Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Карта ролевой игры "Сезон чудес"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Виконт Рейвенсберг. Показать сообщения всех игроков
27.11.14 11:09 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг

"Алхимия любви"

Кто глубже мог, чем я, любовь копнуть,
Пусть в ней пытает сокровенну суть;
А я не докопался
До жилы этой, как ни углублялся
В рудник Любви, - там клада нет отнюдь.
Сие - одно мошенство;
Как химик ищет в тигле совершенство,
Но счастлив, невзначай сыскав
Какой-нибудь слабительный состав,
Так все мечтают вечное блаженство
Сыскать в любви, но вместо пышных грез
Находят счастья с воробьиный нос.
Ужели впрямь платить необходимо
Всей жизнию своей - за тень от дыма?
За то, чем всякий шут
Сумеет насладиться в пять минут
Вслед за нехитрой брачной пантомимой?
Влюбленный кавалер,
Что славит (ангелов беря в пример)
Слиянье духа, а не плоти,
Должно быть, слышит по своей охоте
И в дудках свадебных - музыку сфер.
Нет, знавший женщин скажет без раздумий:
И лучшие из них мертвее мумий.

Джон Донн



Сегодняшний вечер для Алистера Хоуксмора, лорда Рейвенсберга ничем не отличался от череды подобных. На протяжении всего малого Сезона он проводил их почти одинаково. Всё так же он встретится с друзьями в клубе, перекинется в вист, пропустит пару бокалов бренди, обсудит последние новости, а после - Олмакс. Успеть до одиннадцати вечера, иначе горгона, она же патронесса, на входе повернёт обратно, а виконт Рейвенсберг не любил тратить время попусту. Несмотря на то, что он был младшим сыном, не наследником, как Роберт, титул ему всё же достался – от двоюродного деда, потерявшего всех наследников. Новообретённый титул и поместье с годовым доходом в двадцать тысяч фунтов возвысили положение в обществе, которое и до этого было достаточно стабильным. Как никак Алистер был сыном маркиза Тревельяна. Итак, посмотрев на часы, висевшие на тонкой золотой цепочке, Алистер посчитал, что может без спешки провести время в Уайтсе. Кавендиш должен быть уже там, всё также будет подбивать клинья к Ромулу, призовому жеребцу, но намерения продавать у Алистера не было. Этот красавец, гордый потомок прославленных родителей, достался ему в подарок от брата, а у Алистера не было вещи в жизни важнее, чем братские отношения. И пусть Люси вбила между ними клин, невольно, да, никто никогда не произнесёт этого вслух, не даст понять ни словом, ни делом, что всё изменилось, но на данный момент Алистеру нужно было время. Время, что примириться, что невеста, которая была предназначена ему с детства, стала женой Роберта. Понять, как люди, которые терпеть друг друга не могли, сколько он себя помнил, а по-другому и не скажешь, после падения брата с лошади, грозившем ему летальным исходом, вдруг осознали свои чувства. И те оказались сильнее данных ранее обетов, отвергали любые препоны, стали важнее всего. И вот так Алистер оказался в плену раздумий, что есть любовь. Какое место она занимает в его жизни. Он действительно любил Люси, готовясь быть ей примерным мужем – отец с детства привил ему семейные ценности. Она была его родственной душой, добрым другом. Но и брата он любил. И заставить страдать дорогих ему людей отказывался. Видя страдания обоих, Алистер согласился на просьбу Люси расторгнуть помолвку. На свадьбе брата, ускоренной, дабы замять скандал, виконт тщетно пытался разобраться в своих чувствах. Радостно было видеть брата и Люси, сияющих от счастья. Он видел эту любовь, осязал её, понимая, насколько разнятся тёплые чувства бывшей невесты к нему со всепоглощающим чувством к брату. Сложно было осознавать, что делать с той пустотой, которая образовалась внутри, ведь потерял он их обоих. Временно, даст Бог, но потерял. И пока стена напряжения и неловкости между ними не дрогнет, Алистер предпочёл влиться в увеселения Сезона и разобраться в себе. Иногда на него накатывала меланхолия. Оставить бы всё и уехать в поместье. Дел там всегда хватало. Совершать конные прогулки, встречаться с арендаторами, размышлять на лоне природы, просто дать себе время. Но нет. Почему-то Алистер оставался в Лондоне, как будто ждал, что какая-то неожиданность изменит текущий ход событий и повернёт его на дорогу к успокоению и внутренней гармонии.
По дороге в Уайтс в двуколке, трясшейся по Лондонской мостовой, виконт посматривал в окно и около салона модистки увидел троицу дам, среди которых узнал леди Анну в компании двух смутно знакомых девушек - кажется, они пару раз встречались на балах и даже танцевали. Похоже, дамы встретились у входа и явно обсуждали предстоящую помолвку леди Анны. А ещё вчера, на балу, юная леди и его друг, граф Кендалл, не отходили друг от друга. Их любовь была видна невооружённым глазом, и виконт даже решил ретироваться, чтобы не мешать влюблённым. Похоже, это становилось его стезёй – видя счастье других, осознавать своё несчастье.
Леди Анна светилась от любви – это выражение он не мог спутать ни с чем. Истинно влюблённая барышня излучает какое-то особенное сияние. Он-то знал. Люси и её преображение стали своеобразным мерилом, по которому он теперь оценивал степень влюблённости юных мисс. Эта великосветская барышня явно заключила союз, благословлённый небесами. Уголок рта Алистера чуть дёрнулся в лёгком подобии улыбки. Ярмаркой невест называли малый Сезон, и не зря – он соединил и соединит много судеб. Виконту казалось, что романтический флёр накрывает город вместе с пушистыми хлопьями снега, красиво кружащимися в воздухе и исчезающими на мостовой. Вдруг и ему повезёт встретить ту, что откроет тайну, хранящуюся пока под семью замками – что такое настоящая страсть, стирающая все границы? Любовь, меняющая саму суть человека. Алистер хотел бы знать. Снова улыбнувшись, он подивился сам себе и своим романтическим мыслям. В таком настроении виконт лёгкой пружинистой походкой поднялся по ступенькам элитного клуба для аристократов. Подав редингот, трость, перчатки и шляпу встретившему его слуге, он прошёл внутрь помещения, кивая джентльменам, пока не обнаружил Грегори Уилтшира, графа Кавендиша, восседавшего в компании бокала бренди и сигары.

Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Приветствую! Как насчёт партии-другой, когда все соберутся? Не хочешь отыграться за последний проигрыш? - лениво протянул он.


- Лорд Кавендиш, добрый вечер. – Сев напротив, Алистер подал знак принести ему бренди и сигару и огляделся по сторонам в поисках ещё двух партнёров для партии в вист. – Кендалла с нами сегодня не будет. Сопровождает невесту в Олмакс. Никак не удалось уговорить его выбрать нашу компанию. Тост! Выпьем за потерю одного из самых изворотливых холостяков, но и за его счастье!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 11:56 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Отчего же не выпить. Очень удачная сделка для обеих сторон. Провинциальный барон получает в зятья графа, да и Кендаллу приданное леди Анны окажется более чем кстати. Наш друг проявил редкостное и не свойственное ему благоразумие в выборе невесты, и сможет наконец раздать свои долги. Последнее время ему, впрочем, как и всем чересчур увлекающимся и азартным личностям, не очень везло. А счастливые браки, как известно, заключались и на гораздо менее прочном фундаменте. За Кендалла, господа!


В голосе Кавендиша сквозил неприправленный цинизм и, скорее всего, несколько месяцев назад Алистер и сам бы присоединился к другу в его оценке предстоящего события, но сейчас, когда он переоценил понятие любви, он произнёс:

- Сделка? Ты так думаешь, дружище? Тогда ты не видел этих двоих вместе. Восторженное выражение лица леди и ответное обожание Кендалла, его искреннее восхищение наречённой – всё это было видно невооруженным глазом. Если бы ты вчера был со мной на балу – а ты почему-то решил избавить эти мероприятия от своего присутствия, - то ты бы сам всё понял. Они не отходили друг от друга. Любовь. – Виконт улыбнулся своим мыслям. – Любовь прямо-таки витает над этими двумя.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 12:29 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Конечно, сделка. И Кендалл это прекрасно понимает. Ещё бы он не был искренне восхищён, тридцать тысяч сделают счастливым любого. И я искренне рад за него, что в его невесте так удачно совпали происхождение и богатство. А все выдумки поэтов, красивые слова и нежные взгляды - есть не более чем суть средство для достижения цели. Которыми умный человек и пользуется к своему благу. Особенно учитывая, как женщины падки на всю эту романтическую мишуру. Сыграть на этом и заставить их влюбиться не составляет особого труда и не отнимает много времени. Чему мы и стали свидетелями. Кендаллу была нужна достойная невеста с большим приданым. И он получил её, вскружив девушке голову и влюбив её в себя. Если я не ошибаюсь, именно чувства дочери и стали решающим доводом для барона, за неё же, кажется, сватался кто-то ещё. Не менее родовитый, чем наш друг.

- Если так посмотреть, то всё сводится к здравому смыслу и расчёту? Как будто друг наш не мог искренне влюбиться в такое прелестное создание, как леди Анна? Кавендиш, будь осторожен – ты выставляешь его охотником за приданым, а мне хочешь внушить мысль, что любая девушка в свете – глупышка, падкая на льстивые комплименты и арсенал заученных приёмов? Не всё так просто, мой друг, не всё так просто!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 13:25 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Я и не отрицаю, что его невеста, помимо прочих достоинств, обладает определённой внешней привлекательностью, что является дополнительным стимулом, и ни в коей мере не осуждаю Кендалла. Наоборот, Рейвенсберг, я его одобряю. При свойственной ему импульсивной эмоциональности, признаться, не ожидал от него такого разумного поведения. И искренне желаю ему счастья.


И всё-таки что-то сильно коробило Алистера в кажущихся такими логичными умозаключениях графа. Все люди настолько разные, с различными характерами и своими реакциями, а Кавендиш пытается доказать, что разум и расчётливость превосходят высокие чувства. Алистер был категорически не согласен с таким циничным подходом.

Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Ну почему же заученных? К каждой необходим свой подход, но в принципе — да. Даже те немногие леди, которым посчастливилось обладать некоим подобием ума, очень быстро теряют оный, едва заходит речь о любви. Весьма полезное качество, скажу я вам, господа, — он презрительно усмехнулся. — Женщины упрямо верят в сию поэтическую выдумку, как дети верят в Санта Клауса. И ждут её, готовые ради этого на всё. Достаточно лишь подыграть, и она будет твоя душой и... — Грегори сделал знак лакею снова наполнить его бокал и, убедившись, что остальные уже мысленно продолжили его фразу, закончил, — … и приданым.


- Твои рассуждения, Кавендиш, в теории выглядят очень даже разумно, но скажи, ты в самом деле считаешь, что чувствами так легко манипулировать? Да и разве сама реальность не подтверждает, как ты не прав? - Всё в Алистере восставало против утверждений друга, их ложности. Он с жаром продолжал убеждать. - Будь честен и признай, что если леди сама не испытывает к тебе ответного чувства, то ты при всём желании не сможешь её очаровать. А чувства, я уверен, рождаются на небесах, а не в ответ на ухаживания. Твой неприкрытый цинизм неуместен в делах, которые зиждутся на чувствах, а не на голом расчёте. Неужели ты и в самом деле полагаешь, что все девушки настолько наивны или глупы, что клюют на романтику, и стоит предложить леди желаемое, и она уже завоёвана?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 14:36 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Если я циничен, то что на тебя-то нашло? Ты последнее время стал слишком мягок и сентиментален, мой друг. И тебе следует помнить, что я всегда говорю только то, что думаю, и всегда отвечаю за свои слова. - Грегори поставил на стол бокал и смахнув воображаемую пылинку с идеально отутюженного рукава усмехнулся, глядя на возмущённого Рейвенсберга. - А давай на пари! Развлечёмся до конца Сезона. Леди по твоему выбору. Примешь ставку, Рейвенсберг? На твоего Ромула.


- Пари? Твоя самоуверенность, Кавендиш, может сравниться только с твоим цинизмом. Но я принимаю твоё пари, ибо я совершенно уверен в том, что ты проиграешь, и я даже не буду утруждать себя повторением того, что уже сказал раньше. – В Алистере взыграл азарт. Выиграть пари и доказать свою правоту? Что может быть лучше? К тому же леди будет выбирать он. - По рукам! Мой жеребец против .. – Алистер задумался, что являлось бы для друга самой настоящей катастрофой, и хитро прищурился. – Посещения каждого бала следующего Сезона! Без исключения! Только успеешь ли ты попытаться? Сезон-то уже на исходе.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 15:09 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- На исходе, но не завтра же он кончается. Мне будет достаточно трёх дней, чтобы доказать свою правоту. Даже если ради этого придётся отправиться на бал. - Но от мысли о посещении всех балов Сезона Грегори даже передёрнулся. Поднявшись из крела он протянул руку, - По рукам. Готовь Ромула к переезду, Рейвенсберг. В субботу я пришлю за ним своего конюха. И, да, не думаю, что это стоит дополнительно уточнять, но всё же... - Грегори мгновение помолчал, но потом продолжил с усмешкой, - брак в условие пари не входит.

Самоуверенность графа была достойна похвалы, однако Алистер уже предвкушал исход спора и кислое выражение зазнайки в последующем Сезоне, когда ему придётся ускользать от атакующих маменек и их дочерей. К тому же теперь он не останется без компании. Несмотря на духоту и скудный стол в Олмаксе можно было неплохо провести время. Без друзей, однако, это была сущая тоска. Теперь же окончание Сезона сулило преприятнейшее развлечение.

- Тогда вперёд! На покорение бастионов! - Широко улыбнувшись уточнению графа, Алистер предпочёл его не комментировать. Это всего лишь пари, заведомо проигранное. О чём тут можно было говорить?
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
-Ну что, поехали. - Граф кивнул лакею, чтобы тот принёс его пальто и трость, - Надеюсь, у тебя хороший вкус, Рейвенсберг, и ты не привяжешь меня на три дня к крокодилу в кринолине.

- Не сомневайся, Кавендиш, постараюсь усладить твой взор, остальное, увы, не в моей власти. - Вскоре друзья покинули Уайтс, а через некоторое время входили в Олмакс.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 16:45 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Что-то мне сомнительно твоё утверждение по поводу услады, - Грегори натянул перчатки и спустился по мраморной лестнице к поджидающему его экипажу. Пора было поспешить.

- Не доверяешь моему вкусу? А хотя какая разница – спор ведь не обязательно должен доставлять удовольствие. Но, ладно уж, удружу.


Вспоминая дебютанток Сезона по дороге в Олмакс, виконт давал волю своему воображению. Какая же из них будет достойным противником Кавендишу, чтобы ему пришлось поднапрячься? Ведь граф обладал поразительным воздействием на слабый пол. Алистер сам был свидетелем того, как юные леди чуть ли не в обморок падали от одного его появления. Так что это должна быть стойкая девушка, не восприимчивая к чарам. Никого конкретного он выделить не мог, поскольку все мысли обычно устремлялись в родные места, где остался брат и бывшая невеста. Вежливость, такт и обходительность были его верными слугами на всех балах, но не более того. Разве что леди Клара Чедуик вызывала его внимание, но и не только его – поведение и внешний вид леди Клары едва-едва балансировали на краю, и лишь благородное происхождение и хорошее отношение к ней леди Джерси давало гарантию, что девушка останется в стенах Олмакса. Да и разве глупость и плоскость ума можно поставить в ранг нарушения приличий? Таким образом, в выборе предмета пари Алистер решил положиться на волю случая. Но ради шутки предложил:

- А как тебе леди Клара Чедуик? Благородная фамилия, связи в обществе.. – Алистер кашлянул, не сумев подобрать слов для описания красоты девушки или отсутствия оной – тут уже дело вкуса. Хотя сравнение с крокодилом в кринолине досадливо напоминало о себе. – Никогда победа не далась бы так легко!

Леди Клара Чедуик в этот момент заметила джентльменов и выпрямилась, как палка. От её зоркого глаза не укрылось, что она стала предметом наблюдения. Мимика девушки, по всей видимости, считалась ею кокетством, на самом же деле представляла собой хаотическое дёргание уголков губ и бровей. Зрелище было престранным. Алистер повернулся к другу, ожидая ответа на вопрос.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 17:16 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Я всегда знал, что у тебя прекрасный вкус, Рейвенсберг, но даже не ожидал, что настолько. Впрочем, тогда ты можешь даже не ждать субботы, а сразу прислать мне Ромула, ведь в сторону леди Клары опасно даже моргать. Это же её четвёртый Сезон, и леди непозволительно сильно хочет наконец-то одарить хоть кого-нибудь всем богатством своей необъятной натуры. И просто богатством тоже.

По достоинству оценив удавшуюся шутку и меткий ответ графа, Алистер вовсю улыбался.

- Тогда продолжим наши поиски.

Вокруг толпились люди, создавая из своих реплик монотонный гул. Жар от расплавленного воска свеч, цветочный запах духов, толчея - таковы неизменные атрибуты балов. А ещё милые леди и старые знакомые.

Леди Онория Эксетер писал(а):
Разумеется, семья Эксетер не позволила себе подобного и к означенному времени в зале "Олмакса" было объявлено об их прибытии.


- Милорд, Ваша светлость, добрый вечер. - Склонившись к ручкам леди, завёл приличествующий разговор. - Замечательная погода, не так ли?
Барон Блейк Мальтреверс писал(а):
- Лорд Кавендиш, лорд Райвенсберг, - вклиниваюсь между двумя пэрами под руку с щуплым графом, на моей руке он держится удивительно ловко, легче перышка. - Снова замышляете очередное пари? Позвольте представить, господа, граф Эррол, прибыл к нам из Шотландии.


- Лорд Мальтреверс, добрый вечер. Лорд Эррол, приятно познакомиться. Чудная погода! - Приветствуя лордов, виконт заговорщически улыбнулся и понизил голос. - По нам так заметно?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 17:42 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Леди Маргарет Эррол писал(а):
- Добрый вечер, милорды. - выдала из себя. Никогда до этого не была на светских раутах. Папенька рано помер. Матушка после чего слегла. И хоть меня воспитывали как настоящую леди, но я абсолютно не знала о чем говорят мужчины на балах. От того продолжила как заевшая волынка говорить о погоде.
- Чудная погода нынче в Лондоне, не так ли? Самое то для пари.

Тонкий голос лорд Эррола обращал на себя внимание, но кто их знает, этих шотландцев? Может, волынкам вторят.
- Пожалуй, - нашёлся Алистер, пытаясь найти связь между пари и погодой.
Леди Маргарет Эррол писал(а):
- Да согласен с вами. Правда в Шотландии погода лучше, хоть и прохладнее.

- Чем же лучше? Не так часто идут дожди?
Барон Блейк Мальтреверс писал(а):
- Отнюдь, но согласитесь, милорд, в Лондоне не так уж много увеселений, чтобы не предположить это, памятуя о том, как вы оба порой бываете азартны. Не расспрашиваю, - гораздо тише, - надеюсь, вы не забудете огласить победу в Уайтсе и отпраздновать ее с нами.

- Кавендиш, наша с тобой слава распространилась по всему Лондону. Как ты это находишь? - Едва сдерживая улыбку, Алистер запретил себе спрашивать совета у барона по поводу предмета пари. Взялся за гуж..., что называется. - Всенепременно, лорд Мальтреверс. Тем более ждать вам придётся всего лишь три дня. Таков срок нашего пари.
м-р Джеймс Бёрлингтон писал(а):
- Судя по вашему тону, Мальтреверс, вы уже готовы бросить сердце к ногам упомянутой леди? - Джеймс подошёл к знакомым как раз вовремя, чтобы услышать последнюю фразу. Он посмотрел в ту же сторону, желая узнать, кто же привлёк внимание барона.

- Мистер Бёрлингтон, добрый вечер. Не правда ли, чудная погода? - Посмотрев за спину мистера Бёрлингтона, не обнаружил его очаровательную сестрицу. - А где же мисс Бёрлингтон? Как она поживает?
Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
- Для бала лучше не придумаешь, Рейвенсберг, - иронично отозвался маркиз.

Виконт ответить не успел. Лорд Паудерхэм представлял своих родственниц.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 18:25 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Леди Маргарет Эррол писал(а):
- О, дожди тут совсем не причем. Мне кажется там все ярче и красочнее. И солнце ярче светит, и дождь льет сильнее. И снега зимой так много, что утопаешь в нем.

- Родные места всегда сердцу ближе, - согласился виконт, встречая патронессу, "увешанную" юными прелестными созданиями, как ёлка в Рождество.
Леди Сара Джерси писал(а):
- Милорды, позвольте представить вам Её светлость герцогиню Манчестер и её кузин, юных леди Бентинк, Кристабель и Сесилию. Ах, леди Клара! - позвала патронесса стоявшую в сторонке девушку, и та чуть ли не подбежала, перебирая ножками. - Не стойте в стороне. Пора заполнять бальную карточку. Милорды, леди Клара Чедуик. Прошу любить и жаловать.

- Леди, позвольте сообщить вам, что я рад обществу таких красавиц. Как поживаете? - Склонившись над ручками леди, виконт засвидетельствовал им почтение. Пора было делать выбор. Изобилие красавиц способствовало тому, что они сливались в единое пятно. Он незаметно дёрнул за рукав Кавендиша и указал на леди Кристабель Бентвик. - Она.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 18:47 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
м-р Джеймс Бёрлингтон писал(а):
- Чудесная, - Джеймс иронично поднял глаза к потолку, словно отмечая отсутствие на нём туч, - Ни одной дождинки, самое то для бала. Впрочем, в дождь нашим драгоценным леди было бы крайне неудобно перемещаться из карет в залы, так что погода и в самом деле благоприятствует.

Подтверждая истину о том, что англичане могут говорить о погоде часами, виконт продолжил столь увлекательную, сколь и ироничную беседу:
- Да даже если бы и снег сыпал с небес, он бы только поднял настроение юным барышням. Я слышал, что ожидается похолодание. Было бы досадно, если бы растаял лёд на катке. Это бы лишило всех любителей кататься на коньках удовольствия.
м-р Джеймс Бёрлингтон писал(а):
- Моя сестра цветёт, как ей и полагается, и полна решимости быть самой очаровательной дебютанткой этого Сезона. Она... Где-то там, - махнул он рукой в сторону стайки девушек, среди которых мелькала рыжая головка его сестры.

- Передавайте вашей сестрице от меня пожелания здоровья. Столь очаровательная мисс не может не стать бриллиантом Сезона.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 19:23 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
м-р Джеймс Бёрлингтон писал(а):
- Растаял лёд? О, нет, это будет такая досада! - Джеймс делано ужаснулся, - Что же будут делать наши леди, если лишатся своего любимого зимнего развлечения - вытаскивать нас с ними на лёд?

- А вы не любите кататься на коньках, мистер Бёрлингтон? Это же презанятный вид спорта. Не советую упускать возможность. В Лондоне холодная пора так быстро сменяется на пасмурную погоду. И вот уже дожди, дожди, а снег лишь в воспоминаниях.
м-р Джеймс Бёрлингтон писал(а):
- Почему бы вам не сказать ей это лично, Рейвенсберг? Ей будет гораздо приятнее услышать это от вас, - Джеймс тонко усмехнулся, попутно отмечая, что виконт в качестве возможного мужа для Лиссы не так уж плох.

- Непременно приглашу вашу сестру на танец. - Пообещал себе и собеседнику виконт, обратив внимание на повышенное возбуждение в зале. Что-то явно происходило. Как оказалось, тучи могут сгуститься не только на небосклоне.
Леди Онория Эксетер писал(а):
- Восхитительная, лорд Рейвенсберг, несомненно наилучшая. - Стандартные заученные фразы, безумно глупые и никому не интересные. Но сейчас главное вести себя как обычно, ничем не выдавая, что на самом деле Онории хотелось уйти скорее. - Вчера, осмелюсь заметить было более ветрено.

- Вы правы, ваша светлость. Будем надеяться, что и завтра погода нас порадует. - Виконту показалось, что леди Онория несколько флегматична и явно не заинтересована в беседе с джентльменами, или же она просто была высокомерна согласно титулу, и ей претило, когда аристократы классом ниже находились рядом.
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
Кавендиш внимательно посмотрел на девушку. Хорошенькая, свеженькая, как и все дебютантки. Ну, хоть смотреть на неё приятно, уже хорошо. Улыбнувшись, он поклонился девушке персонально.

- Леди Кристабель, добрый вечер. Прелестно выглядите, - выдал стандартный комплимент виконт, тут же осознав, что не покривил душой. Он склонился к руке прелестной мисс, очарованный её красотой.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 19:46 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
Герцогиня Манчестер писал(а):
- Спасибо, лорд Рейвенсберг, лучше не бывает. - сдержанно улыбнулась в ответ на приветствие.

От виконта не ускользнул изучающий взгляд покровительницы юных леди. Как же она отнесётся к тому, что вокруг леди Кристабель будут крутиться два повесы: один обольщать, а другой - следить за процессом обольщения? Ну-с! Будем делать вид, что всё это в порядке вещей. С невинной улыбкой Алистер начал расспрашивать леди Манчестер о том, о сём:
- Как здоровье вашего сына, Ваша Светлость? Радуется ли он зиме, снегу и предстоящим праздникам?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 20:20 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
м-р Джеймс Бёрлингтон писал(а):
- Предпочитаю ездить верхом на лошадях, а не этих железных штучках, - Джеймс хмыкнул, - Разве что совсем иногда, для разнообразия.

- И всё же попробуйте, Бёрлингтон, и сестру приглашайте, посоветовал Алистер. - Иногда в новой деятельности можно найти неожиданное удовольствие, как, например, обучать юных мисс этому искусству. Перспективы очень заманчивые...

Герцогиня Манчестер писал(а):
- Хвала богу, юный герцог Манчестер здоров, - снисходительно кивнула Манчестерская, не преминув выделить интонацией титул своего сына, - В его возрасте естественно радоваться смене сезонов и с замиранием сердца ожидать волшебных рождественских дней. Планируете провести Рождество в поместье или Вы предпочитаете тихим семейным праздникам шум и суету столицы?

- Это не может не радовать, Ваша Светлость. Когда-то все мы с непосредственностью невинности засыпали с предвкушением того, что утром найдём подарки, а теперь кажутся ли они такими бесценными и запоминающимися? Вот уж вряд ли. - Вопрос о поместье привёл Алистера в замешательство. Как будто в тёплое помещение Олмакса проникла стрела холодного воздуха и впилась в его сердце. Одиночество и те раны, что нанесла Люси, те дни, что он провёл в поместье, метаясь от одной мысли к другой - всё это было так постыло, составляя контраст оживлению столицы. Поэтому он однозначно предпочёл общество людей уединению. Злясь на неуместность своих таких мыслей, вежливо ответил. - Столица предлагает массу развлечений, к тому же я давно не видел своих друзей и знакомых, а также в поместье не найти таких прекрасных утончённых леди, как здесь.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.11.14 23:32 Сезон чудес
Виконт Рейвенсберг
Виконт Рейвенсберг
После лёгкой необременительной беседы леди и джентльмены направились ужинать по приглашению патронессы. За длинными столами все устроились согласно заранее подготовленным карточкам. Пока Кавендиш с неопределённой долей успеха ухаживал за леди Кристабель, Алистер цедил напиток сомнительного качества и ожидал горячее.
Герцогиня Манчестер писал(а):
- Полцарства, за глоток крепкого кофе и прогулку под звездным небом, - пробормотала герцогиня обращаясь исключительно к кузине. Она сомневалась, что в этом балагане ее расслышит еще кто-то, а потому даже не потрудилась понизить голос.

Делая вид, что не расслышал фразу, виконт тем не менее мысленно улыбнулся. Вдовы обладали гораздо большей свободой, чем дебютантки, и Её Светлость определённо пользовалась ею. Повернув голову к герцогине, виконт вежливо спросил:

- Ваша Светлость, могу я поинтересоваться заполненностью вашей бальной карточки?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение