Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
07.03.12 14:45 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Максимилиан Блэкторн, граф Уэстли почти 35 лет от роду сидел в кабинете в ужасном расположении духа. Эти последние две недели дались ему очень тяжело, впрочем, как и все обитателям поместья Уэстли-менор.
*Шутка сказать – устроить загородный прием после Сезона в доме, где подобным увеселениям предавались в последний раз лет 10 назад. Ну да, аккурат на 25-летие близнецов покойная маменька устраивала бал.* При воспоминаниях о проказах, которые они с Сэбом – два великовозрастных дурня – устраивали на том приеме, Максимилиан улыбнулся. Особенно доставала их тогда Кэтрин, дочка графа Винслоу, которая была на приеме с родителями. Девочка уже чувствовала себя барышней и всюду ходила за Сэбом, но он не принимал ее всерьез, а она дулась и обижалась. А потом какой-то дурак запер ее в кладовке, и маменька выговаривала им с Сэбом, как нашкодившим мальчишкам. *Интересно, пригласила ли ее тетушка, и какой она стала.* *Ах, тетушка, тетушка. Если б не она, прием бы вообще не состоялся.* Только благодаря ее чуткому руководству в ежедневных письмах Максимилиан смог все сделать, и вроде, дом полностью готов, только вот готов ли он сам, нет, не к балу, а к необходимости надеть на себя брачные кандалы. Максимилиан подошел к окну – утром шел дождь, но к полудню распогодилось и даже стало жарко, и сейчас вода в фонтанах искрилась на солнце. *Надо посмотреть последнюю почту, жаль, что тетушка все-таки не сможет приехать, и этот болван Джеймс, на которого так рассчитывали, сломал ногу в самый неподходящий момент.* – О, письмо от Джереми. – Ну, слава Богу, хоть этот будет. Поможет нам с Сэбом. Кстати, а где этот шалопай? Он давно уже должен был приехать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 15:33 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
– Привет, Себастьян, вот и ты, наконец. - Видя настроение брата,
Максимилиан говорил быстро, чтобы успеть сказать все до того, как тот сможет что-то вставить. - Слава Богу, приехал а то я уж думал - одному придется со всем справляться. А это непросто. Помнишь, какие приемы маменька устраивала? Эх. Я тут вспоминал наш прошлый прием, девочку Винслоу. А еще, помнишь, ты целовался под яблоней с Сисси, а вам на голову свалилась эта малышка Пенни, дочка соседского сквайра? Как же я тогда веселился, когда бедняжка Сисси бежала, подняв юбки чуть не до щикотолоток. А, Пенни, представь себе, выросла и ипревратилась в красавицу, ты ее не узнаешь. В общем, так, тебе, как всегда - самые сливки, всю черную работу я уже сделал. Паркинс, Смизер - граф дождался, пока дворецкий и экономка подошли ближе - приехал Себастьян, он будет принимать тех, кто приедет в ближайшее время, а я пойду в кабинет, много срочной работы, и не дай вам Бог побеспокоить меня, ну если только не случится Всемирный потоп или небе не упадет на землю. К тебе, братец, это тоже относится. Я выслушаю твои возражения и пожелания, но несколько позже, - с этими словами Максимилиан развернулся на каблуках и удалился, прекрасно зная, что без лишней особой надобности его не потревожат. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 16:38 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Из окна кабинета Максимилиан заметил, как Джереми подъехал к дому, спешился и поднялся на крыльцо, и решил выйти встретить друга.
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 16:51 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Джереми, герцог Картрайт писал(а):
- Привет, дружище! Как я рад видеть тебя после стольких лет! Очень благодарен за приглашение на бал! - Привет, рад тебя видеть. Сколько лет прошло? Рад, что ты откликнулся, этот болван Джеймс сломал ногу, так что вся надежда - на тебя. Сам понимаешь, как я мечтаю оказаться женатым мужчиной. Надо будет все-таки заставить дядюшку показать нам документ, что-то мне кажется - он блефует. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 17:05 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Джереми, герцог Картрайт писал(а):
Но я весь к твоим услугам! - Очень рад. Сейчас распоряжусь, чтобы тебя проводили отдохнуть с дороги, потом поговорим подробнее. Спальню как всегда - королевскую? Паркинс, проводите лорда Джереми, а то вдруг он забыл дорогу, - Максимилиан улыбнулся другу и похлопал его по плечу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 17:11 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Джереми, герцог Картрайт писал(а):
Не против, если я тут осмотрюсь немного? Поброжу по замку. С моего последнего визита тут многое изменилось, мне интересно. - Давай, давай, ужин после 8, если захочешь, тебе пришлют поднос в комнату, а мы к тебе присоединимся и посекретничаем, - Максимилиан кивнул дворецкому и снова удалился в кабинет. Ему хотелось уединиться и подумать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 18:00 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Леди Алисия Хоуп писал(а):
Карета остановила свой ход. Леди Клермонт как раз проснулась и воскликнула: Леди Алисия Хоуп писал(а):
Элис оглядела помещение - все было великолепным! Так красиво, как в сказочном замке. Ее охватила легкая дрожь предвкушения чего-то чудесного. Она уже представляла, как будет танцевать в своем красивом кремовом платье в бальном зале, и прикрыла глаза от удовольствия. Как ее отвлек чей-то крик. - Оо, аа! - послышалось где-то возле лестницы. Это кричала леди Клермонт. Услышав внизу громкие голоса и крики, Максимилиан выбежал из кабинета Леди Алисия Хоуп писал(а):
- Леди Клермонт, какая неудача, приношу свои извинения, сегодня горничные так начистили полы, что мы даже не представляли, что на них можно поскользнуться, - извинялся дворецкий. - Паркинс, - обратился он к дворецкому, - что произошло? - Леди Клермонт, как же Вы так неловко? Паркинс, вызовите доктора, я провожу леди в комнату, - с этими словам Максимилиан подхватил даму на руки и понес в сторону желтой спальни. - Мисс, простите, не знаю Вашего имени - Максимилиан обернулся к девушке, , - идемте за мной, думаю, Вы будете нужны своей родственнице. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 18:33 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Оставив леди на попечение горничной Энн, Максимилиан спустился вниз, и как раз вовремя - к дому подъезжал очередной гость.
Гидеон ван Хельсинг писал(а):
Гидеон ван Хельсинг остановил могучего жеребца около парадного входа...
- Гедеон, добро пожаловать, рад, что ты нашел время посетить нас Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 19:04 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Гидеон ван Хельсинг писал(а):
Я смотрю вы перестроили западное крыло, да и парк перепланировали. Подъезд стал значительно удобнее. -Все течет, все меняется, но спальня тебе достанется прежняя располагайся, кстати, у тебя теперь отдельная ванная, мы провели в доме водопровод конечно, ванны не при всех гостевых комнатах, опоздавшим поставим переносные Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 19:26 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Себастьян Блэкторн писал(а):
- Добро пожаловать в Уэстли- менор, мисс Пенни Фармер,-сказал Себастьян, кланяясь гостье,-Надеюсь вы хорошо доехали? - Господи, Себастьян, как официально, не смущай девушку - Пенни, привет, как ты?, маркиза, рад Вас видеть, позвольте проводить Вас в комнату, а Пенни проводит Себастьян Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 19:33 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Отведя маркизу в ее комнату и выслушав по дороге кучу дифирамбов в свой адрес, Максимилман вернулся вниз.
- Дейв, Себастьян должен загладить свою давнюю вину перед Пенни, оставь его - Максимилиан улыбнулся - разреши представить тебе нашу гостью - леди Алисия Хоуп. Леди Алисия - это граф Дэвид Катерхем. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 19:39 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Уильям Коллинз, викарий писал(а):
- Добрый вечер, джентльмены. И дамы ... - Здравствуй, Ваше преподобие, как доехал. Леди Алисия, Дэвид, это наш викарий Уильям Коллинз Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 19:52 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Уильям Коллинз, викарий писал(а):
О, как некстати...не соблаговолите ли вы проводить меня к ней?.. -Паркинс, проводите викария к леди Клермонт и пусть Мэри покажет ему комнату Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 19:58 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Дэвид, граф Катерхем писал(а):
- Макс, ты настолько решительно настроен, что и викария на всякий случай пригласил? Этот приём может закончится свадьбой одного из вас? - Катерхем понимал необходимость друзей жениться, но полагал, что у них ещё есть немного времени на выбор и женитьбу. - Дейв, ты спятил? Мистера Коллинза пригласила тетушка, он наш сосед и ему давно пора жениться Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.03.12 20:05 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Максимилиан, граф Уэстли |
---|---|
Дэвид, граф Катерхем писал(а):
Значит, мистер Коллинз здесь тоже "на охоте"? Любопытно, любопытно. В данной ситуации он вам соперник, однако же. - Да какая охота, друг, так, бал, легкий флирт, и дамы еще не все приехали, насколько я помню, тетушка рассылала целую кучу писем Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |