Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
16.09.15 13:07 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Как пышно в этом году цветут кипарисы, - любила приговаривать бабка Митчелла, когда в день случались три минуты, что не были заняты работой. Кид Митчелл родился и вырос в Новой Зеландии. Там бы Митчелл и остался, не вздумай его дед, владелец крупной фермы, женить его, чтобы ферма стала еще больше.
Митчелл, вообще, ни на ком не хотел жениться в свои девятнадцать лет. Даже для реализации расчетливых планов деда. Это теперь, годы спустя, Кид понимал, что повел себя, как идиот. Надо было взять девчонку, в доме бы на что и сгодилась, и была бы у него к этому времени собственная земля. Но тогда Кид Митчелл удрал из дома в Австралию, заявив, что на заработки. И уже на третьей станции его догнало письмо деда, извещавшее его о том, что никогда у Конрада Митчелла не было такого безмозглого внука. С четырнадцати Митчелл пропадал на дальних выгонах на ферме деда, другой свою жизнь он и не представлял, потому и перебирался с одной фермы на другую, пока не остался на Джокере. Вот и этой зимой сгодились они девочкам Хорнер, не бросать же было соседок, когда то бочки с водой у них в засуху прохудятся, то оладьи подгорят. Последнее и невозможность это проверить особенно сильно огорчали Митчелла в то утро, когда бойкий голос Алана тонул в выкриках других стригалей. Что ни говори, а сытно поесть Митчелл любил и никогда себе в этом не отказывал. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.09.15 01:48 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Как и ко всякой работе, к стрижке Митчелл относился спокойно. Нет, будь у него выбор, он бы пас овец да спал на земле, и ничуть его, как всех молодых, не волновало бы то, что то сети нет, то душ под каждым деревом не обустроили.
Овцу, овцу, овцу - монотонное. Митчелл не отвлекался, но и той скорости, которую они могли выдать на Джокере, не набирал. На вопрос Макферсона, быстро оглядев загон, из которого девушки тянули овец, прикинул что десятка с два-три, так и ответил. Проводил вместе с хозяином Джокера Мию Хорнер взглядом, усмехнулся, но к стрижке вернулся сразу же, не его это дело, что они делят меж собой. Обедая, все больше слушал, поднял стакан с лимонадом за тосты. На лишнюю минуту остановившись на пороге кухни, перекатил соломинку от уголка рта (отвыкает от поганой тяги до сигарет, ни к чему курить на выпасах, сушь вокруг), потянулся до хруста в спине и пошел следом за другими. Как поистерлись держащие овец ремни, - мелькнула мысль у Митчелла, будто не знал он чья рука держала камень с зазубриной, выброшенный перед обедом. Не рванулся бы от кого Малыш, о котором столько разговоров. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.09.15 23:59 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Запомнив, с кем был выставлен в дозор, после ужина Митчелл занял свою койку и как следует выспался. До того времени, когда внутренние часы безошибочно подсказали, что время вставать и сменять другую группу в карауле.
Своих подельников по страже Митчелл ждал у крыльца большого дома, привычно закусив в уголке губ высохшую травинку и вглядываясь в темноту. Чутко прислушивался, не услышит ли шум. Чего доброго, у кого из женщин хватит ума спустить курок. Стрелять они умели, могли и попасть. Понять бы, в кого. Уж кому как не Митчеллу было знать, что ловить охотницам толком некого. Затаив усмешку, Митчелл проследил за тем, как бравые стражи встретились недалеко от крыльца, так и не высветив его из темноты. Подошел к Олсоппу у сарая, ударив по плечу, усмехнулся на его слова: - И кого из начальства ждете? - Мисс Харрис, - Кид кивнул девушке со всей учтивостью, которой требовал от них Макферсон на этой ферме по отношению к хозяйкам и их многочисленной родне. - Разделимся или предпочитаете шуметь вместе? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 00:09 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Рейчел Харрис писал(а):
- Не знаю, может кузину? - вопросительно посмотрела на мужчин, а парень с усмешкой продолжил Вспомнив о том, что "кузина" Хорнер ушла в дозор с Макферсоном, Митчелл в который раз обрадовался, что не слышал выстрелов. Не то, чтобы он не верил в хозяина Джокера, но береженную овцу динго не кусают. Цитата:
- Можно просто Рейч, вы ведь Кид? никак не запомню кого как зовут, - улыбнулась как бы извиняясь, - и можно на ты и просто Рейч. А насчет разделимся или вместе, не знаю, я не боюсь, могу и одна пойти, но лучше с тобой? - взяла парня под руку - Мисс Рейчел, - упорствовал Митчелл, но все же согласился называть по имени. - Да, верно, Кид, - кивнул мужчина, успешно скрыв удивление от того, что и вспомнить не мог, когда женщина в последний раз брала его под руку. В карауле, - последнее вызывало у Митчелла понимающую усмешку. - Очень храбро с вашей стороны, мисс Рейчел, но тогда лучше пойдем вместе, так вы будете охранять меня. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 00:56 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Джек Олсопп писал(а):
Мистер Макферсон, доброй ночи. Какой план или просто обходим сарай с шерстью и дом?- уточнить никогда не бывает лишним. Услышав ожидаемую отмашку Макферсона, Митчелл только высвободил свою руку, стараясь сделать это осторожно. У него и мысли не было, что они могут кого-то поймать, но если уж они в карауле, стоит быть свободным для любого действия. Рейчел Харрис писал(а):
- А чему вы так усмехаетесь, - спросила Рейч, и давайте на ты и без этого глупого мисс, я много раз бывала в экспедициях, и стрелять умею, и лагерь охраняла наравне с мужчинами, хоть и не могу сказать, что мне это нравилось. - И когда же вы охраняли лагерь с мужчинами, мисс Рейчел? - Митчелл задает вопрос, чтобы поддержать беседу. И только глухой или не желающий слышать, не различил бы их голоса. Рейчел Харрис писал(а):
-Да что вы, не удержалась Рейч, - Я - вас? может, все-таки наоборот? Кид только пожимает плечами с все той же ухмылкой. Они не прошли и десяти метров вдоль загона с овцами, когда Митчелл решил, что обознался, отчетливо услышав блеяние. Марк Фармер писал(а):
Распахнув ворота, втиснулся в блеющую массу, руками и ногами выталкивая овец из загона. Вскинув ружье, Кид удержал рукой позади себя Рейчел. Кто-то гнал овец из загона. Не могло же кому-то из парней прийти в голову, когда все они знали. Все, кроме одного. Дурак, успел подумать Митчелл, отбрасывая ружье и заслонив собой проход в сарай на случай, если Рейчел или Джек надумают стрелять по Фармеру. - Стой! Остановись немедленно! - будь это на Джокере Митчелл никогда не стал бы тратить время на слова. Разбегавшиеся овцы мешали им обоим, первый короткий удар по Фармеру вышел точно в челюсть, вторым под дых Кид собирался свалить парня с ног, но тот ответил с такой злостью, что Митчелл попятился и все же врезал Фармеру по ребрам от души. - Опомнись, придурок, - процедил Митчелл скозь зубы, когда от следующего удара Марка они оба покатились по земле. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 01:45 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Митчелл сплевывает кровь на землю, удержав резко обмякшего Фармера. Отчаянное и бессмысленное представление закончила Рейчел одним удивительно метким для женщины ударом.
Хотя навалять для мозгов Фармеру еще бы не мешало. - Все в порядке, Рейчел! - успокаивает Митчелл девушку, не отдавая себе отчета в том, что это она пришла ему на помощь. - Он, наверное, выпил, - выдумывая на ходу оправдание тому, кто, явно, в нем не нуждался. - Повздорил с Макферсоном, вот и вздумал устроить тут. Совсем крышу сносит. Митчелл так много слов за раз уже лет восемь не выдавал. С тех пор, как перед девчонками перестал рисоваться. - Но вы уж позовите мисс Мию, если она не спит. Собираясь, не жалея, вылить ведро холодной воды на голову Фармера, как только Рейчел уйдет. Замять это или созвать всех, чтобы устроили расправу за все несчастья фермы. - И Макферсона. Пусть сами разбираются, решает Кид, глядя на оглушенного парня. Овцы же все еще толкаются и продолжают блеять все громче. Сколько их уже убежало? ___ Отбыл спать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 02:01 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Митчелл смотрит на неосознанно дрожащую девушку, крепче сжимающую пальцы, так что, кажется, ногти вопьются в ладони, и хмурится, не понимая.
Но тут же делает то, что от него ожидают. Он притягивает ее к себе. Слитно, крепко, обняв рукой ее дрожащую спину, вторую ладонь кладет на затылок. Позволяет ей опереться на него и замыкает в объятии. - Все хорошо, - иногда это нужно повторять женщинам. В то время, как все его мысли о том, во что выльется эта возня. И все же ладонь его тонет в мягких льняных волосах. - Так говорите, джунгли Амазонии? - с тихим смехом в груди, надеясь, что хотя бы это приведет ее в чувство. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 10:36 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Бросив на Макферсона короткий взгляд, Митчелл еще раз пригладил волосы девушки в успокаивающем жесте и смазанно коснулся губами ее виска.
- Идите спать, Рейчел, мы разберемся. Не дожидаясь следующего окрика шефа, Кид кинулся к овцам, подгоняя их обратно в загон тихими ругательствами и в меру доходчивыми пинками. Приказы Лейкера звучат уже вдогонку Митчеллу. К тому времени, когда часть овец удалось загнать обратно, Митчелл вернулся, чтобы взять собаку и поискать разбежавшихся или дождаться указаний от Макферсона. Над Фармером склонилась связавшая его мисс Хорнер. - Олсопп на обходе у сарая с шерстью, - с неохотой отмеряя слова, - мы посторожим, Лейкер, - глядя прямо в глаза управляющему, нешибко скрывавшему сомнения после того, как он увидел Фармера. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 12:52 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Сколько в ту ночь спала Мия Хорнер и спала ли, вообще. Ее "спасибо" заставляет сжать челюсти и коротко кивнуть. "Спасибо" за побитые посевы, испорченную воду, сломанные машины? Им будет лучше, - это они повторяли себе. Митчелл помотал головой, твердо решив, что не его ума это дело.
Слова Лейкера, настойчиво требующего к себе "своего" вызывают у Кида понимающий взгляд: - У парня скоро конвой будет, как у британской королевы, Лейкер. Позову, - соглашается Кид. Отправив Джека к Лейкеру, Митчелл остается у сарая с шерстью: этой ночью ничего не удастся - не подставлять же себя самого. Поутру Митчелл замечает то, как Фармера заталкивают в машину Чака. Макферсон своих не бросает. Пока ему это выгодно, напомнил себе Кид, потирая затылок, направился к большому дому: его утренняя смена закончилась. На кухне опять больше женщин, чем Митчелл может сосчитать. Ухмыльнувшись, Кид тянет лепешку и что-то из овощей из-под руки Рейчел. ___ Исправлено. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 17:03 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Ранее
Рейчел Харрис писал(а):
- Руки мыл? - спрашивает громко, подвигая парню варенье и наливая в чашку кофе, и потом тихо, - что там? Овец собрали? - и еще тише, - я кузине не стала говорить, не хочу расстраивать. - Воду надо экономить! - со значением подняв вверх указательный палец, заявил Митчелл, но все же побрызгал водой на сбитые костяшки и смыл грязь с лица. Чтобы сразу же после этого ухватить пару горячих блинов. - Да, почти всех согнали. То, что все переживали за младшую Хорнер комментировать не стал, оно и понятно, что девчонка будет волноваться. - Удалось немного поспать? На дворе все решали, как грузить овец и как самим разойтись по машинам. - Макферсон обещал нам сегодня хорошую выпивку, что думаешь, а, Джек? - Митчелл в очередной раз хлопнул парня по плечу, усаживаясь в машину вместе с ним и Рейчел. - Не прихватите с собой, соседи? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 17:58 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Митчелл, вздохнув завел руку за спину, положив ладонь на макушку Черри, молчаливо уткнувшейся ему в шею.
- Тебя обидел кто, Вишенка? - до Кида, наконец, начал доходить смысл женской песни "не говорите Черри". - Так ты скажи, мы с Макферсоном вмиг ему наваляем, - запрокинув голову, чтобы улыбнуться ей, хотя и понимал, что бить никого Вишенка не отправит. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.09.15 21:35 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
То, как доверчиво девочка задремала рядом с ним, спрятав лицо у плеча, выдавало, как сильно Черри Хорнер устала, а может, только то, что и ей захотелось тепла просто так, без нервов.
Одно только замечание об их тяге кому-нибудь навалять, выдавало, что девочка, которую он узнал, появившись на Джокере, кажется, выросла. Пока Кид пытался уследить за Френки и Черри (нет что бы смотреть и заниматься овцами), без ответа остался вопрос Рейчел, и вот уже Митчелл наблюдает за тем, как девушки утащили Мию в одну сторону, а Макферсон с попавшими в беду отправился в участок. Плюнув на все, Митчелл отправился смотреть на торги и перекинуться парой слов с парнями с соседних ферм. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.09.15 11:27 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Под девизом "Не все ковбои это делают")))
Засуха была не такой уж сильной, фермы в цене не упали так, как рассчитывал Митчелл, и это порядком портило его планы. Потому в бар "У Гарри" он вернулся после родео не в самом лучшем настроении, где и перехватил Олсоппа, сразу после несостоявшейся (как Митчелл мог наблюдать на подходе к мотелю) стычки с Фармером. Свободным и весьма себе довольным Фармером, обнимающим Черри Хорнер. Уже собираясь пройти мимо, Митчелл все же остановился. - В порядке, Фармер? - глядя на оставленную им же отметину на челюсти. И вполне искреннее. - Хорошо, что ты на свободе, парень. Проблем от этого, если и прибавится, то точно не у Митчелла, да и парень, судя по всему, имеет все стимулы взяться за ум. Что думает сам Фармер о таком проявлении заботы, Митчеллу было в общем-то все равно. Ему бы понять, в силе ли договоренности с Макферсоном, учитывая то, на что он насмотрелся на ярмарке. - Не выпить ли нам, Джек? - опустив ладонь на плечо парня. - С утра только блинчики и были во рту. Где обещанная выпивка за счет Макферсона? Пить без мотивации в их возрасте становилось уже скучно. Потому решили пить на скорость. Перед Митчеллом опустили кружку пива, не бог весть, но с какого-то градуса надо начинать. Перед Джеком на стойку поставили такую же. - За овец и Австралию? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.09.15 14:54 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Джек, надо нам решить, где мы сталкиваемся, ибо я иду с улицы, а не "дрых". Потому оптимально середина лестницы?)
_____ Джек Олсопп писал(а):
-Как дела?-спросил для приличия у парня с отпечатком подушки на щеке. - Не важно, друг, земля так и держится в цене, - то, что сболтнул лишнее Митчелл понял сразу, потому перевел тему. - Как родео тебе в этом году? Джек Олсопп писал(а):
-Дельное предложение! А чего с хорошим человеком, да не выпить,-решаясь повеселиться. Кид кивает, подтверждая слова. Джек Олсопп писал(а):
-Пиво, вино, виски и приз,-озвучил свою программу минимум, мечтательно добавив последний пункт. - Приз? вино? - поперхнувшись пивом, Митчелл еще раз глянул на парня. - Ты о чем, друг? Джек Олсопп писал(а):
Кид Митчелл писал(а): -Поддерживаю!-выпивая первую. - За овец и Австралию? Джек Олсопп писал(а):
-За кенгуру!-широко улыбаясь и опрокидывая вновь налитую стопку. Столько пива даром под стол Митчелл еще в жизни своей не проливал. За это Макферсон ему должен заплатить отдельно. Джек Олсопп писал(а):
-Закусишь? Я то съел Ужин ковбоя, а ты сказал, что с утра не евши,-пожалев парня и боясь, что наше веселье быстро закончится Сделать вид, что развезло от того, что не ел, не составляло большого труда. Зато Олсоппу Митчелл подливал исправно. После за кенгуру, за ехидну, за ибиса и за дам Митчелл и Олсопп чувствовали себя совсем хорошо и, поднимаясь вверх по лестнице, затянули гимн Квинсленда. Практически даже ровно попадая на ступеньки и по нотам. Почти по-братски попрощавшись в коридоре, разошлись по своим номерам. По тем, которые приняли за свои. По утру вместе с остальными вышел к грузовикам Джокера, возвращавшимся на ферму. Действовали Джокеровцы слаженно и без разговоров, к чему - оговорено уже все давно. Охранники, распространяя привычный запах местного дешевого пойла, дрыхли у стригальни. Так далеко огонь не должен был добраться. До последнего Митчеллу не нравилась идея, видел он однажды, как пожар перекинулся и выгорело тридцать гектаров полосы. Но ночь была тихой, безветренной. Шерсть в сарае уже вспыхнула, когда Кид отпустил собак. - Ходу, Чак, - крикнул Митчелл, запрыгивая в грузовик. Собаки заходились лаем, хреново, если их заметят, но нельзя, чтобы кто-то задохнулся дымом. Смерть людей в плату Митчелла не входила. ____ Вопрос снят. Исправлено. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.09.15 21:29 |
Бумеранг Кид Митчелл |
---|---|
Оправдание тому, что они делали, так или иначе находилось у всех. Заслонка для совести. Только Митчелл ясно сознавал, что поступает, как велено, запретив себе думать. Завидная роль. Переодевшись по возвращении, Митчелл отправляется на посев, больше работы - меньше мыслей.
В Бумеранг Кид едет вместе со всеми, перехватывает лопату у одного из парней, помогает забрасывать перекидывающиеся очаги пожара песком. Услышав свое имя в разговоре Лейкера и Бена бросает на них вопросительный взгляд, не отвлекаясь от того, чтобы загребать лопатой песок. Нужно чего? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |