Карта ролевой игры "Пираты"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Роберт Хаселриг. Показать сообщения всех игроков
28.05.13 16:54 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Стив Морган писал(а):
- Уведи его, Кэмерон. И эту дурёху, - указал на блондинку, которую привёл Джеро, - тоже. Запри их в разных камерах. Пока я не вижу причины топтать ему землю моего острова.

Эд Кэмерон писал(а):


- Хорошо, капитан. Пошли, Рори. - Эд чуть пожал плечами, - Это ненадолго, ты не первый и не последний узник в нашей тюрьме. Там вполне приличные условия, не говоря уже о кормёжке. Ойё позаботится. И ты, красавица тоже.


- Вот в пиратской тюрьме сидеть мне еще не приходилось, - усмехнулся Хаселриг. - Хуже французской, поверь мне, твой сарай все равно не будет. - и он заговорщески подмигнул белокурой француженке.

.....................

Оказавшись с Подpэйгом в пиратской "тюремной камере" - по сути в бараке - Хаселриг растянулся на топчане и попробовал, по привычке заснуть. Но француженка подняла такой крик, что, поворочавшись какое-то время, он просто лег на спину и попробовал думать...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 22:31 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Ненависть слишком сильное чувство, - думал Хаселриг, невольно прислушиваясь к крикам француженки за стеной и монотонным тяжелым ударом. Она что там, бросается всем телом на дверь? Вот дуреха... Подpэйг хотел было забарабанить в стену, чтобы девчонка прекратила шуметь, но Роберт знаком запретил это делать.

Он тоже когда-то ненавидел.
Ненавидел мать, за то, что она родила его и за то, что умерла, оставив одного в этом мире.
Ненавидел мальчишку, который первым назвал его ублюдком.
Ненавидел французов, по сути оставивших их у Тексела на произвол судьбы.
Ненавидел своего первого тюремщика - за унижение.
Ненавидел Синди, на которого работал уже почти 15 лет. Он знал, что однажды, когда надобность в нем, Роберте, отпадет, Синди его просто сдаст. Как сдавал до этого многих.
Политика не имеет ничего личного.

И конечно, ненавидел Артура Хаселрига.
За бесчестье его, Роберта, матери... За то, что дал право другим называть его, своего сына, ублюдком... За то, что никогда не видел Роберта... За то, что был и одновременно никогда не был ему отцом... За то, что признал его только сейчас - когда это стало выгодно ...

Но больше всего он ненавидел себя...


Девчонка, наконец, успокоилась... Или устала. А еще вернее - впала в апатию.
Роберт склонялся больше к последнему варианту. Во время пленения у Тексела, он тоже бился. Пока не осознал всю безвыходность своего положения. Подpэйг монотонно захрапел со своего топчана.
Хаселриг перернулся и лег на живот.

Да, ненависть слишком сильное чувство... чтобы быть настоящим. Ибо однажды ты будешь просто не в силах вынести столько ненависти.

Он закрыл глаза и попробовал уснуть, когда...

Хуан-Альварес де Сантьяго писал(а):
За стенкой отчетливо слышалась английская речь. Альварес коротко стукнул в стену:

- Кто здесь?


... послышался короткий стук в стену. Еще один заключенный? Подpэйг перестал храпеть и молнеиносно, словно кошка метнулся со своего топчана к стене.
Роберт тоже подошел и приложил ухо к стенке. Потом поискал и поднял с пола маленький камешек и тоже стукнул в стену обычным в тюрьме кодом: пять редких, два частых удара,... пауза... два редких три частых... пауза... три редких четыре частых - КТО (ты)?...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 23:05 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Снаружи, со стороны коридора, послышались шаги, потом ключ звякнул в замке их камеры...
Хаселриг переглянулся с Подэйгром и, бесшумно двигаясь, моментально снова оказались на своих местах....
Стив Морган писал(а):

Охранники из числа команды Стива открыли перед ними дверь камеры англичанина.
Морган вошёл внутрь, встал напротив Хаселрига и сложил руки на груди.
- Куда ты направлялся и кому должен был доставить этот документ?


Хаселриг, лежа на своем топчане, лениво повернул голову к вошедшим. Он посмотрел на капитана пиратов и перевел свой взгляд на Кэмерона.

- Вам, - коротко ответил Роберт, не сводя взгляда с лица приятеля, и снова посмотрел на капитана пиратов. - Этот документ предназначен вам, капитан. Вернее, таким, как вы.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 23:59 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Стив Морган писал(а):

- Я не люблю повторяться, но, похоже придётся. Куда вы должны были доставить этот документ, Хаселриг? В Порт-Ройяль? - Морган старался не выдавать своего раздражения, - Или вы предвидели нападение пиратов и только ждали своего часа, чтобы отдать письмо "такому, как я"?


- Вы с кем-то меня путаете, капитан, - Хаселриг медленно поднялся. - Я не почтовый курьер, чтобы куда-то там и что-то доставлять. В моем лице Его Величество король Англии Вильгельм III доводит до вас, его подданного, свое волеизъявление. И не моя вина, что вам лично оно не нравится. Зато может понравиться тем, кому надоело мотаться по бескрайним морям, с риском для жизни занимаясь пиратским промыслом,... тем, кто устал довольствоваться мизерной платой за свою добычу... тем, кто на полном праве готов владеть и распоряжаться тем, что сейчас он вынужден грабить ценой своей и чужой жизни,... наконец, тем, кто просто тяготится своим нынешним положением. Другими словами, капитан, Его Величество дает таким как вы шанс... взять наследство дряхлеющей Испании в свои руки, тем самым присоединив ее земли - заметьте, капитан, - богатые серебром и золотом, к английской короне. Взять прежде, чем это за нас, англичан, сделают другие страны, - он помолчал и потом тихо, почти сочувственно, добавил - Вильгельму не нужны каперы, капитан. Ему нужны богатые земли, надежные морские пути и люди. Люди, которые будут владеть этими землями и которые будут охранять надежность морских путей. Несогласные будут просто уничтожаться. Безжалостно, на месте .... Подумайте, капитан, - если не о себе, то о своих людях и сестре...

Стив Морган писал(а):
Как вы оказались на борту испанского галеона и почему именно на нём?


Хаселриг усмехнулся и пожал плечами.
- Что вы хотите от этих испанцев? Их трудно понять вообще. Они приняли меня за шпиона и насильно, хотя наши страны официально находятся в мире, препроводили на свой галеон, угрожая расправой сразу по прибытии в Гавану.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 00:53 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Стив Морган писал(а):

- То есть, роль "курьера" отведена мне? Это я должен донести до сведения ущемлённых и обездоленных пиратов волю Его величества? Что за чушь? - презрительно фыркнул Морган, внимательно следя за англичанином и его сопровождающим.

- Роль курьера, как вы выразились, отводится губернаторам земель, - терпеливо произнес Хаселриг. - Вы и ваши люди могут принять это предложение или отказаться. Только по воле случая я оказался вашим гостем - он обвел камеру ироничным взглядом - и только по причине вашего интереса к моей персоне и моей расположенности, я дал вам такой пространный отчет о цели моего путешествия.

Стив Морган писал(а):

- Я не нуждаюсь в милости Его величества и его подачках, пока ещё я и "такие, как я" подаём ему. И я никого не удерживаю силой, все, кто находятся на моём корабле, находятся там по своей воле. - Морган мог бы ещё много чего сказать, но не видел в этом смысла. С какой стати он должен распинаться и что-то объяснять? И, главное, кому?!


Хаселриг только пожал плечами на это.
- Я все сказал, капитан, - бесстрастным голосом сказал он - И даже более того, что намеревался. Право принять то или иное решение остается исключительно за вами и вашими людьми.


Стив Морган писал(а):

- Что вы ждёте от меня, Хаселриг? - Стив поморщился и посмотрел на Кэмерона, - Впрочем, какая разница чего вы ждёте. Послезавтра мы снимемся с якоря и возьмём курс на Порт-Ройаль, там вы сойдёте на берег и я надеюсь больше никогда не услышать о вас.


- Благодарю за участие, капитан, - сдержанно улыбнулся Хаселриг. - Думаю, что вы напрасно надеетесь.

Стив Морган писал(а):
Морган вышел за порог камеры и, плавно крутанувшись на каблуках сапог, обернулся к заключённым англичанам.
- А пока вы свободны, господа. Не делайте глупостей, - Вежливо, но предупреждающе кивнул он "посланникам Вильгельма III".


Хаселриг одарил капитана таким недоумевающим, - почти невинным - взглядом, что в искренности его просто невозможно было усомниться.
Но когда капитан вышел, лицо Роберта приняло серьёзное выражение.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 12:24 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Стив Морган писал(а):
- Да что ты? Именно поэтому ты на дважды заданный вопрос кому ты должен отдать бумаги ответил "вам и вам подобным"?


- Мы с вами, капитан, пока на брудершафт не пили, - взгляд Хаселрига стал жестким. - И судя по вашему отношению, вряд ли будем. Что же касается "ваших вопросов", то смешно ожидать, чтобы представитель короля отчитывался о цели своего передвижения перед обыкновенным капером. Хотите вы того или не хотите, но пока вы являетесь подданным Его Величества, вы должны подчиняться ему и его законам, и оказывать содействие его представителям.


....................

- Мне не понравился его взгляд, сэр, - тихо сказал Подpэйг, когда капитан ушел, и выразительно посмотрел на Хаселрига.

- Не надо, - голос Роберта прозвучал немного резче, чем обычно. - Наш капитан слишком долго считал себя кем-то, вроде короля и Бога здешних мест. А расставаться с иллюзиями, как тебе известно, всегда тяжело. Дадим ему время. К тому же, - Хаселриг усмехнулся и весело посмотрел на О'Нила - ты же слышал, капитан, лично пообещал доставить нас в Порт-Ройяль. Или ты подозреваешь его еще и в нарушении своего слова?

С этими словами, они вышли из "тюрьмы", и Хаселриг оглянулся в поисках Кэмерона.

Солнце стояло в зените и нестерпимо пекло. Казалось, в этот час все словно впало в дрему.
Только со стороны дома доносился какой-то шум, преобладающими в котором были женские голоса.
Освобожденная вместе с ними француженка побрела по тропинке куда-то в глубь острова, а Хаселриг, выхлопав свой камзол, кинул его под ближайшую пальму и улегся, справедливо решив, что Кэмерон сам найдет его.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 12:45 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Фостайн Мирабо писал(а):
Не теряя времени, она подбежала к спящему под пальмой мужчине. Слегка толкнув его ногой, она пробормотала:
- Привет тебе, мое сокровище.


От толчка Хаселриг открыл один глаз и, сощурив его, посмотрел на девушку. Это была та самая француженка, которая сидела в соседней с ними "камерами", кричала о ненависти и билась в дверь.
Сейчас, судя по всему, она была настроена на игривый лад. Просто беда с этими женщинами, - сокрушенно подумал про себя Роберт - никогда не знаешь, в каком настроении они будут в следующую минуту.

- И тебе, радость моя, - тем не менее, ответил он в тон девушке по-французски. - Если ты заблудилась, сразу предупреждаю, я не местный.
И Хаселриг весело улыбнулся ей.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 13:12 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Фостайн Мирабо писал(а):

- Заткнииись, - сладко пропела она, - И послушай меня. Надеюсь, ты рассказал той приятной в обращении девушке, что привезла нас сюда на своей посудине о том, что ты знаешь, где находятся сокровища? А еще, надеюсь, ты показал ей бумаги, которые хранишь в маленьком деревянном ящике?


Хаселриг бросил быстрый, предостерегающий взгляд на Подpэйга и сделал ему знак оставить их, потом медленно перевернулся на бок и, подперев рукой голову, с добродушным видом "своего в доску парня" посмотрел на француженку.

- Ты же знаешь поговорку, - лениво растягивая слова, произнес он, глядя с улыбкой на девушку. - Чем меньше знаешь, тем крепче спишь. Я не зверь, чтобы портить такую красоту бессонными ночами! К тому же я сомневаюсь, что она умеет читать, так зачем ставить девушку в неприятное для нее положение?


Фостайн Мирабо писал(а):

Она разулыбалась еще сильнее и вздернула вопросительно бровь ...


Роберт ответил ей своей самой лучезарной улыбкой...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 14:08 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Фостайн Мирабо писал(а):

Фостайн опустилась на песок, сложив ноги по - турецки, водрузила перед собой все барахло, что держала в руках, утвердив сверху кучи брусок мыла.


Роберт проследил за ее манипуляциями, и его взгляд остановился на куске мыла. Его кожа на шее сразу же предательски зачесалась.


Фостайн Мирабо писал(а):

- Я не такая умная, как ты, и не знаю никаких поговорок, но я знаю, что у меня хватит ума вернуться в дом, найти в кабинете эту прекрасную во всех отношениях девушку и рассказать ей о твоих особенных знаниях. Думаю она будет в восторге. Может быть, меня даже отпустят, - мечтательно произнесла девушка.

Он рассмеялся - искренне и весело.
- А я скажу, что ты маленькая лгунья, - посмеявшись, ответил ей Роберт. - Которая всеми правдами и неправдами хочет отлынить от своей прямой обязанности.

Он выразительно, как можно бесцеремонней, оглядел хрупкую фигурку француженки. Его взгляд непроизвольно остановился на ее груди. И в тот же миг, казалось, вся кровь ударила в лицо Хаселригу, и он почувствовал предательское напряжение во всем теле.
Хаселриг невнятно чертыхнулся.

- Что ты хочешь? - слова прозвучали хрипло, и Роберт откашлялся. - Что ты хочешь, - на этот раз голос звучал ясно. - за кусок мыла, маленькая шантажистка? - Хаселриг кивнул в сторону барахла, лежащего на коленях девчонки.


Фостайн Мирабо писал(а):

У Фостайн заболели щеки - её улыбка была ярче солнца.

Роберт уже не улыбался. Он серьёзно и настороженно смотрел на девушку...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 14:51 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Фостайн Мирабо писал(а):

- За кусок мыла и за мое молчание, я хочу половину сокровищ. Половину, - подчеркнула она, чтобы до англичанина уже точно дошло чего она хочет, - Или я в доле, или я обеспечу тебе "приятное" времяпрепровождение с милой Кортни Морган, или как там её зовут. И скажи своему дружку, - кивок в сторону "Старого", - Чтобы не пялился на меня. И сам не пялься.


- Половину? - Роберт удивленно присвистнул и на минуту даже перестал "пялиться". - А тебе не тяжело будет, девочка моя? - с насмешливой заботой в голосе поинтересовался он, и снова его взгляд остановился на ее груди. Черт!


Фостайн Мирабо писал(а):

Фостайн еще раз сладко улыбнулась:
- Подумааай, дружочек, у тебя есть часоооочек, - пропела она, вскакивая с песка и бросая парню брусок мыла, - А мне еще переодеться надо, чтобы не оскорблять чувств местной знати.
Повернувшись и взметнув юбкой песок, Фостайн отправилась в барак переодеваться.


- Эй! - крикнул ей вслед Роберт, быстрым, доведенным до автоматизма движением руки поймав кусок мыла. - Ты не сказала, как тебя зовут!

Но девчонка уже скрылась. Хаселриг проследил за ней хмурым взглядом.

- Ни слова, - предупредил он Подpэйга, заметив на его лице усмешку, и поднялся с песка. - Пойдем лучше поищем, где тут можно искупаться...

Через несколько минут они уже мылись в в озере.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 17:12 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Фостайн Мирабо писал(а):

- Неа.
Смех девушки был ему ответом.


Что и говорить, девчонка была нахальная.

Намыливая во второй раз голову, Роберт невольно улыбнулся, представив себе лицо Генри Сидни, узнай он какую цену заплатил Хаселриг за крошечный брусок обыкновенного мыла.
Да он застрелится от злости!

Он снова нырнул в воду, смывая с себя остатки пены и грязи, и вышел на песчаный пляж.
Одежда - рубашки и кальсоны - которые они с Подрэйгом перед этим постирали уже успели высохнуть под палящим солнцем.

Одевшись и приведя пальцами в порядок свои волосы, Хаселриг, не спеша, направился в сторону дома капитана пиратов - надеясь встретить Кэмерона и думая о маленькой нахальной, как воробей француженке.
Интересно, что еще успела подслушать эта девчонка и, главное, понять.
Хотя, чтобы сдать кого-то - как уже знал Хаселриг на собственной шкуре - не нужно иметь семи пядей во лбу,... достаточно одного бездумного, вскользь сказанного слова.

Впереди, за пальмами, показались стены огромного дома...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 18:08 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Фостайн Мирабо писал(а):

А вот и её билет на свободу. Девушка подошла к англичанину:
- Подумал, дружочек?


- О чем, конкретно, детка? - в тон ей ответил Хаселриг и, обернувшись к Подpэйгу, распорядился на английском найти что-нибудь съестное для них. - Думать - моя основная работа. Так о чем я должен был подумать?

Он непроизвольно окинул француженку взглядом, мысленно отмечая и стройность ее фигуры, и чистоту "нового" платья, и соблазнительный вырез декольте, в котором ... О проклятье!

Мысленно чертыхнувшись, Роберт быстро отвел взгляд в сторону. Если наивность и нахальство девицы можно было списать ее юностью, то его собственные проблемы были явно следствием черепно-мозговой травмы, которую нанес ему дон Мануэль. Или результатом двухмесячной воздержанности.
Последнее почему-то разозлило Хаселрига.

- Ты хоть понимаешь, - поинтересовался Роберт, серьёзно и устало глядя на девушку. - что для нашего предприятия, нам понадобится лодка? Или хотя бы шлюпка? В идеале, конечно, шхуна? А так же продукты, вода? - он вздохнул, и его взгляд смягчился - А до тех пор, девочка моя, мы можем только мечтать о своих сокровищах. Мечтать и держать рты на замке... Ты поняла? Молчать обо всем. - на всякий случай, уточнил Хаселриг, выразительно дотрагиваясь указательным пальцем сначала своих губ, а потом ее...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 19:03 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Фостайн Мирабо писал(а):

- О половинной доле моих сокровищ, о чем же еще. Значит, мы договорились, что я в доле?


- Половине твоих сокровищ? - улыбнувшись, переспросил Хаселриг и быстро добавил, протягивая руку. - Согласен.


Фостайн Мирабо писал(а):

Фостайн подошла чуть ближе и зашептала:
- Ну, я еще тут не осмотрелась путём, но когда сегодня доктор водил меня к себе, то я видела рыбачьи хижины там внизу, около самой воды. Сам подумай, если есть рыбаки, значит, должно быть то, на чем они за этой рыбой ходят в море. Смекаешь? Тут мы можем разжиться какой бы то ни было посудиной. Насчет жратвы ... Фруктов нарвем на ветках. Только зеленые не будем рвать, они кислящие, сил нету. С кухни можно натаскать харч, воды пресной тоже найдем.


Девушка подошла ближе. И Хаселриг мог поклясться, что чувствует запах ее кожи - теплый и свежий одновременно.
Внезапно ему до боли захотелось прижаться к ней, чтобы утонуть и в этом тепле и этой свежести.
Она что-то говорила, но смысл ее слов не доходил до Роберта - он видел только ее губы, только энтузиазм на ее лице, только восторг в ее глазах.
Девушка словно заворожила его.
Попроси она в ту минуту, он бы согласился отдать ей все сокровища той чертовой карты...

Фостайн Мирабо писал(а):

Ну, почему ты такой нерешительный-то?


Вопрос прозвучал двусмысленно и моментально вывел Роберта из транса.
- Я думаю, - кашлянув, ответил он, старательно пряча взгляд - Нам ведь нужна еще морская карта и хоть какой-нибудь компас. Этим я, пожалуй, займусь сам. Уходить нужно в ночь - чтобы не привлекать к себе лишнего внимания... Сегодня уже не получится, значит, самое раннее - завтра.

Фостайн Мирабо писал(а):

- Я не хочу только мечтать о них! Я хочу уже взять их и уйти с ними отсюда подальше.

- Только, пожалуйста, не так громко, радость моя, - Хаселриг быстро зажал рот девушки ладонью.
Больше всего на свете ему хотелось прикоснуться к ее рту своими губами, но он, медленно разжав пальцы, только еще раз выразительно посмотрел на нее и напомнил - Молчать...

На счастье Роберта на тропинке появился Подpэйг и сообщил, что он раздобыл пищу....


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 22:08 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Фостайн Мирабо писал(а):

Не говоря больше ни слова, Фостайн обогнула англичанина и пошла по тропинке к озеру. Ей нужно было подумать.


Роберт долго смотрел ей вслед - пока ее платье, выделяющееся белым пятном на фоне сгустившихся сумерках, не исчезло в темноте.
На миг в его душе мелькнуло беспокойство за нее, но он подавил в себе это чувство, прекрасно понимая что ей абсолютно не нужны ни его забота, ни участие.
Что ее проблемы, это только ее проблемы. Что единственное, что ей от него нужно - это испанские сокровища.

Да и собственно кто она такая? Обыкновенная шлюха - одна из многих на этом острове. Он мог ее убить, и никто бы не заметил исчезновения какой-то там проститутки.
И тем не менее....
И тем не менее, его разум почему-то отказывался воспринимать ее так. А душа рвалась накормить, согреть, уберечь...
Хаселриг впервые почувствовал потребность о ком-то заботиться.
Просто так.
Без всякой выгоды...

Он зло выругался. Черт, что только делает с ним эта девчонка?
Еще немного, и он совсем размякнет и собственноручно утопится в собственных соплях и слюнях!
Пора взять, наконец, себя в руки.
А что касается сокровищ...

Подрэйг снова оклинкнул его, и Хаселриг, резко развернувшись, твердо и не оборачиваясь зашагал ему навстречу.
Спустившись к рыбацким хижинам, О'Нил захватил корзину с уже очищенной рыбой, вымененную им на брошь у одного из рыбаков, и они спустились к морскому пляжу.

Предоставив Подрэйгу возможность самому развести костер и приготовить рыбу, Хаселриг спустился к воде и долго стоял там, рассеянно глядя на монотонно набегающие на берег волны и думая о чем-то своем...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 01:10 Пираты
Роберт Хаселриг
Роберт Хаселриг
Костер догорал.
Совсем рядом слышался мерный шум прибоя.

Подрэйг завернул в пальмовые листы остатки жаренной рыбы и сложил их обратно в корзину.

Роберт, лежа на спине, смотрел в ночное тропическое небо, ища знакомые созвездия и не находя их.
Его мысли снова и снова возвращались к маленькой француженке. Как она там? Не обидел ли ее кто-нибудь?
Несколько раз он порывался идти на ее поиски и каждый раз останавливал себя мыслью: ей это не надо... Иначе, она бы не ушла.

- Спой что-нибудь, - чтобы как-то отвлечься, попросил Роберт О'Нила.

Сытый и довольный Подрэйг лежал на песке по другую сторону костра и был немного похож - в первую очередь, благодаря своим шрамам на лице - на уличного кота-ветерана: такой же мускулистый и немного дикий.
- Спой, - снова попросил Хаселриг.

- Их семьдесят пять было, семьдесят пять матросов на корабле, - затянул Подрэйг .
- ... на том корабле, который к земле вовек не сумел пристать... - с готовностью подхватил Роберт.

И над островом поплыла - под аккомпанемент морских волн - старинная баллада.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение