Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
01.12.14 21:26 |
Сезон чудес Виконт Уильям Эпшоу |
---|---|
Герцогиня Манчестер писал(а):
- Милорд, как хорошо, что погода не воспрепятствовала вашему визиту. Благодарю за комплимент, вы очень добры. - легкое смущение спрятано за коротким взмахом веера и протянула виконту почти заполненную карточку, - Увы, вдовы в возрасте не настолько популярны, как молодые дебютантки. Не обращайте внимания на мое ворчание, - Реджина тихо хихикнула. - Яс радостью с вами потанцую. Уилл одним росчерком вписал себя в книжку и с поклоном вернул герцогине: - Я бы сказал, мадам, что большинству юных дебютанток в этом доме очень и очень до вас далеко. Им только предстоит приобрести столь неповторимые манеры, как у вас. Смех Реджины был неожиданным и оттого еще более приятным. - У вас чудесная улыбка, миледи. Обещаю, в течение сегодняшнего вечера я сделаю все, чтобы ее сохранить. Пройдя к столу, Уилл нашел свою карточку, подождал, пока сядут дамы, и занял место. Беседа текла как ручеек... Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
Сделав глоток вина и обменявшись замечанием о отменном вкусе блюд с соседом напротив, Паудерхэм снова обратился к леди Манчестер:
- Как поживает его светлость? Вы уже решили в какой колледж его отправите? Ах да. У нее сын. Уилл с интересом прислушивался к диалогу и вспоминал - кажется, мальчик умный и упрямый, как мать. Тяжело расти без отца. Ему, по крайней мере, было очень непросто. Нахлынувшие воспоминания о деде, при каждом удобном случае поминавшем "дурака сына" и его "шельму жену", мать виконта, заставили поморщиться. Он расправил салфетку и кивнул слуге, разносившему блюда. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
01.12.14 23:15 |
Сезон чудес Виконт Уильям Эпшоу |
---|---|
Погрузившись в воспоминания, Уилл практически не разговаривал с соседями - лишь несколько дежурных слов о том или ином блюде.
Выйдя из-за стола, он незаметно поправил пояс кюлот. Повар у миледи оказался чудодеем - он и сам не заметил, как съел вдвое больше обычного. Хотя ожирение, с его-то сложением и постоянными тренировками в фехтовании и боксе, точно не грозит. В воздухе царило некое оживление и виконт, как опытный холостяк, сразу почуял интригу. Герцогиня Манчестер писал(а):
- Джентльмены,прошу нас поддержать, возможно в даме, чью руку вы сейчас видите, вы узнаете свою избранницу. Ага. Вот и ловушка. Расставлена на всех неженатых и явно смутившихся лордов. Он сдержал смех. Браво. Уилл подошел к герцогине и, слегка понизив голос, сказал: - Предупреждаю, миледи, я ни на дюйм не подойду к ширме, если вас там не будет. А вашу руку я узнаю, даже если вы наденете три перчатки сразу. Она неповторима. Как и ее хозяйка. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
02.12.14 00:16 |
Сезон чудес Виконт Уильям Эпшоу |
---|---|
Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Милорд, я позабочусь лично, чтобы её Светлость вместе с нами оказалась по то сторону ширмы. Доброго вам вечера.- Глаза её лукаво блеснули. Уилл поклонился: - Надеюсь на вашу милость, дорогая леди Бентинк. Герцогиня Манчестер писал(а):
- Милорд, вы толкаете меня на преступление. Вы правда считаете, что моя рука останется узнаваемой под тремя слоями кружев? Мои пальцы станут толстыми и уродливыми и тогда уже ни у кого не останется сомнения, что она может принадлежать разве только пожилой вдове. - Никогда не поверю, что вы способны стать преступницей, миледи, - Уилл усмехнулся уголком рта. - Вы образец всех достоинств. Герцогиня Манчестер писал(а):
Реджина шутливо пригрозила кузине пальцем и обе обмениваясь по пути только им понятными взглядами, поплыли в сторону ширмы. Виконт проводил их взглядом и пожал плечами. Джентльмены поблизости хмурились или улыбались. Женщины, женщины... Коварнейшие существа на свете. до завтра) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
02.12.14 14:26 |
Сезон чудес Виконт Уильям Эпшоу |
---|---|
Стоило отвлечься на пару минут и выйти кое-куда, как настала очередь прелестной герцогини демонстрировать ручку.
Уилл вернулся как раз к началу объявления танцев. Поискав взглядом Реджину, хмыкнул и пригласил на первый танец одну из очаровашек-дебютанток. Девица старательно строила ему глазки, а Уиллу становилось все скучнее и скучнее... Завершив тур, он вежливо препроводил даму к ее компаньонке - старой тетушке с усами не хуже, чем у генерала Корнваллиса, и взглядом голодного орла. - Мэриан, лорд Эпшоу, как чудесно вы смотрелись, - снизошла старушка. - Следующий танец у малютки уже записан, но тот, что после него - свободен. - Простите, нужно найти хозяйку, - виконт раскланялся и подозвал слугу. - Где миледи, не подскажете? Получив нужные указания, виконт проследовал на балкон. И застал недвумысленную сцену. - Барон, ваши руки заблудились? - лениво поинтересовался виконт, облокотившись о косяк. Дверь он предусмотрительно прикрыл, и занавесь тоже - вдруг любопытный взгляд проникнет не туда, куда нужно. - Поверьте, в таких случаях им нужно дать занятие. К примеру, сесть на коня и проскакать миль эдак двадцать. Да и потом, слишком холодно. Можете простудиться и лишить знатный род одного из лучших его членов. Герцогиня выглядела разгоряченной и недовольной одновременно. - Миледи, тот танец, что я записал, еще за мной? Кажется, его сейчас объявят. И виконт протянул даме руку, предупреждающе глядя на предприимчивого барона. звезда очей моих, я ж обещал узнать вашу ручку ) на худой конец, могу и ножку узнать, если вернетесь за ширму ;) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
02.12.14 18:32 |
Сезон чудес Виконт Уильям Эпшоу |
---|---|
В продолжение сцены на балконе
Барон Блейк Мальтреверс писал(а):
- Милорд, - бодро, подавив хрипоту в голосе, - мы с ее светлостью как раз говорили о том, как много звезд для зимнего неба в нашем климате. Не правда ли? - Звезды нынче хороши, - согласился Уилл, отводя взгляд от герцогини и давая ей время на то, чтобы привести себя в порядок. - Кстати, в моем поместье есть старый телескоп. Если желаете, могу вам выслать. Вдруг захочется посмотреть вблизи. Барон Блейк Мальтреверс писал(а):
- Поверьте, - повторяя интонации, в моей улыбке предостережение в равной доле с весельем, - если мне потребуется ваш совет относительно моих занятий, я дам вам знать. - О, понимаю, понимаю, - промурлыкал виконт и уперся насмешливым взглядом куда-то в переносицу явно разозленного соперника. - Приму к сведению. Герцогиня Манчестер писал(а):
- Лорд Эпшоу, конечно, я не забыла об обещанном танце. - под внимательным взглядом виконта, Реджина готова была под землю провалиться. Весьма недвусмысленная ситуация говорила сама за себя и лорд Эпшой , как человек сообразительный понимал, что они тут с бароном вовсе не звезды считали. - Благодарю, лорд Мальтреверс, не стоит себя утруждать. - барону, на лице которого и тени раскаянья, адресован еще один убийственный взгляд.
- Милорды, прошу меня простить, я отойду всего на пару минут. Лорд Эпшоу, обещаю вернуться в зал к началу нашего танца, - очаровательно улыбаясь, Реджина с достоинством прошла мимо мужчин и исчезла за дверью. Красавица Реджина сумела взять себя в руки и удалиться с истинно герцогским достоинством. Уилл почувствовал, что в его сердце стали стремительно распускаться неведомые ранее чувства. Вот это женщина. Не герцогиня - королева. В такую стоит влюбиться и даже больше - ее стоит любить. - А знаете, барон, - задумчиво протянул Уилл, разглядывая взъерошенного мужчину, - если у вас по отношению к Реджине серьезные намерения, я мешать не буду. Но и помогать тоже. Пусть дама сама сделает выбор. И пусть победит достойнейший. Он кивнул и распахнул дверь: - Прошу. Не стоит задерживаться - это привлечет ненужное внимание, а ее репутация дороже нашей с вами, полагаю... Позже Барон Блейк Мальтреверс писал(а):
Спустя положенное приличиями время мы с виконтом возвращаемся в зал.
Услышав объявление, нахожу взглядом счастливчика. Рейвенсберг, чертяка, все же не упустил свое счастье! Матушка или старший брат выразят от нашей семьи радость по поводу этого объявления. Я же, услышав то, как музыканты подхватывают рил, жду, поведет ли виконт герцогиню в танец, чтобы встать в парную с ними четверку. После объявления Уилл с поклоном пригласил леди Реджину на танец. Под веселые звуки настроение быстро повысилось. Улыбающаяся Реджина, довольная помолвкой кузины, была в ударе. Воспользовавшись моментом перехода, Уилл шутливо приложил руку к сердцу и подмигнул партнерше. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
02.12.14 22:01 |
Сезон чудес Виконт Уильям Эпшоу |
---|---|
Музыканты доигрывают, пары расходятся, смеясь.
Свет, тепло, любовь. Атмосфера чуда. Ожидания. Завершив танец, Уилл кланяется, целует руку Реджины и очень тихо говорит: - Я сам воин, миледи. И если встречаю воительницу под стать себе - остановить меня может только Бог. Или она сама. Выпрямляясь, молодой человек пристально смотрит в неспокойные голубые глаза: - Один ваш знак, миледи. Только знак. И я приду и буду лежать у ваших ног. Смешить вас. Радовать. Возможно, я решу остаться там навеки. Еще один поцелуй - одними глазами, как там, в зимнем саду. Виконт прощается и уходит, веря и в то же время не веря тому, что только что сказал... Разве так приходит любовь? Так мучительно? Как лезвие ножа, вонзавшееся в его плоть год тому назад? На улице, перед тем, как сесть в карету, долго вдыхает морозный воздух. Потом ловит на руку снежинки и смотрит, как они исчезают от тепла. Скоро Рождество. И потому все неприятности вдруг кажутся мелкими, а приятности - большими и прекрасными... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
03.12.14 14:46 |
Сезон чудес Виконт Уильям Эпшоу |
---|---|
Ночью
Герцогиня Манчестер писал(а):
- Вы замечательный человек, лорд Эпшоу и дамы, окружающие вас, очень тонко чувствуют это. Я не сомневаюсь, очень скоро вы встретите свою воительницу и она ответит на ваш порыв... Если предложение дружбы не оскорбит вас, я бы очень хотела стать вашим преданным другом. Простите, если это глупо звучит. Во всяком случае я благодарна вам за оказанное в эти дни внимание и за наше общение. С вами было невероятно легко, будто мы знакомы тысячу лет. Сидя в мягком кожаном кресле и грустно гладя по голове Барки, любимого датского дога, Уилл вздохнул. Наверное, Реджина права. Наверное, ему еще предстоит встретить ту, единственную женщину... Путеводную звезду, которая приведет его к самому себе, вернет покой в его сердце, позволит не вспоминать тяжелые моменты прошлого... Но как жаль. Реджина бы украсила его дом... - Роджерс! - Да, милорд. - Идите спать. Хватит уже дышать за дверями и посылать в мою сторону флюиды неодобрения. Опять этот задранный кончик носа. И вмиг похолодевшие глаза старика-камердинера. - Проклятье, я не... словом, идите спать. Последние слова произнесены очень мягко, совсем не как те, что прозвучали до того. Камердинер отмякает, кланяется и уходит, и виконт остается наедине с мыслями и любимым псом. Снег идет все сильнее - он смотрит в окно, со специально распахнутыми гардинами и мечтает... Утро На подносе лежала записка-уголок от Мэрритсена. " Милорд, Стерлинг был найден в публичном доме, у некоей вдовы Куотерли. Мертвым. Моему человеку удалось обыскать тело до прибытия стражей порядка, письмо у меня, не доверяя никому, лично вручу его вам в условленном месте. Всегда к вашим услугам, М." Виконт медленно отхлебывает кофе и трет лоб костяшками пальцев. Красные от бессонницы глаза устремляются на картину на противоположной стене: далекий остров Ямайка. Судьба ли, Бог - что-то вмешалось и остановило их с Майклом противостояние. К счастью это? Должно быть. Только отчего на душе так горько? Прочь дурные мысли! - Роджерс! - Слушаю, милорд. - Сегодня предстоит визит к мистеру Берлингтону и его семье. Распорядись доставить в их дом букет самых нежных оранжерейных роз - непременно чайных, с лентой белого атласа и карточкой... ну ты знаешь. Рождественские орнаменты и пожелания всего лучшего. Виконт встал и потянулся до хруста. Он точно не позволит никому поймать его в брачные цепи в этом Сезоне. Просто будет наслаждаться визитами к друзьям и знакомым. А в следующем году... Почему бы и не подумать о брачном союзе с какой-нибудь милой леди? Улыбаясь и напевая рождественский псалом, Уильям Масгрейв, лорд Эпшоу, спустился по лестнице, помахивая тростью. За ним, свесив язык на сторону и пыхтя от обильного завтрака, бежал дог. финита ) всем счастливого НГ и Рождества ) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |