Карта ролевой игры "Пираты"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Хуан-Альварес де Сантьяго. Показать сообщения всех игроков
28.05.13 19:04 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
У каждого человека есть тайна. Это бесспорная истина. Кто-то скрывает свою скупость, втайне подсчитывая каждую потраченную монету, иные таят любовные похождения, кто-то всю жизнь живет под гнётом совершенного, но пока нераскрытого преступления. Секреты могут быть разными, но каждому человеку его собственный кажется наиболее ужасающим. И каждого мучает свой собственный дьявол, ведь то, что мы пытаемся всеми силами спрятать от других, зачастую постыдно. И если хоть что-то выйдет наружу, раскроется, окружающие поймут, что ты совсем не тот, кем тебя представляли. И будут ли они потом уважать тебя - спорный вопрос. Доблестный офицер испанского флота Хуан-Альварес де Сантьяго тоже жил со своей тайной…

В данный момент наступило некоторое затишье. Его постыдный секрет не находился под угрозой раскрытия. Находясь на палубе мощного галеона «Испанец», он стоял, скрестив руки на груди и наблюдая за сгущавшимися тучами, за беспокойными волнами, чувствуя на лице прохладный морской ветер. Будучи старшим над несколькими солдатами, Альварес четко распределил обязанности и смены, и сейчас его подчиненные вели пленного англичанина в каюту капитана. Пронизывающий ветер начал трепать одежду, небо становилось всё темнее, явно предвещая шторм. Окрик солдата отвлёк его от созерцания приближающегося буйства стихии. Его требовал к себе капитан. Цепкий взгляд отметил разъяренное лицо дона де Веласко, уже готового привычно приложиться к бутылке, и ухмыляющуюся физиономию англичанина. С усердием выполняя приказ капитана конвоировать пленника в каюту, Альварес не удержался и с усилием толкнул его в спину мушкетом. Но проклятый англичанин не терял расположения духа и расхохотался, и вскоре сквозь закрытую дверь ещё долго слышались бодрые куплеты какой-то песни. Офицер сцепил зубы от негодования, однако нахальное поведение английской собаки отошло на второй план, когда Альварес понял, что шторма не избежать. Внутри всё похолодело. Madre de Dios..

Матросы сновали по палубе, делая всё необходимое для подготовки судна к шторму. Их хлестало по волнам как тряпку, волны с силой обрушивались то с левого борта, то с правого. Альварес злорадно усмехнулся, услышав, как англичанин закончил свои зазывания, свалившись с койки во время сильного крена. Всё ещё усмехаясь, испанец скрылся в своей каюте и закрыл окна. Непреходящая уверенность тут же слетела с лица. Бравый офицер, командир, пример для подражания забрался в угол, сжавшись в комок от страха. Пот струился по спине градом, всё тело сотрясала дрожь, каждый звук, доносящийся с палубы корабля, каждый новый удар волны медленно убивали его… Он боялся. Снова боялся. Как и всегда. Боялся и скрывал свой страх. Боялся, что об его страхах узнают окружающие, его подчиненные, его родня, его любовница… Он прополз по полу и дрожащими руками вытащил бутылку рома из шкафа. Откупорил и залпом осушил чуть ли не половину. Убрал влажные волосы, прилипшие ко лбу, стёр испарину с лица. И, как всегда, после очередного приступа страха, начал клясть себя последними словами, ненавидеть свою трусливую сущность, свой горький удел. Обхватив себя руками и покачиваясь из стороны в сторону, Альварес беззвучно сидел в углу просторной каюты, сотрясаемой штормом… Несколько часов удушающего страха. Он закрыл глаза и умолял Бога о спасении своей жалкой жизни. Хотя лучше было бы умереть, насколько сильным был приступ. Альварес выронил бутылку и лёг на пол, сжавшись как младенец в утробе матери. Он молился уже о смерти, как избавлении от этих мук…
Но вместо смерти наступила тишина. Альвареса мутило от качки, тело побаливало как обычно после приступа, но стук в дверь заставил его подскочить и быстро привести себя в порядок. Солдаты, посмеиваясь, сообщили о приближении испанского корабля и о мольбах английского пленника посетить гальюн. Изображая такую же весёлость, офицер собрался выполнить приказ капитана проводить пленного в означенное место, как вдруг внезапно разверзся ад. Крики матросов, обстрел из пушек с корабля, оказавшегося пиратским, белые клубы дыма, треск дерева, запах горелого, свежей крови, крики раненых и, наконец, на палубу влетела орда пиратов. Мерзкие лица, искажённые жаждой убийства и наживы, поправшие все моральные устои, презревшие благородство и честь. Как же он презирал эту сволочную породу. Жуткие крюки, топоры, другое оружие вступило в ход, с палубы своего корабля оставшиеся пираты палили из мушкетов. Ярость затопила Альвареса. Дикая и неконтролируемая. Он два года этого боялся, сжимаясь в уродливых приступах страха, разлагающих его уверенность в себе, уважение к себе как к мужчине. Два года относительно спокойного плавания в боевом конвое, охраняющем золото и другие ценности Испанской империи. Страх перед штормом, нападением пиратов. Страх, что кто-то заметит призраки его страха. Выматывающее существование. И вот, наконец, возможность как-то выместить свои эмоции. Он не дастся так просто этим грязным ублюдкам! Выхватив саблю, Альварес бросился в бой.

- Сдохни, английская крыса! – Удар, рывок, поворот, манёвр, ещё удар, резкий размах. Противник повержен.

- Катись в ад! – Он бился со своим страхом, унизительным чувством для любого мужчины, тем более офицера. Поворот, удар, сабля выбита из рук, дуло смотрит в лицо грязному пирату.



Неожиданный удар по голове. Темнота…

Медленное мучительное пробуждение от беспамятства. Под лицом земляной пол. Лучи солнца пробиваются сквозь дощатые стены. Небольшое хлипкое помещение. Плеск волн. Крики каких-то птиц. Гомон на разных языках. Альварес тряхнул головой и сел на пол. Осмотрелся. В горле была жуткая сухость. Запустив руку в волосы, он нащупал приличную шишку. Где же он, чёрт побери? И что вообще произошло?..


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 19:49 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
За стенкой отчетливо слышалась английская речь. Альварес коротко стукнул в стену:

- Кто здесь?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 14:14 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Наконец в ответ на его стук послышался ответ. Какая-то комбинация. Не успев ответить, Альварес замер... К соседней камере кто-то подошел. Прислушавшись, испанец уловил язвительный говор английского пленника. По всей видимости, их пленили пираты и привезли в какое-то убежище. Чертово отродье! Где же все остальные?! Голоса стихли. Еще раз постучав в стену, Альварес не дождался ответа. Проходили часы... Он перепробовал все, чтобы выбраться из тюрьмы. Подкапывал дверь, пытался выломать ее, доски, проломить крышу. На удивление, все было так крепко сколочено, что его усилия оказались тщетными. Было жарко, душно, и дико хотелось пить. Поесть бы он тоже не отказался. Сглотнув, мужчина почувствовал липкий страх, ползущий по позвоночнику. Его пугала неизвестность..


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 15:42 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Деревянная дверь отворилась, и в помещение хлынул яркий поток солнечного цвета. Высокая брюнетка с загорелой кожей и порезом на щеке, одетая по-мужски, командирским, совершенно несвойственным женщине голосом, заговорила с ним. Альварес поднялся с пола и рассматривал эту странную красотку, сложив руки на груди.
Кортни Морган писал(а):
- Ну, что приятель - бросила она ему по испански - Наверно уже заждался, как решиться твоя судьба? Ты не плохо показал себя в бою, пока один из моих людей не оглушил тебя - Корт усмехнулась - У тебя есть только два выбора, либо ты остаешься с нами, либо будешь болтаться на рее.. Что скажешь?

- Мы знакомы? Или у пиратского племени принято так панибратски обращаться со всеми пленниками? - Он иронично приподнял бровь, но предложение пиратки заставило его закипеть от ярости. Он буквально выплюнул ей в лицо:

- Не знаю, кто Вы, леди, любовница пирата или член команды, но передайте своему капитану, что офицер де Саньяго лучше тысячу раз умрёт, чем перейдёт в стан грязных пиратов!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 16:29 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Кортни Морган писал(а):
- Ты не в том положении, чтобы выказывать мне своё недовольство, испанец - девушка всматривалась в стоявшего напротив неё мужчину, видя, что от её слов в нем поднимается ярость.

- Да? И в каком же я положении, позвольте спросить? Вы так и не соизволили представиться и рассказать мне, что произошло, и как я оказался в этих, - он обвел руками хлипкое на вид помещение, - не побоюсь этого слова, роскошных апартаментах.
Кортни Морган писал(а):
- Ты только что сам уже передал капитану своё желание офицер де Сантьяго - заметила ему спокойным голосом и пожала плечами - Я предложила тебе шанс на жизнь.. но.. видимо она тебе не дорога.

- Мне дорога моя жизнь. Только дурак мечтает о смерти. Но жить в бесчестье? Лучше умереть! Какой бы ни была смерть, - Альварес рассматривал бойкую девицу, не смея поверить, что она объявляет себя капитаном пиратов. Быть поверженным пиратской командой - позор, но командой под предводительством какой-то безродной девчонки?.. Он окинул девчонку взглядом, потом кинул взгляд на открытую дверь, оценил расстояние, и бросился наперерез пиратке, с силой прижав к двери. Навалившись всем телом, ударив её спиной и головой о стену. Без жалости. Чтобы показать, что мужчина всегда одерживает верх. Что бы она там не возомнила. Выхватив оружие, сунул его себе за пояс сзади, саблю прижал к шее, чуть надавив. - Хотя я передумал. Я решил немного побрыкаться перед глазами Господа. Рассказывай, как выбраться отсюда на материк. Живо!

Дамочка была обезврежена, но её спутник мог оказаться опасным. Быстро сообразив, Альварес поместил её перед собой, приподняв саблей подбородок.

- Стой смирно, иначе я перережу ей горло. Мне терять нечего.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 18:07 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Она его ловко провела. Горячая штучка! Надо же... Капитан пиратского корабля! Какой же надо быть сильной, смелой, каким характером обладать, чтобы тебе подчинялись отчаянные головорезы. От такой женщины не постыдно потерпеть поражение или даже принять смерть. Альварес представил, как эта дерзкая красавица в этой своей обтягивающей одежде, размахивая саблей, крушит врагов. Наверное, это незабываемое зрелище. Его связывали, а он смотрел только в ее глаза. Что же дальше?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 21:35 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
О чём должен думать человек в последние часы перед смертью? Хуан-Альварес де Сантьяго, отпрыск благородной испанской фамилии, дослуживший к двадцати восьми годам жизни до чина офицера морского флота, имевший стабильный доход, пользующийся вниманием женщин, вполне обласканный судьбой, понимал, что его жизнь пуста. Сидя в тускло освещённой одинокой камере, связанный и униженный, он думал о том, что отец и брат не узнают об его кончине. А если и узнают, то будут только гордиться, что он своей геройской смертью ещё больше прославил семью де Сантьяго. Он вспомнил, как не хотел идти в морскую академию, как сопротивлялся желанию отца и брата, настаивавших на том, что младший сын знатной семьи имеет только два пути. Посмеиваясь, они спрашивали, какой из него мог бы получиться священник. Но он воспитывался как старший сын! Когда в детском возрасте пропал его брат, Альвареса готовили к роли наследника. Он бы никогда не подумал, что брат вернётся и с остервенением начнёт воплощать свои новаторские идеи. И отец, счастливый от воскрешения из мёртвых любимого сына, будет потакать ему во всём. Альваресу же пришлось забыть мир аристократических гостиных, вальяжных конных прогулок, посещения борделей и кутежей. Их сменила суровая дисциплина морской академии. И там он узнал множество историй, связанных со сражениями. Повстречал ветеранов войны. Искалеченные телом и душой, они были всего лишь пушечным мясом посреди конфликтующих правителей. Он не хотел для себя такой судьбы. Правдами и неправдами он добился назначения в военный конвой, сопровождающий имперское золото. И тогда начались приступы страха. Каждый корабль, приближающийся к ним, мог оказаться пиратским. Одна только эта опасность делала его слабым трусом. Но действительность оказалась ещё хуже. Жестокая резня на палубе, залитой кровью, поразила его до глубины души. Одному Богу известно, где остальные пленника. Возможно, их всех увели на казнь. Его же заперли и морят голодом, не дают пить, умыться, а завтра придёт его черед.

Почему-то в его быстротечной жизни не нашлось места любимой женщине. Никто не писал ему письма. Никто не будет его оплакивать. Он снова вспомнил роскошную пиратку Кортни Морган. Горькая усмешка растянула губы. Что ж... Если её лицо - последнее, что он увидит перед смертью, то умереть не так уж и плохо. Альварес откинулся на нагретые доски и задремал.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 07:27 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Она все-таки пришла... Темные пряди шелковистых волос обрамляли лицо своеобразной красоты. Выбранная профессия, климат отложили на нем свой отпечаток, тем не менее, оставляя его привлекательным. Даже порез не портил эту красоту. Сегодня она была в свободном белом платье, делающим ее такой женственной и желанной... Альварес встрепенулся и хотел протянуть руки к Кортни, но с досадой вспомнил, что связан. Руки и спина затекли.
- Эй, приятель, - пиратка подошла ближе, опустилась рядом с ним и приподняла голову, вливая в рот живительную влагу, - как ты хочешь умереть? Вздернуть тебя на рее, протащить под килем или пустить на корм акулам?
- Хочу умереть от изнеможения в твоей постели, - прошептали пересохшие губы, выдав скрытые желания.
Он ожидал пощечины, возмущения, но вместо этого красавица чарующе улыбнулась и начала стягивать платье...

Его разбудила нестерпимая потребность облегчиться. Он был один. Голоден. Умирал от жажды и мучался от физических неудобств. Девушка была всего лишь сном. Шатаясь, Альварес поднялся и подошел к двери:

- Эй! Кто-нибудь! Позовите капитана Морган!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 10:57 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Через некоторое время пришла его Немезида, и ее суровый вид совершенно не совпадал с картинкой, возникшей в ее сновидении...
Кортни Морган писал(а):
Отворив дверь она вошла и облокотилась о стену, скрестив руки на груди.. - Ну.. - грубо обронила девушка, смотря на мужчину

- Синьорита.. или сеньора?.. Морган, - Альварес с трудом говорил, измученный пленом, - когда будет приведен в исполнение мой приговор? Могу ли я передать письмо моим родным? И.. - он хотел спросить о том, будут ли его кормить, но подумал, что смертнику это уже необязательно.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 13:29 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Ответ потонул в грохоте пушек и панических возгласах, раздававшихся с разных сторон. Что за чертовщина? Капитан Морган опрометью бросилась на шум, совершенно позабыв о нем. Она, женщина, рвалась в бой, на защиту своего дома. Он проследил за удаляющейся фигуркой, отдавая дань восхищения храброй пиратке. Бог да хранит её. Распахнутая дверь тюрьмы недвусмысленно указывала путь на свободу. Само провидение позаботилось о нём. Но вместо того, чтобы бежать подальше от места пленения, Альварес замер на месте. Он почувствовал, как первые признаки паники завладевают им. Вновь и вновь страх перед боем заставлял сильного мужчину терять лицо.

К счастью, здравый смысл преобладал над паникой. Он не собирался участвовать в какой-то пиратской сече! Хотя это могли быть свои.. В любом случае, в этом Альварес решил разобраться потом, когда стихнет бой. Пока же, воспользовавшись всеобщим замешательством, испанец ринулся в густые заросли около тюрьмы. Оказывается, его привезли в какой-то тропический рай. Фрукты на пальмах манили, заставляя желудок сжиматься. Он двигался дальше в поисках воды. Наконец перед ним раскинулось озеро. Альварес, кое-как стянув сапоги, вступил в воду и с блаженством зажмурился. Он от души напился и выбрался на берег, пытаясь найти что-то острое, например, камень, чтобы распилить веревку.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 22:51 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Обсохнув, Альварес натянул сапоги обратно. Рана но ноге немного кровоточила, но явно была не глубокой и не причиняла боли. Сейчас главным было освободить руки, но как назло не выходило. Становилось жарковато. Горячие лучи солнца уже подсушили одежду. В поисках предмета, способного распилить верёвку, испанец продвигался по джунглям. В желудке урчало от голода. Некоторые плоды так и просились попробовать их, но они могли быть ядовитыми, и он шёл дальше. Пальба и крики стихли, или он просто удалился от них на достаточное расстояние. Смотря под ноги, он не заметил, что не один. На большом валуне спиной к нему сидела изящная девушка.. совершенно обнажённая. Может, у него галлюцинации от голода? Альварес стал бесшумно отступать назад, чтобы не смущать её, но под ногами хрустнула ветка. Он замер.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 23:11 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Габриель О`Коннелл писал(а):
- Кто здесь? - присмотревшись, Габриель разглядела в деревьях пленника с испанского корабля...

- Отвернитесь! - потребовала девушка и спрыгнув с валуна закрывая руками грудь, опустилась на колени подбирая свою одежду.

- Я не смотрю. Успокойтесь, синьорита, - Альварес отвернулся, - меня зовут Хуан-Альварес де Сантьяго, офицер испанского флота. А вы?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 23:22 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Габриель О`Коннелл писал(а):
- Вы можете повернуться, - игнорируя его вопрос хрипло проговорил уже Гейб.

Обернувшись, Альварес с удивлением заметил, что незнакомка нацепила мужской наряд. М-да.. её вполне можно было бы принять за парнишку, если бы он не видел её без одежды. Ну, что ж.. Парень так парень...

- Слушай, приятель, у тебя нет ножа? Не развяжешь мне руки? Не бойся. Не обижу. И ты так и не сказал, как тебя зовут.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 23:37 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Габриель О`Коннелл писал(а):
- Развязать руки пленнику с испанского корабля? Я похож на умолишенного? Вы можете меня прирезать в три счета. Или шею свернуть своими ручищами. Знаете, я не за этим перенес сегодняшнюю бойню и остался жив. Так что простите мое недоверие!

- Да зачем мне тебя убивать? Даю слово чести, что не трону тебя, парень, - Альварес с удивлением посмотрел на девушку. Она участвовала в бою? Что это за команда такая пиратская, в которой есть женщины? Что привело их в ту опасную среду? Хотя эта милашка, по всей видимости, скрывалась под личиной юноши. Он хитро прищурился. - Или давай так: ты меня развязываешь, кормишь и рассказываешь, как добраться до материка, а я никому не выдаю твой небольшой секрет? Устраивает сделка?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 23:46 Пираты
Хуан-Альварес де Сантьяго
Хуан-Альварес де Сантьяго
Габриель О`Коннелл писал(а):
- Слову чести я уже давно не верю, - буркнул юнга, хмуро уставившись на испанца.

- Как знаешь... Моё дело предложить.
Габриель О`Коннелл писал(а):
- Что и требовалось доказать, - немного саркастично заявил Гейб, удостоверившись в своей правоте. Тут он задумался над предложением испанца всерьез. А что? Торги нужно вести с обоих сторон, - Скажите, вы...богатый человек?

- Что ты хотел доказать, а? Вполне богат. А что? Хочешь получить за меня выкуп? Ты же из пиратской команды?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение