Регистрация   Вход

Карта ролевой игры "Рождественский Бал 2011"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Грейс, герцогиня Денвер. Показать сообщения всех игроков
19.12.11 03:09 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер

Последние несколько недель выдались насыщенными событиями для обитателей Денвер-хауса, ни одна живая душа не осталась в стороне от приготовлений к Рождественскому балу, который в этом году давала герцогиня Денвер. Денвер-хаус редко выбирался покойным герцогом Денвером для проведения званых обедов, ужинов, светских раутов. Но после его смерти Гемпширское поместье было пожаловано в качестве резиденции Грейс, вдовствующей герцогине Денвер, которая решила в этом году созвать изысканную публику в поместье Денвер на Рождество.
Так вышло, что все обитатели Денвер-хауса готовились к празднеству, сильно нервничая, ибо никто из челяди не принимал до этого участия в подготовке столь грандиозного события. Но надо отдать должное служащим поместья, каждый из них старался по мере своих скромных возможностей. Служанки выбивали пыль из портьер в гостевых комнатах, мыли окна и натирали полы. Лакеи изучали списки приглашенных и пытались запомнить, кому из гостей какая комната отведена, а повара трудились на славу. В господском доме стоял божественный аромат, доносившийся из кухни и проникший в самые укромные уголки замка.


Одна лишь герцогиня Денвер смотрела на все эти хлопоты равнодушным взором, она помнила какие раньше давались ею балы, и в каких резиденциях. Но надо было быть благодарной судьбе уже за то, что ей достался Денвер-хаус, а ведь все могло быть намного хуже.
***
Я смотрела в зеркало на свое синее бархатное платье и проклинала полутраур, траур, Денвера и невозможность надеть платье яркой расцветки. А еще больше я проклинала невозможность быть в Лондоне, на Рождественскому балу, который дает в Гринвиче король. Вздохнув, я подошла к окну, парк Денвер-хауса был усыпан мелким снегом, ветер подхватывал легкие снежинки и кружил их. Скоро, очень скоро на подъездной аллеи будут толпиться люди: леди и джентльмены будут спешить в уютное тепло дома, а лакеи и служанки станут переносить багаж гостей в их комнаты.
Я зажмурилась и нервно сжала руки, хоть бы все прошло хорошо, хоть бы ничего непредвиденного не случилось. Стоило мне только об этом подумать, как я почувствовала легкий холодок, резко обернувшись, я увидела прозрачную, белесую тень.

- Денвер, только посмей все испортить! – сказала я, я старалась, чтобы мой голос звучал решительно, но на призрака это не произвело никакого впечатления.
- И что ты мне сделаешь? – хмыкнув, спросило приведение, зависнув возле туалетного столика.
- Я…я…я, – у меня просто не находилось слов, действительно, что могу я сделать своему покойному мужу? Ответ напрашивался сам собой – ничего. Все самое страшное с ним уже произошло.
- Вот, видишь, Грейси, ничего ты мне не сделаешь. Вот, скажи мне, зачем ты собралась устраивать этот чертов бал?
- Рождество же, все-таки, – промямлила я.
- Рождество, – фыркнул Денвер – ну и что? Можно подумать ты раньше Рождество не праздновала.
- Мне скучно, Денвер, - вздохнув ответила я, - я здесь совсем одна, да еще твой призрак маячит, знаешь ли не самая приятная компания для живого человека – пробурчала я.
- Переживешь. Значит, к нам собирается куча зеленых дебютанток и их мамаш, бездельники и прожигатели жизни? – уточнил мой покойный супруг.
- Ты преувеличиваешь, будет очень хорошая компания, веселая…
- Да, уж, а еще веселее этой компании станет, когда я замаячу в темном коридоре, под веткой омелы, – осклабился Денвер.
- Только посмей! – я даже подпрыгнула и совсем неподобающим образом для герцогини стала тыкать в сторону покойного супруга указательным пальцем.
- Не переживай, посмею, мне тоже хочется повеселиться, не тебе одной скучно в Денвер – хаусе. Надоело мне пугать горничных, они девчонки с крепкими нервами. А вот молоденькие барышни высшего света – само то. Эх, впереди куча увеселений: обмороки, крики, а представь, как я повеселюсь, если кто-то решит сорвать с девичьих губ поцелуй под омелой, а тут появлюсь я, - он потирал свои прозрачные руки в предвкушении всех этих ужасов.
Мерзавец, ну ничего тебя тоже ждет сюрприз. Я ласково улыбнулась призраку и вытащила из рука свой главный козырь:
- Денвер, будет охота.
- Охота? - он насторожился.
- Да, милорд, - я улыбалась все шире, - охота на лис.
- Ты хочешь сказать, что эти неумехи сядут на моих чистокровных лошадей? Моих быстроногих победителей дерби? – Денвер от возмущения стал парить по комнате из угла в угол.
- Да, ты меня правильно понял, – я улыбнулась своей самой добродушной улыбкой.
- Ну, и сволочь ты, Грейс! – рявкнул Денвер,- устрою я тебе Рождественский бал! Ни один твой гость этого бала никогда в жизни не забудет – прошипел на прощание мой покойный супруг и просочился сквозь стену моей спальни в коридор. Откуда сразу послышалось: «Ой» и звон посуды. Опять взялся горничных пугать, ну, что за человек! О, Господи, он давно уже не человек!
Я попыталась успокоиться, но ничего не выходило. Денвер и при жизни был тем еще негодяем, а у после смерти совсем распоясался. Его угрозы не предвещали ничего хорошего, но я ждала этот бал, так ждала, так надеялась развеяться. Я устала жить вдали от общества, мне осточертела компания приведения, да, деревенских горничных, я хотела веселья и праздника.
Спустившись в гостиную, я нервно расправила юбки, проверила вазы с цветами, специально для бала выращенными в оранжереи Денвер – хауса, все было безупречно. Подойдя к окну, я увидела вдалеке черную точку – это был экипаж, который ехал в господский дом, скоро он уже свернет к подъездной аллеи. Интересно, кто приедет первым из гостей?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 09:50 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
К замку подъехал элегантный экипаж, на козлах которого сидел невероятной ширины извозчик. Он был настолько могуч, что я невольно уставилась на него, благо, что через окно извозчик не мог меня разглядеть.
- Грейс, ты ведешь себя, как деревенская девчонка - одернула я себя, и накинув плащ, подбитый соболиный мехом, вышла на крыльцо встречать первого гостя.
Из кареты уже вышла рыжеволосая юная леди в задорной шляпке, пока я протягивала ей руку для приветствия, на подъездную аллею свернула еще одна карета.
- леди Хлоя Беннетт, добрый день, улыбаясь сказала я, - очень рада приветствовать вас в Денвер - Хаусе, надеюсь вам здесь понравится.
- Добрый день, герцогиня Денвер, - ответила леди Хлоя на мое приветствие и энергично пожала мне руку, перья на ее шляпке весело заколыхались от легкого кивка головы.
- леди Хлоя Беннетт, пройдемте в дом, вы, наверное, устали с дороги, - я проводила леди Беннетт в холл, где нас дожидались лакей и горничная.
- Молли, - обратилась я к служанке - сопроводи леди Беннетт в желтую спальню.
- Дорогая, леди Беннетт, прошу вас пройти за Молли в вашу комнату, надеюсь она вам придется по душе. освежитесь и передохните с дороги. Только не забудьте, что обедаем мы рано - в 6 вечера.
леди Хлоя Беннетт улыбнувшись, кивнула мне, сердечно поблагодарив за заботу, и удалилась в след за Молли и лакеем.
Я искреннее пожелала, чтобы эта ангельского вида девушка не наткнулась на Денвера, точнее Денвер не избрал бы ее объектом своих шуток. Выйдя на крыльцо, я увидела, что следующая гостья уже вышла из кареты.
- Графиня Вилар,- приветствовала я ее - добрый день, очень рада. что вы нашли время посетить Денвер - Хаус.
- Добрый день, - промолвила девушка с едва заметным акцентом.
- Надеюсь, что Гемпшир вам понравится, у нас особенно красиво летом, поэтому буду рада, если вы выразите желание посетить мой скромный дом и летом.
Графиня Соня Вилар заверила меня, что обязательно так и поступит. Холодный зимний ветер растрепал ее прическу и несколько белокурых прядок свободно колыхались на ветру.
- Пройдемте в дом,- предложила я, - мы приготовили для вас голубую спальню, надеюсь вам в ней будет удобно. Графиня Вилар, не забудьте, что обед в 6 вечера.
И я распрощавшись, передала ее заботам горничной Мэгги. Хм, интересная девушка эта графиня Вилар, интригующее прошлое, польский акцент, надеюсь никто из приглашенных джентльменов не решится соблазнить ее.
Следующая карета уже появилась на подъездной аллеи и я вышла на крыльцо, чтобы встретить нового гостя. Им оказалась Эмма, графиня фон Майер, выглядела она чудесно, видимо, граф фон Майер не стал приведением. Почему мне одной так неимоверно "повезло"?
- Добрый день, графиня фон Майер, - приветствовала я гостью.
- Добрый день, - Эмма ласково мне улыбнулась, видимо, она хорошо понимала каково это быть вдовой и давать свой первый по прошествии траура бал.
- Пройдемте, дорогая, в дом, на улице нынче ветрено, надеюсь, погода улучшиться к завтрашнему утру, не хотелось бы мне охотится в такую отвратительную погоду.
- О, да, будем надеяться на лучшее, - поддержала меня графиня фон Майер.
Мы вошли в дом, где нас уже поджидала освободившаяся Молли и лакей.
- графиня фон Майер, мы приготовили для вас сиреневую спальню, надеюсь вам она придется по вкусу. Обед будет подан в 6, надеюсь, вам хватит времени отдохнуть с дороги.
Гостья последовала за Молли, а я прошла в гостиную и скинула плащ. Подойдя к окну я стала поджидать новых гостей, ожидание мое не затянулось надолго, вскоре вдали показался еще один экипаж.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 10:20 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Я спустилась с крыльца, чтобы встретить свою новую гостью, ею оказалась Мисс Астор - очаровательная юная леди.
- Добрый день, - поздоровалась я, Бог мой, Мисс Астор, что случилось? Вы вся дрожите, где ваш экипаж?
- Добрый день, - зубы девушки отбивали дробь.
Но только мы собрались подняться по лестнице, ведущей в замок, как вдали показался всадник на белом коне. Он с быстротой ветра приближался к дому. Вскоре я уже могла узнать всадника, это был Принц Рунвид собственной персоной. Чудесно, что он все-таки решил посетить Денвер - хаус.
- Ваше высочество, рада приветствовать Вас в Денвер - хаусе - молвила я, когда принц спешился и кинул поводья подоспевшему груму.
Мисс Астор оторопело смотрела на принца с немым восхищением. Сам же Принц Рунвид окинул ее не очень дружелюбным взглядом, как впрочем, и меня. Но Мисс Астор этого не заметила, она даже забыла о морозе. Видимо, девушка была на редкость впечатлительной, хорошая добыча для Денвера.
Наконец, мы втроем переступили порог Денвер - хауса.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 10:29 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
- Милейшая леди Беннетт, какого рода подозрения вас мучают? - встревоженно спросила я.
"Господи, хоть бы не Денвер" - подумала я про себя.
леди Хлоя Беннетт смотрела на меня полным опасения взглядом и я почему-то сразу поняла, что моя догадка верна. а, может, и нет. Хоть бы нет.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 11:09 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
леди Хлоя Беннетт писал(а):
Вы знаете, герцогиня, у меня такое странное чувство, что за мной все время кто-то наблюдает. Как будто кто-то все время стоит за моей спиной. С вами такого не случалось?

- О, - протянула я, - вы знаете, милая леди Беннетт, я думаю, что вы просто переволновались, такая тяжелая дорога, очень суматошный день выдался. Да, и замок довольно старый, обстановка непривычная, вот вам и мерещится всякое. Со мной такое тоже бывает, - я доброжелательно улыбнулась, - дорогая леди Беннетт, зовите меня просто Грейс. Я очень надеюсь обрести в вашем лице настоящего друга, ведь у вас такая тонкая душевная организация.
Девушка кивнула в ответ на мои слова, я очень надеялась, что она мне верит. Денвер, вот мерзавец, вот негодяй, не мог до вечера подождать, уже начал пугать бедных гостей. И ведь надо же к кому прицепился к этой юной леди, которая совсем недавно покинула классную комнату и как пить дать начиталась готических романов.
- леди Беннетт, я прошу вас успокоится, я попрошу Молли принести вам ромашкового чаю, а теперь прошу меня извинить, подъехали еще гости, я должна их встретить.
леди Хлоя Беннетт понимающе кивнула головой, но вид у нее оставался встревоженным.
Я обернулась к Принцу Рунвиду и Мисс Астор, которые так и продолжали смотреть друг на друга. Нашли тоже мне время играть в гляделки. Я откашлялась и наконец они оторвали взоры друг от друга и заметили меня.
Принц Рунвид писал(а):
-Благодарю вас, герцогиня.

- Принц Рунвид и Мисс Астор, - сказала я, - вас отведут в предназначенные вам спальни, надеюсь они вам понравятся.
Принц великодушно кивнул и прошествовал за лакеем, а Мисс Астор еще немного постояв посередине холла, прижала к горящим щекам ладошки, затянутые в светлые перчатки, вздохнула и пошла за Мэгги в зеленую спальню.
К крыльцу Денвер - хауса подъехали две кареты и я поспешила навстречу гостям. Приехавшими оказались Джордан, герцог Блеквульф и Лорд Артур Горинг. Очень интересные холостяки, надеюсь кто-то из них увлечет леди Беннетт и она перестанет замечать Денвера. хотя последний так просто не сдаться.
- Добрый день, джентльмены, - приветствовала я прибывших - рада видеть вас в Денвер - хаусе.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 13:57 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Джордан, герцог Блеквульф писал(а):
Леди Денвер, счастлив увидеть вас в добром здравии. Вы не постарели ни на миг с нашей последней встречи. Позвольте приподнести вам этот букет в знак моей признательности за приглашение.

- О, благодарю вас, Блеквульф, вы, как обычно, само очарование - я взяла протянутый мне букет, полюбовалась им и отдала горничный, чтобы та поставила в вазу.
леди Хлоя Беннетт писал(а):
Грейс, я заметила в холле высокого симпатичного блондина, горничные шептались, что это настоящий принц, вы не знаете откуда прибыл его высочество?

- Милая, леди Беннет, это был Принц Рунвид. Он очень загадочный молодой человек, не особо любит светское общество, я была удивлена, когда он принял мое приглашение. Полагаю, все дело в том, что его отец жаждет увидеть наследников титула. Но финансы принца, насколько я знаю, находятся в состоянии упадка, хотя со смерти Денвера я не сильно интересовалась материальным положением Рунвида.
леди Хлоя Беннетт писал(а):
Что за странные звуки доносятся из Зеленой комнаты? Как будто там все время что-то, или кто-то, падает.

Я похолодела, только не это.
Эмма, графиня фон Майер писал(а):
Там мисс Астор! Что-то случилось?!

Я постаралась собрать все свою волю в кулак и не закричать дурниной: "ДЕНВЕР!!!", глубоко вдыхая, чтобы успокоится и не выдать себя, я услышал голос Хлои
леди Хлоя Беннетт писал(а):
Думаете она что-то роняет? Или сама падает? Это странно, очень и очень странно. Может послать к ней горничную с водой и нюхательной солью? На всякий случай, как бы чего не случилось с мисс Астор.

- Да, конечно, Молли, сейчас все выяснит - я кивнула дворецкому, чтобы тот все организовал
- Прошу меня извинить, леди, я проверю все ли готово к ужину, - с этими словами я прошла в библиотеку.
Затворив за собой дверь я зашипела:
- Денвер, негодяй ты этакий иди сюда немедленно.
Но ответом мне была тишина.
- Дненвер, Денвер, - безрезультатно - будь ты проклят - в сердцах сказала я, и собравшись с духом снова направилась к гостям.
Лорд Артур Горинг писал(а):
Добрый день, дорогая Леди Денвер, вы как всегда прекрасно выглядите!

- о, Лорд Горинг, благодарю вас, очень рада вас видет,ь - я постаралась очаровательно улыбнутся этому завидному холостяку - как ваша матушка и сестры?
Мисс Астор писал(а):
Леди, джентльмены, как я рада всех вас видеть! Хозяйки нет, поэтому представлюсь сама: мисс Изабелла Астор.
А это моя дорогая подруга - мисс Линда Уэстторн.

Ах, Божий мой, что же я за хозяйка, если гости сами себя развлекают. Я, подхватив Лорда Горинга под руку поспешила к дамам.
Пока мы с Артуром направлялись к дамам, спустился принц и объявил:
Принц Рунвид писал(а):
-Леди и джентльмены, разрешите представиться. Ринвуд Россельберг, наследный Принц Руусу.

- Леди и джентльмены, я рада, что вы все собрались, может пройдем в столовую, где уже накрыт ужин?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 14:01 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Граф Кастильоне и Новилар писал(а):
-Леди и джентльмены, дон Бальтасар Ксавьер Хосе Ортега-и-Гассет Монтейра. Граф Кастильоне и Новилара

Я обернулась к двери, как вовремя подоспел еще один гость.
- Добрый вечер, любезнейший дон Бальтасар Ксавьер Хосе Ортега-и-Гассет Монтейра, очень рада, что вы почтили нас своим вниманием, - улыбнувшись, я протянула ему руку для поцелуя.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 14:09 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
леди Хлоя Беннетт писал(а):
Грейс, не представите ли вы меня принцу? Мне бы хотелось расспросить его стране, из которой он прибыл. Это так интересно, узнавать что-то новое о дальних странах.

- конечно, - я взяла Хлою под руку и подвела к принцу.
- Ваше высочество, разрешите представить вам эту очаровательную даму - леди Хлою Беннетт. Леди Хлоя очень хотела узнать побольше о вашей стране, именно поэтому я распорядилась посадить вас рядом за ужином.
Принц галантно предложил леди Хлое руку, а та скромно потупив взор, положила свою ладошку ему на локоть.
Джордан, герцог Блеквульф писал(а):
Грейс, дорогая, позволь мне на правах доброгог знакомого проводить тебя к столу?

- Я буду только рада - я улыбнулась герцогу
Джордан, герцог Блеквульф писал(а):
Ты так побелела, неужели герцог опять расшалился

я внимательно посмотрела на Джордана, он всего лишь шутил. Ох, уж эти шутки
- Прошу всех следовать за мной - громко возвестила я. И гости вереницей потянулись в столовую, где уже были накрыты столы



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 14:12 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Мисс Астор писал(а):
Леди Денвер, благодарю Вас за чудесную комнату, что Вы мне предоставили. В знак признательности позвольте презентовать Вам музыкальную шкатулку.
Мой отец в перерывах между сочинениями проповедей увлекается подобными поделками.

- Мисс Астор , как это мило с вашей стороны, она чудесна - я ловко подхватила изящную вещицу.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 16:27 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Гости все прибывали, столовая наполнялась смехом и весельем, и это меня радовало. Наконец-то после стольких одиноких скучных дней в Денвер -хаусе стало замечательно. Я счастливо улыбнулась.
Вскоре парочки стали разбредаться по дому, а некоторые пошли в зимний сад.
Я направилась именно туда и увила как Денвер пытался пристать к Эмме, графине фон Майер
Какой ужас!
Я поспешила к графине
- Эмма, все в порядке? - спросила я, надеясь что Денвера она не заметила.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 16:39 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Эмма, графиня фон Майер писал(а):
Грейс, ничего страшного, со мной все в порядке. По моему я испугала приведение. Он так поспешно ретировался, что я уже сомневаюсь, а был ли призрак

- Эмма, простите за нескромный вопрос: а ваш супруг вот так вас посещениями не балует?
Судя по лицу графини она вопросом была очень удивлена, я вздохнула. Чуть повернувшись, я увидела еще одну новую гостью.
- Эмма, милочка, пойдемте, я вас познакомлю с Леди Ханной Валентайн
Мы вместе направились к новой гостье Денвер - хауса
- Добрый вечер, леди Ханна - поздоровалась я


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 17:07 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Леди Ханна Валентайн писал(а):
- Добрый вечер, ваша светлость. Надеюсь я не заставила вас ждать себя? Путь из Лондона был не близкий.

- ну, что вы, дорогая, чувствуйте себя, как дома, мы отвели вам лавандовую спальню.
Джордан, герцог Блеквульф писал(а):
Леди Денвер, у Вас потрясающий зимний сад, такое разнообразие. Ваши садовники работают не покладая рук.

да, садовники в Деневр-хаусе знают свое дело, когда-то они трудились в поместье герцога в Линконьшире, но после смерти моего мужа, я выторговала их вместе с Денвер-хаусом у нового герцога Денвер
Джордан, герцог Блеквульф писал(а):
Слышал, что супруг Кристабель умер, когда я был в Европе. Что с ним случилось?

- о, это была случайная смерть, его на охоте протаранил дикий кабан. Ужасное было зрелище. К счастью, он быстро умер.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

19.12.11 17:13 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Леди Ханна Валентайн писал(а):
Надеюсь вы не будете против, если я поднимусь на минутку к себе, освежиться? Мне не терпится познакомиться со всеми вашими гостями!

- Конечно, леди Ханна, Молли проводит вас, - ответила я и кивнула служанке, чтобы та сопроводила гостью.
Доминик Кингстон писал(а):
Грейс,что на чсчет охоты на лис? Завтра с утра?

- Да, все мои лошади в распоряжении гостей, так что Доминик выбирайте лучшую - я подмигнула молодому человеку и указала ему на конюшни
А тем временем к замку подъехала еще одна гостья, моя давняя приятельница Палома, графиня Девон.
Я радостно улыбнувшись, вышла ей навстречу:
- Палома, милая, как я рада тебя видеть! - прощебетала я - и все-таки эти негодяи умерли! Даже не верится!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.12.11 04:33 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
Какое замечательное выдалось утро! Давно уже Денвер-хаус не принимал так много гостей. Сегодня нас ждет охота на лис с утра и игра в фанты вечером. Я потянулась в постели, зевнула и решила вставать, негоже хозяйке встать позже гостей. Стоило только мне спустить ноги с кровати, как через стену просочился Денвер.
- А, это ты, - зевнув, протянула я.
- Да, - буркнул он.
- С добрым утром, кстати.
- Какое оно доброе? Ты кого здесь собрала? Только одна гостья свалилась в обморок, остальные принимают меня, как что-то само собой разумеющееся! - возмущено завопил призрак.
- Денвер, не ори, век нынче такой, у людей нервы крепкие. И вообще улетай лучше, мне к охоте готовится надо.
- Эти абсолютно нечувствительные создания сядут на моих лошадей! - запричитал Денвер.
- Ничего не станет с твоими лошадьми, не съедят же они их, честное слово! - огрызнулась я.
И не обращая внимание на приведение мужа, прошла в туалетную комнату, где дернула шнурок сонетки, чтобы поскорее прибежала моя горничная Лиа. Для охоты я выбрала зеленую бархатную амазонку и шляпку умопомрачительной красоты.
Когда с туалетом было покончено, я направилась к конюшням, где грумы уже готовили лошадей.

Мой вороной жеребец нервно перебирал ногами, пританцовывая на месте.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.12.11 09:25 Рождественский Бал
Грейс, герцогиня Денвер
Грейс, герцогиня Денвер
- Доброе утро, дорогие гости, надеюсь вы уже выбрали себе скакунов по вкусу? Скоро будут выпускать лис и гончих. Как хорошо, что нынче погожий день и стих этот отвратительный ветер


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 



Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение