Джулия Куин "36 валентинок"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>11 Янв 2011 19:01

Прелесть какая! Замечательные картинки, очень подходят к рассказу. Такие же трогательные и симпатичные!

Anastar, спасибо за такое украшение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>11 Янв 2011 19:57

Настя, не устаю удивляться: где ты такую красоту находишь?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>11 Янв 2011 22:25

Ну, места надо знать Tongue
Просто я творческий человек, люблю искусство, интересуюсь современными художниками, иллюстраторами. Стала поклонницей творчества Макса Гинсбурга и Жана Поля Феррера. Большинство иллюстраций, которые я использую для оформления, принадлежат им.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>11 Янв 2011 23:34

Настя, спасибо за чудо-иллюстрации. Very Happy Обожаю твои переводы с таким потрясающим оформлением.
Как он ей любовно коньки шнурует... tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>12 Янв 2011 10:30

Настя, отличные иллюстрации! Very Happy wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Esenia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 30.12.2010
Сообщения: 572
Откуда: Москва
>12 Янв 2011 23:36

Совершенно очаровательный рассказ!!! Такой празднично-зимний! и абсолютно в стиле Куин! Юмор, диалоги, романтика... ах, как это здорово.. А уж что герои на коньках катаются! это вообще супер! обожаю фигурное катание Very Happy Такая сцена была милая в сугробе.. такая романтика . Пока Клайв не испортил все Gun
Сюзанна и Дэвид - милашки! А уж когда он писал валентинки - романтика в чистом виде! Супер! Спасибо большое всем, кто работал над переводом! Я получила огромное удовольствие от прочтения!
Иллюстрации супер! Я такими и представляла героев! Ok
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 305Кб. Показать ---

Архивариус, спасибо за красоту!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rinaa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.06.2010
Сообщения: 658
Откуда: Московская область
>20 Июн 2011 23:24

Спасибо за перевод КУИН!!! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

киевлянка - Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>03 Июл 2011 17:51

супер малышка и супер перевод
 

Саида Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.12.2009
Сообщения: 3592
>26 Фев 2012 16:32

Жанночка, ты настоящая волшебница!!! Спасибо тебе огромное за такой прекрасный перевод. Читать это было сущее наслаждение! Благодарна тебе за твое бережное отношение к авторскому стилю, прекрасный язык, все это говорит о твоем уважении к автору и к нам читателям.
Успехов тебе в дальнейшем нам на радость!

Олеся-Aleco по моей наводке тоже скачала и побежала читать! Так, что еще один благодарный читатель у тебя появился!!!

Возьму на себя смелость и наглость поблагодарить тебя от нас всех, кто получил удовольствие от прочтения "36 Валентинок"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>26 Фев 2012 19:06

Саидочка, спасибо тебе! Очень приятно. Хотя и было 3 года назад и сейчас я, наверное, что-то бы подправила
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

АдРиАнНа Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.02.2011
Сообщения: 45
Откуда: Омск
>07 Июл 2012 8:02

Очень понравилось! Читала не отрываясь!!! Очень забавные ситуации, происходящие с героями, просто не могли не вызвать улыбку! Спасибо за великолепный перевод! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>30 Янв 2013 15:38

Леди огромное спасибо вам за этот искрометный роман! Flowers Именно с него начала знакомство с автором и благодаря ему продолжаю! "Краткость - сестра таланта" именно об этом романе. В нем есть все: и интрига, и переживания, и страсть, и ревность, и любовь! Великолепно!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Olushka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 07.12.2012
Сообщения: 357
Откуда: Город роз и терриконов
>09 Фев 2013 11:18

Огромное спасибо за перевод!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди Винтер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>24 Май 2018 22:42

Как приятно прочитать книгу Куин!Огромное спасибо вам,дорогие переводчицы! Flowers
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>03 Май 2024 2:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сортировать список книг автора в литературном каталоге не только по алфавиту, но и по сериям и популярности. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые поэты и стихотворения»: Аль Квотион. Я люблю тебя в ответах » Аль Квотион - Я люблю тебя в ответах. Я люблю тебя в ответах. Твое короткое «ничего» с... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «В объятьях Эротикона»: SEX-Ликбез
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Куин "36 валентинок" [5383] № ... Пред.  1 2 3 ... 10 11 12

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение