию

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 16, в т.ч. с оценками: 16 Сред.балл: 4.88  

Отзывы читателей о книге Уильям Шекспир "Укрощение строптивой":

[14.10.11 00:30] tati-ana 4 4
Задумка замечательная, но уж больно ГГ быстро сдалась и слишком уж покорна стала
[14.12.11 12:54] Annik 4 4
неплохо
[03.01.12 18:50] OrangeKiss 5 5
Замечательная комедия, я посмеялась вдоволь. Шекспир - мастер своего дела. Правда, наверное время такое было и нравы, ведь не всегда покорность это благо. В конце Кэт чересчур уж спокойная и тихая оказалась.
[30.01.12 21:15] Alen-a 5 5
Супперррррр!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[18.08.13 11:41] Fantastic Lady 5 5
«Ведь в раздраженье женщина подобна
Источнику, когда он взбаламучен,
И чистоты лишён, и красоты;
Не выпьет путник из него ни капли,
Как ни был бы он жаждою томим.»
Прекрасная пьеса замечательного автора! Умелое сочетание интересного сюжета, тонкой игры слов, ярких характеров героев и глубинного смысла. Очень необычно построено произведение – пьеса внутри пьесы. Читатель может наблюдать сразу за двумя разными историями, одна из которых не доведена до логичного конца. Несмотря на легкий флер комедийности в пьесе поднимается довольно непростой в те времена вопрос и как следствие выводится мораль всей истории. Показная скромность, идеальность сталкивается с проявлениями сильного характера, живости ума и горячности сердца. Женщинам тогда не было свойственно неповиновение отцу или мужу, такое поведение было чем-то из ряда вон выходящим. Поэтому пьеса получила очень тонкое и «говорящее» название. На фоне послушной, не имеющей собственного мнения – Бьянки, ее сестра Строптивица Катарина, со своими умными репликами, отчаянными действиями выглядит очень эффектно. Многими ее действиями, словами руководит защитный рефлекс, желание выделиться и доказать свою женскую самостоятельность, независимость суждений. Отец каждый раз подчеркивает разделение приоритетов и своей любви к детям. Отчего еще больше укореняется непростой нрав Катарины. Дерзкий, немного грубоватый Петруччо стал достойной парой Катарине. Сумел стать ей сильным оппонентом, хорошим мужем, полностью подходящим девушке по характеру. На своем примере он показал Катарине ее недостатки, в виде излишнего упрямства и злости. В этой пьесе Шескспир показывает виденье духовных основ брака – взаимопонимание молодых, главенство мужа в семье и добрый характер его жены, как достойной ему во всем помощницы.
Жаль, что нет полного финала второй пьесы. Так как рассчитывала прочитать и завершение истории Слая, раскрытие им обмана, в который его вовлекли. Несмотря на такой конец, произведение очень понравилось!
[18.08.13 15:57] Peony Rose 5 5
Начав читать "пьесу-интродукцию", повествующую о шутке вельможного лорда, я сразу же вспомнила о произведении Кальдерона "Жизнь - это сон" , и задумалась о том, как прихотливо кочуют древние сюжеты из одной книги в другую, а оттуда - в третью... и так до бесконечности. Если кого-то интересует интересное исследование этой проблемы, советую статью О.Фрейденберг "Три сюжета или семантика одного" - очень познавательно. Ни Шекспир, ни Кальдерон, разумеется, плагиатом не занимались - они брали канву и вышивали по ней свои неповторимые узоры, за что честь им и хвала от нас, потомков ))) Разумеется, жаль, что у Шекспира история одураченного медника не доведена до конца, но, думаю, это произошло оттого, что драматург основное внимание сосредоточил на истории Катарины и Петруччио. После заключительного блестящего монолога Катарины писать продолжение истории Слая было бы излишне. Да и можно предположить, чем все закончилось - одураченный и возгордившийся Слай оказывается на улице, переживает сильную встряску )) и возможно, становится более покладистым и вежливым, чем был до встречи с лордом. Так что пьеса нам говорит о "двойном укрощении" - строптивой и строптивого )))

Алина, спасибо, что напомнила о "фанфике" Джона Флетчера , поискала и нашла русский перевод пьесы. Она была написана в соавторстве с другом Флетчера Ф. Бомонтом. Франсис Бомонт, Джон Флетчер. "Награда женщине или укрощение укротителя"

Так, слегка разобравшись с источниками и сиквелами, перейдем к героям.

Катарина и Петруччио. Как же я их люблю, этих бешеных сумасбродов )) Я твердо уверена - их брак свершился на небесах, хотя кому-то (например, самой героине и ее родственникам) могло показаться, что все случилось совсем в другом месте, гораздо ниже )) и жарче.

Я понимаю возмущение тех людей, которые называют Петруччио тираном, мерзавцем и губителем жены. Но я с ними не согласна. Петруччио - это лучшее, что могло случиться с Катариной. Вспомним о том, какой мы видим ее в начале пьесы. Это озлобленная, несчастная, и делающая окружающих ее людей несчастными девушка. Ее взаимоотношения с отцом не сложились (не буду сейчас говорить, по чьей вине - отца или дочери, возможно, оба не без греха), и Кэт постоянно ищет твердой опоры, защитника - но где его взять? Вот она и срывается на Бьянке, на отце, на слугах да и остальных неповинных гражданах, приходящих в ее дом. Что с ней случилось бы, не будь Петруччио? Боюсь представить...

Петруччио - человек жесткий, не спорю, но не жестокий. Он великолепный плут и пройдоха, который действует умом и хитростью. Настоящий негодяй не постеснялся бы пустить в ход кулаки, но наш герой вынуждает Кэт терпеть физические неудобства. Только так он может "достучаться" до жены, ушедшей в глухую оборону. И вот когда ее силы иссякают, а злоба идет на убыль, муж начинает внушать те золотые истины, которые потом Кэт высказывает в финале: главное оружие женщины - ее нежность, чистота, благоразумие, доброта, и женщина, которая овладела этим оружием, действительно сильнее любого мужчины и может покорить его и стать его госпожой.

Только ли из-за денег женился Петруччио на Кэт? По словам самого героя, это именно так. Однако если вспомнить сцену их первой встречи и все искры, пролетавшие между ними... Петруччио, может и невольно - единственный мужчина, которому удалось разглядеть под маской мегеры настоящую Кэт. И мне кажется, в итоге она это понимает. Не думаю, что ее монолог - всего лишь игра, притворство, рассчитанное на публику. Слишком искренне он звучит, слишком большая разница с прежней гордячкой и злюкой! Нет, Катарина тоже поняла, кого получила в мужья и теперь постарается стать для Петруччио настоящей спутницей жизни.

Шекспир завершает пьесу тем, что молодожены отправляются на брачное ложе. Вспоминаются примеры современных браков, когда все происходит с точностью до наоборот - вначале физические отношения, потом - узнавание, "притирка" молодых. Очень часто такие браки заканчиваются, увы, разводами... А ведь всего-то стоит переставить эти стадии местами, и вспомнить, что брак - это не минутное развлечение, а многолетний совместный труд.

Прекрасная пьеса великого писателя, спасибо Клубу!


  Всего комментариев: 16   « 1 2

 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение