Исторический момент

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>13 Май 2015 11:14

Всем привет!
У меня возникла проблема с переводом названием министерства Египта, которое решало вопросы о вывозе и принадлежности антиквариата.
Нашла только "министр по делам древностей".
Egyptian Ministry of State
http://en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_State_of_Antiquities
Буду благодарна за помощь.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фрейя Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.02.2012
Сообщения: 2769
Откуда: Киев
>13 Май 2015 16:58

Катя, ты все правильно нашла.
В общем как-то так
Еще в 1960-х в Египте было: Министерство по древностям Египта (Глава: Министр по древностям Египта).
после падения режима Мубарака Министерство стало называться Министерство по делам древностей. А глава соответственно: Министр по делам древностей.

KattyK писал(а):
которое решало вопросы о вывозе и принадлежности антиквариата.

Сейчас решает министерство и ЕОД, но не так давно до 2011 года все было завязано на одном человеке.
Дело в том, что очень длительное время, при правлении Мубарака, около всех значимых и нет, египетских древностей был доктор Захи Хавасс. Он был и министром и членом Египетской организации древностей(ЕОД), и непосредственно решал кто может вести раскопки, кого не допустить, рьяно выступал за возврат ценностей на территорию Египта.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 407Кб. Показать ---

by Натик
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>18 Май 2015 13:44

Леди, интересующиеся вопросами истории, проверьте себя на знание мужской моды
Знаете ли вы, как одевались мужчины с конца XVII до начала XX века?
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>11 Фев 2016 11:44

Когда мы выкладывали "Летние дни в замке Оберн", Karmenn аки добрая фея и зоркий орел следила за исторически недостоверной лексикой. Спешу поделиться. Выкладывать буду частями.

экзотический - иноземный, заморский
эмоции - чувства, переживания
делегация - посольство, послы
техника боя - боевое мастерство
доказательство - подтверждение
идеи - взгляды, мысли
сортировать - разбирать, раскладывать
эксперимент - проба
ингредиенты - составляющие
нервничать - волноваться, переживать
обезопасить - охранить, защитить
энергия - сила, мощь
загипнотизированная - зачарованная, завороженная
практиковаться - повторять
запланированный - готовящийся
план - замысел
проблема - трудность, затруднение
дежурство - караул
акцент - выговор
эффект - влияние
перпендикулярно - поперек
сигнал - знак
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>11 Фев 2016 15:09

Нюрочек писал(а):
Когда мы выкладывали "Летние дни в замке Оберн", Karmenn аки добрая фея и зоркий орел следила за исторически недостоверной лексикой.

Список хороший, но некоторые слова все же вполне "исторические". Например, доказательство, ингредиенты, обезопасить (упоминаются в текстах 18-19вв.). Может, для сказки они и не очень, но для ИЛР, думаю, подойдут ;).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>11 Фев 2016 15:24

Моя вкусовщина требует их убирать Laughing а что ты думаешь про багаж, например? Или премия? Насколько я помню, в русском появились в начале XVII в., при Петре. Исторические?
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>11 Фев 2016 15:35

Нюрочек писал(а):
Моя вкусовщина требует их убирать Laughing а что ты думаешь про багаж, например? Или премия?

Ну, моя вкусовщина, скорее всего, запнулась бы только на премии .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>02 Май 2024 3:06

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать толкование своего сна в нашем соннике

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Дилемма (современная проза, сборник, 18+)»: Бонус. Восток – дело тонкое » Смотришь на мужчину другой национальности – и кажется, будто вы из разных миров. Сколько драм... читать

В блоге автора miroslava: Джо Беверли "Сломанная роза"

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: «Чулок для женской ножки» Тур 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Исторический момент [7396] № ... Пред.  1 2 3 ... 43 44 45

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение