Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
01.04.15 14:42 |
Фазенда Ла Панталонас Алисия Амигос-Суарес |
---|---|
Утро добрым не бывает, особенно если призрак горячо любимого мужа, как в старые добрые времена не дает спать всю ночь, горячо любимый папочка находится на грани жизни и смерти, а до завещания еще никто из горячо любимого семейства не добрался. Нет, я конечно не сомневаюсь, что все достанется кому-то из нас, желательно мне, но в последнее время папаша стал вести себя неадекватно, возможно с подачи внучи, но не настолько же? Или настолько?
Пока мозг был занят непривычными мыслями, вернее привычными, но раньше они не были столь актуальными, тело приводило себя в порядок, темно-бордовое платье, еще не траур, но уже близко, с длинными узкими рукавами и глубоким декольте, строгий тяжелый узел на затылке, из которого, чисто случайно, вдоль шеи спускается непослушный локон. Пятнадцатиминутная репетиция перед зеркалом скорбного выражения лица и Алисия готова. Уже в коридоре, женщина задумалась куда податься. К умирающему отцу, хотя если бы его состояние ухудшилось, то ей сообщили бы об этом, или в гостиную, поджидать дона Иглесиаса? Что в данное время было лучше, Алисия так и не решила, поэтому подумав, что раз отец никуда не денется, совместить два в одном и направилась завтракать в гостиную и поджидать дона. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
01.04.15 19:32 |
Фазенда Ла Панталонас Алисия Амигос-Суарес |
---|---|
В отличие от прошлых дней, вернее ночей Мучачо буйствовал с самого утра. Алисия собралась было запустить в него туфлей, дабы он утихомирился, а то под заводные ритмы его маракассов, она начала отбивать носком туфельки знакомую мелодию, но в столовую начали сползаться гости и домочадцы, в том числе и эта папашина профурсетка Паула и доктор.
Доктор интересовал Алисию больше, чем блондинистая хищница сестра-милосердия, поэтому лишь скрипнув зубами, донна Амигос-Суарес приветливо улыбнулась доктору, стараясь при этом сохранять на лице выражение вселенского горя и печали. Однако доктор, удивленно наблюдавший за шалостями Мучачо, неожиданно обратился к Алисии совершенно не с тем, что ее интересовало. Аберфорт Бингли писал(а):
- Сеньора, слуги тоже охвачены глубокой скорбью по господину? - Ах, ты, Боже мой! – в негодовании всплеснула руками, - совсем от рук отбились, паразиты! Жулияяя! Эммарияяя! – раздался над фазендой противный визг, - Сейчас все будет, мистер Бингли. А пока расскажите, пожалуйста, как здоровье моего дорогого папочки? Он скоро поправится? Луис Альберто Иглесиас писал(а):
Открыв дверь, я обнаружил большую компанию, собравшуюся в надежде урвать кусь пожирнее.
- Таки здравствуйте, уважаемые! - Мне не разорваться! Доктор, присядьте и никуда не уходите, я на минутку. Алисия подобрав юбку, практически бегом направилась к дону Иглесиасу. - Дорогой Луис, - женщина кинулась на грудь душеприказчику, как к родному, заливая его пиджак слезами, - как я Вас рада видеть, Вы даже не представляете, у нас такое горе, такое горе! Нам нужно срочно поговорить! Наедине! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
01.04.15 20:57 |
Фазенда Ла Панталонас Алисия Амигос-Суарес |
---|---|
Сказать что начался коллапс, это не сказать ничего.
Волосы вставали дыбом поочередно на разных участках тела и не только у донны Амигос-Суарес. Когда доктор совершенно наглым, можно даже сказать, безобразным образом отпихнул Алисию от душеприказчика, женщина озверела. Сейчас она готова была превратиться в Зюзю и покусать всех. Нет, не покусать! Загрызть всех лишних насмерть, а потом для профилактики каждому из присутствующих нахлебников и жаждущих ЕЕ денег, забить осиновый кол в сердце. Аберфорт Бингли писал(а):
- Голубчик вы мой!! - воскликнул я, вскакивая на ноги и со скоростью молодого бизона метнувшись к адвокату! Перехватил его руку, где заметил крохотное пятно, скорее всего дорожной пыли, у запястья. - Это же первые симптомы Фуядермы! Страшная, страшная бразильская лихорадка. Если срочно не применить лекарство, мы потеряем вас уже к обеду! Какая удача, что у меня во флигеле оно есть. Донна Алисия лишь на мгновение отшатнулась от дона Иглесиаса, испугавшись страшной невиданной ранее болезни, но как любящая деньги мать, она снова прижалась к Луису, решив, что лучше сама сдохнет от невиданной заразы, чем отдаст хоть копейку денег этим проходимцам. - Я с Вами, доктор, - метнула в доктора убийственный взгляд, - вдруг, что-то подержать придется. Эммария писал(а):
- Шо ты орешь?! Я бдю за чистотой дома! Авы все мне мешаете! - Эмма хотела топнуть ногой, но от веса красоты и молодости получилось лишь громко шаркнуть. - Бди быстрее! - рявкнула донна на Эммарию, не отходя от дона Иглесиаса ни на шаг, прижимаясь грудью к его локтю, - Беги на кухню и скажи Жулии, чтобы скорее подавала завтрак! Алисия надеялась, что обильная еда, хоть немного отвлечет внимание этих гиен от дона Иглесиаса. Луис Альберто Иглесиас писал(а):
- Одним приятным вечером мы с доном говорили о том, что может произойти. Он - святой человек - будто почувствовал. И шо вы думаете? Он таки оставил мне инструкции! Алисия затаила дыхание в ожидании, продолжения рассказа, хотя она немного злилась в этот момент уже на самого дона Иглесиаса за то, что он начал разговор при всех, а не наедине, как желала вдова. Луис Альберто Иглесиас писал(а):
- Этот ключ он сказал передать вам, любезная Алисия! - я протянул вдовушке ключ от секретера. - Ах, - женщина, отстраняясь от душеприказчика, со скоростью света выхватила вожделенный ключ и запихала его в декольте, - спасибо дон Луис! То что поручение было не только для Алисии, женщину раздражало, тем более, что для Паулы, этой хитрой змеи, которую наивный папочка пригрел на своей старческой субтильной груди, он тоже что-то оставил. Надеюсь, что среди носков, ничего кроме нестираных собратьев не найдется! Что же делать? Бежать проверять секретер или дождаться, когда все разойдутся, чтобы не пропустить чего -то важного? Женщина озадачилась. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
02.04.15 07:04 |
Фазенда Ла Панталонас Алисия Амигос-Суарес |
---|---|
Наблюдая взгляды, которые сопровождали ключ на его законное место, Алисия, как юная девушка залилась румянцем, такие прожигающие взгляды она не наблюдала с момента.., пожалуй она такие взгляды не наблюдала никогда. Только она собралась высказать, все что думает об этих извращенцах, голодных до всего, как в помещение ввалился батюшка. Отец? Отец?! А кого же мы хоронить собираемся? Его вид парализовал женщину, к такому она не готовилась утром. Одной рукой она придерживала ключ, примостившийся аккурат между грудей, а второй прикрыла глаза, испугавшись преждевременной слепоты от такой срамоты. Я взрослая женщина, я взрослая женщина. Мысленно уговаривала себя Алисия открыть глаза. С трудом, но поборов остатки своей морали, она отлепила свои пальцы от лица. Вокруг батюшки уже суетилась Асусена. Доктор, хвала Господу, прикрывал глаза маленькой Еве.
- Еванджелина! - окрикнула мать девушку, - ты что тут торчишь? Заняться нечем? - женщина, подошла к дочери и, взглядом поблагодарив доктора за заботу о невинном дитятке, прижала дочу к своей груди. - Не расстраивайся доченька, деда не специально, он просто не знал, что ты тут будешь. Нужно Зюзю к Пауле заслать - уже намного тише прошептала дочке на ушко. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
02.04.15 20:46 |
Фазенда Ла Панталонас Алисия Амигос-Суарес |
---|---|
Алисия с любовью наблюдала за своей точной копией дочерью. Ах, достойная смена растет в семье Суарес. Женщина пару секунд умилялась кротости Еванджелины, а затем Алисию отвлекли дела насущные. То бишь назойливые взгляды, прожигающие дырки на бархатном лифе ее платья. И где этот ревнивый черт муж со своими бубенцами маракасами бродит? Впервые за несколько лет Алисия с нетерпением ждала своего благоверного муженька. Но вместо мужа, неожиданно возник жених сестрицы.
Элеутерио Торрерос писал(а):
- Алисия, - подойдя к застывшей красавице, навис Дамокловым мечом пытаясь одновременно заглянуть в глубины декольте и глаз, - мы почти родственники Многообещающее начало, особенно если учесть, что у него не только глаза, но уже практически и нос был сунут в декольте. Алисия иронично подняла левую бровь, ожидая чем же закончится сей монолог. Аберфорт Бингли писал(а):
- Дамы, - обратился к дочерям дона, - мне пришла мысль провести натуральную терапию. Отнесем его к любимому другу Карузо. Может, это всколыхнет предтравматическое. - Да -да, батюшке свежий воздух пошел бы на пользу, - согласилась Алисия, прижав руку к сердцу, ну или к тому месту где оно предположительно находилось, пальчиками прикрывая глубокую ложбинку от пожирающего взгляда Элеутерио. Но пойти со всеми ей не удалось. Кто-то назойливо мешал и отвлекал ее. Элеутерио Торрерос писал(а):
- И хотел спросить о брачной церемонии принятой в вашем почтенном семействе. Может скачки на крокодилах, прыжки в сапогах на голое тело через метровый костер, - подхватив даму под руку он мягко но настойчиво вел ее к выходу, - пойдемте! Пойдемте в чулан на воздух. А то тут не дадут спокойно поговорить. -Элеутерио, Вы затронули мою любимую тему, - мечтательно произнесла Алисия, прижимая руку к своей груди, - И Вы правы, даже не представляете насколько! Именно скачки на крокодилах, прыжки в сапогах на голое тело через костер. Это все ввел в моду мой любимый Мучачо, он так стремился добиться моего внимания, что голыми руками поймал крокодила, приехал на нем под мое окно и пел серенаду, - женщина слегка зажмурилась, вспоминая счастливые дни, когда Мучачо еще был при ней во плоти, - а потом он испортился, - глаза сузились сверкая гневом, - и умер, нечаянно. Ох, что-то я увлеклась воспоминаниями. Так о чем был разговор у нас? - вопросительно посмотрела на жениха сестрицы. Оказывается, пока Алисия летала в облаках, пришла сестрица и что-то нашептывала на ухо своему жениху, а спустя мгновение, она, как лиса, уже терлась около старшей сестры. Асусена Суарес писал(а):
- Алисия, дорогая моя сестрица, - преданно и взволнованно смотрю в глаза, - тебе срочно нужно отдохнуть в любимой беседке, Терри проводит тебя. Отдохни, я за всеми присмотрю. - Конечно нужно! - Алисия подозрительно посмотрела вслед сестре, направившейся к падре. Задумала что-то, коза неблагодарная. Элеутерио Торрерос писал(а):
- Пойдемте же, пойдемте на свежий воздух, - тяну настойчивей, - где в беседке увитой какой-то зеленой хренью, мы наконец-то сможем спокойно достать ключ поговорить. Мне столько нужно узнать о вашей семье. Сколько было психически нездоровых, сколько страдали алкоголизмом А то в этом бардаке... Ну, ну, пойдем обсудим будущих родственничков, выясним кто на что горазд. С этими мыслями Алисия расслабилась и всем своим весьма сдобным телом, повисла на руке Элеутерио, демонстрируя как ей "плохо" на самом деле. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
03.04.15 00:43 |
Фазенда Ла Панталонас Алисия Амигос-Суарес |
---|---|
Элеутерио Торрерос писал(а):
Заговаривая зубы он обнял прелестницу за талию и как бы невзначай поднялся выше. Взяв грудь в ладонь слегка пожамкал. Не тут, но хорошо же. Увлекшись пожамкал ещё пару раз.
- О чем мы? Ах да, свадебные церемонии, - прижавшись губами к уху зашептал, - может покажете как они проходят, - прижимая к себе Алисию он жарко шептал, - как бьется ваше сердце, я знаю Вы врите в любовь с первого раза взгляда. Рука живя своей жизнью скользнула по бюсту, легла на декольте и устремилась в сейф с ключом манящую ложбинку и кажется почти нащупал что-то металлическое. Только бы не мышеловка, пронеслось в его воспаленном мозгу. Вот плут! Пронеслось у женщины в голове, когда рот Терри начал слюнявить ухо Алисии, а его пальцы добрались до медного распятия нежно хранившегося между грудями. - Постойте, Терри, - Алисия слегка оттолкнула от себя мужчину, но он опьяненный зловонием испускаемым крокодилами и болотом, не удержался и упал на спину. - Не так быстро. Ишь прыткий какой нашелся! Ты крокодила словил? Голым в сапогах через костер прыгнул? Еще нет, а уже до самого драгоценного добраться пытаешься! Алисия в гневе в раскоряку поднялась сначала на четвереньки, а затем на ноги, нависла злобной фурией над сестриным женихом. - Сначала ритуалы, а затем уже пожамкивания и прочее. Вот! - Алисия тыкнула пальцем в болото, - Вот, крокодилы, вот руки, - она легонько наступила Терри на ладонь, - поднимаешься, ловишь животинку, затем раздеваешься до исподнего, - раздобрилась Алисия. В доме юная девушка, нечего голяком разгуливать. - И прыгаешь через костер. А вот, кстати и он! Глаза Алисии в ужасе расширились. Со стороны фазенды занималось пламя. Секретер!!! Пальца нащупали ключ и судорожно сжали его сквозь ткань платья. Завещание!!! Папаня!!! Доча!!! Сына!!!Мучачо!!! Асусена!!! Женщина в ужасе схватилась сначала за голову, затем за сердце. - Вставайте, - Алисия схватила Терри за руку и стала тянуть, стараясь поднять его с подстилки, - Вставайте немедленно! Там пожар! Всё сгорит! Быстрее! И подгоняемая страхом лишится всего имущества любимых родственников, поскакала к дому с резвостью молодой козочки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
03.04.15 00:54 |
Фазенда Ла Панталонас Алисия Амигос-Суарес |
---|---|
Аберфорт Бингли писал(а):
ВАХАХА! Нет теперь секретера)) наверное)) Дьявол! Может я поторопилась с болота убежать?))) Ни пожамкиваний теперь, ни секретера))) *Асусена закрой в этом месте уши и сделай вид, что не слышала ничего* Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
03.04.15 00:57 |
Фазенда Ла Панталонас Алисия Амигос-Суарес |
---|---|
Асусена Суарес писал(а):
А я все слышу!!! Это галлюцинации ))) во всем виноват угарный газ!))) или папины пуки!!! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |