Первое знакомство с автором
Никогда ранее не читала Сьюзен Элизабет Филлипс, поэтому могу смело утверждать, что буду не самым предвзятым человеком, оставившим отзыв на книгу «Первая звезда на моем небосклоне». Конечно, никакого сравнения с предыдущими произведениями мне не сделать, но как отдельное творение вполне себе оценю.
«Напоминаешь одну девчонку, та тоже… ершистая. Неутомимый борец за справедливость»
Пожалуй, это будет самое точное описание героини. Пайпер – девушка с характером. Это не ранимое создание, которое только и ждет прихода своего суженого. Совсем нет. На деле автором показана молодая женщина со своими стремлениями, со своими принципами, которые не ради красного словца заявлены. Все черты мисс Дав являются следствием ее воспитания, а также ее собственного выбора.
Поступки Пайпер понятны, объяснимы, но не всегда с ними соглашаешься, что и неудивительно. Разве кто-то может получить одобрение всех? Именно стойкость к жизненным неурядицам подкупает в героине, стойкость и упорство в достижении целей. Не пасовать перед трудностями, а пытаться их решить, пусть и с переменным успехом.
На фоне не самой удачливой Пайпер контрастно описан герой - Купер Грэхем. Звезда-квотербек, владеющий собственным бизнесом. Прочитав аннотацию, я опасалась, что именно спортивной составляющей будет уделено много внимания. Но это не так, в книге нет моментов, на которых пришлось бы скучать читателям, которые и не знают, что из себя представляет заграничный футбол.
Грэхем – звезда. Причем не только хороший спортсмен, но и в некоторых моментах «звезда», которой не мешало бы проявлять к окружающим чуть больше внимания и заботы. То есть и у Купера характер не сахарный. А потому противостояние с последующим сближением между героями вышло весьма увлекательным, а сами события динамичными.
В книге появляются довольно колоритные второстепенные персонажи. И через них в том числе раскрываются главные герои – через общение с ними, помощь им, когда основная линия дополняется, а не теряется на фоне многих других.
Мне показалось, что образ Купера автору удался лучше, чем образ Пайпер. Все-таки к финалу героиня «рассыпалась», растеряв свою стойкость. Но, может, так оно и задумано, что «ершистая девчонка» растерялась от нахлынувших чувств. Возможно все.
«– И что потом? Что стало с этой женщиной?
– Да все нормально. Вышла замуж, родила ребенка…»
Все почти так и было, отличие можно узнать в эпилоге.
Вывод для меня лично – знакомство вышло удачным. Серийная книга, которую можно читать без предыдущих, где герои – адекватные взрослые люди, со своими достоинствами и недостатками. Но живые люди. Только с другого континента.
|
Уважаемая редакция!
Чтоб вы жили долго и счастливо! Пишет вам ваш постоянный читатель Варвара Иванова. Такое вам спасибо. Не для того, я съела столько брауни, пока искала идеальные пропорции для рецепта, чтобы в итоге выиграть дамский роман! Теперь я еще и рецензию должна на него писать! Вы там белены объелись вместо моих брауни? Ладно, я прочла. Мне даже понравилось. Но вот, что я вам скажу уважаемая редакция. Я живу в одном из самых крупных мегаполисов мира, в прекрасном городе, по которому идут и шагают. И вот спросИте меня, сколько раз мимо меня пробегал сексуальный спортсмен олигарх, отягощенный интеллектом, добротой и страстно желающий согреть на своей груди чуть вздорную, но очаровательную меня? Ваши варианты, редакция? Ни одного. Что мы имеем в романе: Купер Грэхем спортсмен в отставке открыл свой ночной клуб, отойдя от дел. И это нормально. То есть, то, что я училась пять лет на бухгалтера, а теперь мне надо переучиваться на аудитора еще два года, это в порядке вещей. Я недоспециалист. А вот Купер Грэхем пробегав всю жизнь с мячом за «Чикаго Старз», оказался еще и талантливым финансистом. Где он учился? И значит ли это, что я теперь после бухгалтерии могу уйти в женский футбол? И да, еще он талантливый садовод, который разбил сад на крыше дома. Почему мое денежное дерево приказало долго жить, хотя я его поливала, а у спортсмена, который садоводничал в далеком детстве, растет и плодоносит огород? Но не успела я очень расстроиться, как на горизонте появляется главная героиня – Пайпер Дав. Красавица, умница, к тому же спортсменка. Она почти идеальный образец русской женщины, которая за неимением коня, облапошила принца, выкрала перстень за Суперкубок, взломала сейф, спасла ребенка и раскрыла заговор за считанные минуты. Она носит оружие и метко из него стреляет, владеет всеми видами единоборств, да еще и машину водит как пилот Формулы 1. И за весь роман она ни разу не сходила в спортзал. Что у этих американцев за метаболизм? Я там прописалась, и то мне пришлось ограничить содержание брауни в организме! А Пайпер хоть бы что. Кстати, главная героиня владеет своим детективным агентством, которое ей досталось от отца. И так как дела идут не в гору, а с горы, Купер ей дает шанс и берет в свой клуб на работу. Еще он дает ей крышу над головой. Удачно все складывается? То есть она изначально за ним следила, потом он ее разоблачил, но не гневался, а взял на работу, еще и предоставил бесплатное жилье. На какой адрес мне писать: «Чикаго, до востребования»? Купер, он же супер-купер, поэтому все женщины у его ног, но ему нужна только Пайпер. Спасибо редакция, благодаря книге и съеденным от горя брауни я поправилась на два кило. Они на вашей совести, если она у вас есть! В общем, отношения так быстро завязались, что я и оглянуться не успела, как все друг в друга влюбились. А брауни исчезли. И вот тогда Пайпер дала стрекача, потому что любила Купера, но не была готова выйти за него, а он не сразу понял, что от него требуется, поэтому пока он понимал, она уже сбежала. А он ее искал. То есть то, что она сбежала по непонятным причинам, а потом не хотела с ним встречаться, его не остановило, и то, что она изобрела странный предлог будто бы она ценный трофей, а ему лишь победа нужна тоже. Он за ней бегал и ее добивался. Кстати, редакция, предлагаю в следующем туре разыграть грин карту. Итого, что мы имеем? Имеем искрометные диалоги, живых персонажей, интересную историю. В остатке имеем грустную Варвару Иванову, которая после прочтения романа так и не узнала, как заловить в свои сети супер-купера. Но не теряет надежды. Уважаемая редакция, если у вас есть адрес такого же харизматичного спортсмена, высылайте мне быстрее, потому что абонемент в спортзал заканчивается в конце года, а запас брауни бесконечен.
Ваша Варвара Иванова.
|
Очень мне пришлась по душе эта книга. Увлекла с первой страницы и читалась на одном дыхании. Спасибо за замечательный перевод всей команде!
С самого начала видно, что Люк Мартино? не какой-нибудь надменный засранец. Вот вроде и не знает он, что делать со свалившейся ему на голову младшей сводной сестрой, оставшейся сиротой в возрасте шестнадцати лет. Вроде и мешает Мари его вольной холостяцкой жизни. Вроде и мечтает он сплавить девочку куда подальше в частную школу-интернат. Но ведь Люк очень старается помочь сестре, пусть и не знает, как. И заботится о ней - пусть коряво, пусть неловко, но искренне. Так что Люк меня покорил с первой главы.
И покорял снова и снова: помогая Джейн поднести портфель в самолете, заботясь, чтобы она дошла до отельного номера, когда перепила в ресторане. Люку было не плевать на Джейн с самого начала. Пусть он не хотел этого показывать, пусть пытался ее отшивать и не замечать, пусть ворчал по поводу ее манеры одеваться. Но ведь когда он пришел к ней с просьбой вернуться и принес подарок – это была не пустая формальность, не какие-то обычные цветы или конфеты. И снова Люк меня этим тронул.
Ну а черед Джейн наступил, когда она пришла в раздевалку команды после увольнения. Мощно наша девочка выступила. Всем задала жару, всем показала кузькину мать! Еще когда она в баре разгромила всех в пух и прах в “дартс”, Джейн мне ужасно понравилась. Ну а уж когда дала прикурить всем этим мужикам, так вообще очаровала.
Маленькое красное платье сделало свое черное дело (простите за каламбур), и Люк уже не мог сопротивляться чарам Джейн. Прекрасно прописано развитие взаимоотношений героев, все их колебания, размолвки и непонимание, их сближение и осознание своих чувств. И вот вроде хочется рассердиться на Люка за его попытки отдалиться, но как же он прекрасен в заботе о Джейн после выхода колонки Медового пирожка. Я уже писала, что Люк покорил меня с первой главы? То же самое можно сказать и о последних главах. И это здорово. :)
|
«Очередной любовный романчик, – подумала я, попивая чай с конфетами. – Интересно, это «розовые сопли» из жизни высшего общества викторианской эпохи или драма о попавшей в передрягу современной Золушке? Сама не знаю, почему выбрала именно этот роман из всех предложенных, возможно, из-за упоминания кукол, а может быть, привлекло название: «Герои – моя слабость». Согласитесь, сразу возникает желание узнать, о каких героях идет речь. Фантазия услужливо подсказала варианты героических мужчин: пожарный, военный, разведчик, полицейский. Или герои комиксов и фантастических историй. Я тут же представила себе Конана Варвара в исполнении Джейсона Момоа и плотоядно облизнулась. Хм…
До этой минуты я не прочла ни единой книги Сьюзен Элизабет Филлис. Не то что бы я не о ней не знала, но и желания ознакомиться с ее творчеством не возникало. И если бы не конкурс и бурный восторг в теме, все осталось бы на своих местах. Щелкнув мышкой, прошла по ссылке и прочла: «Посвящается памяти Мэри Стюарт, Шарлотты Бронте, Дафны Дю Морье, Виктории Холт и Филлис Уитни». А вот это уже интересно! Все эти леди, кроме американки Филлис Уитни, отлично знакомы мне. «Моя слабость – английская литература», - почти пропела я и принялась читать.
С каждой прочитанной страницей я начинала понимать, почему роман назван именно так. Это не просто книга, а настоящий ребус для внимательного читателя. Автор словно составила литературный пазл из тонких намеков на толстые обстоятельства из хорошо знакомых нам произведений. Познакомимся с главными героями.
Энни Хьюитт, вернее Антуанетта. Странная молодая женщина, любящая кукол, которых у нее четыре: Пышка, Милашка, Лео и Питер. Что за прелесть эти куклы, как изобретательно автором вплетены их диалоги в сюжет! Образ Энни, как мне показалось, наделен чертами Джейн Эйр и даже в некоторой степени Элизабет Беннет.
Тео Харп. О, тут мое женское сердце сделало кувырок и забилось сильнее: «Высокий, стройный, изящно распутный. Белый галстук оттенял смуглый цвет лица, унаследованный от матери-андалузки…». Чертовски привлекательный мужчина, внешность которого словно списана с Хитклиффа.
И, наконец, дом, тоже один из главных персонажей, Харп-Хауз, стоящий на самой вершине сурового утеса на острове. Где-то я уже видела подобный дом, ах да, вспомнила: именно в «Грозовом перевале»!
Наверное, можно счесть героем и остров, на котором развиваются события. Зимний суровый пейзаж настраивает на подходящее настроение: так читают готический роман, в котором случаются таинственные происшествия, а герои мрачны, но чертовски привлекательны. Но, как и должно быть, любовь побеждает все условности и препятствия.
Не стану раскрывать весь сюжет романа, упомяну лишь несколько хорошо знакомых мне фрагментов и сцен. Взаимоотношения главных героев развиваются как в моем любимом романе «Гордость и предубеждение» Джейн Остен. То есть вначале герои взирают друг на друга именно так: Тео горд, как мистер Дарси, и тщательно охраняет свои тайны, а Энни как и Лиззи Беннет относится к нему с явным предубеждением и уверена в том, что он опасный человек. Пройдет немного времени, и ситуация изменится. Тайны прошлого выплывут наружу, и многое, очень многое будет казаться другим. В романе есть легкая детективная линия, а также (это касается жены Тео) отсылка к знаменитой «Ребекке» Дафны дю Морье. А пожар в доме?! У меня перед глазами сразу же возникла драматичная сцена из «Джейн Эйр».
В романе есть и другие действующие лица, выписанные автором с любовью или же снисходительно к их слабостям. В каждом доме на острове найдутся свои секреты.
В общем, всем, кто любит разгадывать ребусы и складывать пазлы, чтение романа доставит истинное удовольствие. Мне стало совершенно ясным, почему этот чудесный роман носит такое название: «Герои – моя слабость». Должна признаться, что и моя тоже.
|
Тот, кто станет моим.
Эта фраза рефреном повторяется каждую главу. И поначалу мы видим слишком заштампованную картинку. Хоккеист команды высшего эшелона собирается на важный прием. Тут же крутится моделька, умоляющая взять с собой. Довод – я мало ем – меня впечатлил. И вот он, герой и красавец, уже шествует по улице, раздавая улыбки в обмен на восхищенные взгляды. На этом собственно, штампы заканчиваются, и начинается чудесный рассказ о двух одиночествах, встретившихся когда-то в Лас-Вегасе и вернувшихся оттуда порознь, но уже с маленьким Наггетсом. Поражает, как автору удалось передать взаимные ненависть и обиду, и при этом показать трогательную любовь к их общему ребенку. Сюжет катится вроде по накатанной, но предугадать, что ждет за поворотом невозможно. Отэм и Сэм словно магнитом притягиваются друг к другу, а потом так же стремительно разбегаются в разные стороны. Сэм, непостоянный и легкомысленный, вызывает у Отэм гнев и раздражение. Пора повзрослеть и сделать шаг в жизнь в новом качестве. Отца и мужа. И вот наступает момент, когда Леккер понимает, что что-то изменилось. Уже не полыхают гневом глаза матери его сына, и в них поселяется спокойное равнодушие. И от этого, там, где-то в глубине души становится так печально и одиноко. До Сэма наконец доходит, что еще немножко и сердце Отэм отпустит его навсегда. И нужно бежать. Напроситься в гости на день благодарения, а после ехать в домик на пляже и поутру строить замки из песка. И кажется уже все, Отэм оттаяла. Но как же ей тяжело! Отэм каждую минуту боится, что Сэму надоест играть в примерного папочку, и он вернется к прежней жизни, а ее сын снова будет плакать за отцом. Но героиня у нас серьезная и рассудительная, и понимает, что давно пора забыть давние обиды. Просто позволить себе любить того самого мужчину мечты, который поздно ночью вернется с выездного матча и, рыча от нетерпения, стащит с любимой свитер с пингвином и номером Кросби.
|
Открытое письмо Султану Инжиростана
от верноподданного Аксырбая Бубукай оглы
О величайший из величайших светил Вселенной, благоуханный бутон Рая, почтеннейший владыка владык! Пишет Вам ничтожнейший из Ваших подданных, торговец бакалеей, отец многочисленного семейства Аксырбай Бубукай оглы. Со слезами на глазах и печалью в сердце вывожу я эти строки, и боюсь, как бы они не намокли до неудобочитаемого состояния. Если вдруг Ваши зоркие очи узрят пятна, знайте – то пятна из самых глубин моей навсегда оскорбленной души.
Вы, о величайший, хорошо знаете, что такое для мужчины семья: его опора, награда, слава. И Вы знаете, что такое для мужчины его жена: все. Когда жена – порядочная женщина, повинующаяся законам отцов и дедов, мужчина радуется и улыбается, когда же она, подобно паршивой овце, так и норовит сломать загон – мужчина скорбит днем и ночью. К моему огромному ужасу, о владыка, моя собственная жена неделю назад превратилась в такую паршивую овцу и потребовала от меня дать ей права, свободу голоса и еще какие-то страшные вещи, о которых отцы и деды не слыхали и даже в кошмарах не могли вообразить. Налив себе успокоительных капель в верблюжье молоко и выпив залпом, я сумел спросить ослушницу, откуда она все это взяла. Жена гордо предъявила мне распечатанный и переплетенный в красную кожу том. На обложке было написано: Сьюзан Э. Филлипс, «Первая звезда на моем небосклоне».
Вырвав том из ее рук и пригрозив отправить детей к моему почтенному отцу в степной оазис за тридевять земель, я ушел к себе и начал читать. С каждой страницей, о светоч народов, мой ужас рос, и запас верблюжьего молока и капель на травах таял. Если бы не мои принципы, я бы пошел на склад и взял оттуда ящик алкоголя, который я продаю презренным иноземцам втридорога. Слушайте же, что там написано дерзкой рукой сумасбродной женщины.
Во-первых, она учит всех тому, что каждая женщина свободна выбирать путь согласно своей воле, а не воле отцов, дедов и мужей. Во-вторых, она учит женщин получать удовольствие от еды, работы и даже игр на ложе любви. В-третьих, она говорит о том, что женщина может бросить неугодного мужа и даже десять мужей, или жить одна сколько угодно, или бросить вызов мужчине и победить его в единоборстве. О владыка, я едва могу написать столь великое кощунство: Филлипс не признает превосходства мужчины над женщиной! Она хочет, чтобы мужчины и женщины были партнерами и шли рядом по жизни, а не так, как завещали предки – мужчина впереди, а женщина сзади, покорно склонив голову и закутавшись в сто покрывал.
Сегодня поистине День горя для меня, о высочайший из высочайших. Посыпаю голову сажей и пеплом горелого инжира, плачу и рву оставшиеся восемь волос на затылке, ибо жена моя, как только что сказали слуги, взяла наших детей и улетела с презренными иноземцами на самолете. Записку она не оставила, зато оставила наручники, которыми я любил ее приковывать к стене в случае ослушания, и прицепила к ним дикую обезьяну в розовой юбочке с кружевами и в бриллиантовом колье, подаренном на рождение моего третьего сына (это я про жену, а не обезьяну).
О могучий слон степей и пустынь, умоляю Вас раз и навсегда отключить в Инжиростане Интернет! А если это по техническим причинам невозможно, прикажите забанить группу этих переводчиц, несущих нашему народу потерю национальных скреп и стяжек, революцию и конец света! Ибо они угрожают нам всем и будут угрожать и дальше, если не принять никаких мер!
О отец народов, ручка уже не держится в моих руках, а слез все больше, так что заканчиваю письмо.
Остаюсь всегда Вашим верноподданным, лобзаю Ваши священные стопы,
Аксырбай Бубукай оглы
От автора: все герои вымышлены, все совпадения случайны и т.д.
|