Карта ролевой игры "Цветочный фестиваль в Тулузе"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Рауль-Кристоф дю Белле. Показать сообщения всех игроков
07.05.12 17:30 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Клодия де Валомбрез писал(а):
Что тут непонятного? Вчера меня... ну... в общем... поцеловали. И мне очень понравилось, даже более чем... Но я не знаю почему. Потому что это тот самый, или просто поцелуи на всех так действуют. Вот и хочу сравнить, будет ли так же прекрасно, если поцелует другой мужчина.


*Не верю своим ушам*

- Прости малышка. И много мужчин ты собираешься перецеловать, чтобы составить мнение? Клодия, послушай меня, именно твое первое впечатление и будет самым верным... Тебя поцеловал мужчина - тебе понравилось, значит, это правильно. И, прошу тебя, выбрось эти глупости со сравниванием поцелуев из своей прелестной головки...

*подхожу, целую её в лоб, шепчу*

- Господь Всемогущий, как же ты еще невинна!

*вспоминаю вчерашний вечер, со смехом говорю*

- Малышка, ты нашла кого-то достойного твоих поцелуев?! И кто же этот несчастный, позволь узнать?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 17:55 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Может быть, нам можно было бы попытаться стать друзьями?


- Малышка, твоя дружба - большая честь для меня! Буду с честью носить звание твоего друга.

*Щелкаю её по носу*

- Не обольщайся, что я не буду подтрунивать над тобой *поднимаю вверх обе руки* по-дружески... Хотя знаю, если мои шутки перейдут грань дозволенного, ты осадишь меня быстро

Клодия де Валомбрез писал(а):
- Показала язык... Поднявшись с кресла, подошла к двери, открыв посмотрела, что никого нет на горизонте... - И судя по тому, что вы не стали сравниваться, делаю вывод, что ... - сделала шаг за дверь, - целуется он лучше вас.
Дверь хлопнула.


Хохочу громко и весело

- Ай, да малышка! Вот это язык - острый, как бритва...

Выхожу в холл...пусто
А где же все? Иду в сад...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 18:02 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Господа, дамы, приветствую вас и прошу прощение за опоздание...

Уважаемый Фей, боюсь я не совсем в курсе происходящего...Но если Вам не сложно, просветите меня, я готов принять участие в развлечении...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 18:10 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Цветочный Фей писал(а):
Вы должны были на языке цветов подготовить букет, маркиз, при помощи которого могли бы выразить свои чувства или сделать комплимент


- Благодарю, я все понял...

Подзываю слугу, шепчу ему на ухо указания, тот бегом бежит исполнять...

Жду слугу...Смотрю вдаль сада. Где же Бланш, её нет целый день...
Опускаю руку в карман, поглаживаю гладкий корпус часов...Где же ты, любовь моя?

Слуга приносит кувшин с цветами...

Громко говорю


- Цветы для.... мадемуазель де Валомбрез....



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 18:38 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Веселье, да, маркиз? Вам смешно?... Тогда вот этот цветок для вас.


- Ну, малышка, что же Вы сразу стали топать ножкой? Я хотел выразить Вам признание за то, что в Вашей компании никогда не бывает скучно... Я, конечно, мало, что понимаю в языке цветов, но я хотел сделать Вам комплимент... Там, где Вы - там царит веселье - настоящее, веселье, когда хочется смеяться в полный голос... Прошу простить меня, если я снова обидел Вас!

Смотрю на букет Клодии

*стараюсь, что бы на лице не выразилось недовольство. Мрачно*

- Фиалки? Боже мой, мадемуазель, такие цветы....красивые. И где Вы только их нашли в это время года. Наверняка, фиалки означают ...

Усиленно вспоминаю маман и кузин с их веерными и цветочными языками. Ага вспомнил... Цитирую, подняв указательный палец...

- На языке цветов белая фиалка символизирует невинность, существует поверье, что она растет на могилах девственниц. И хотя эта фиалка не совсем белая, а я совсем...хм... не девственница, но может ли это означать, что Вы мечтаете о моей скорой кончине, малышка? Так, дальше... синяя фиалка обозначает любовь *Смотрю на фиалку* Не подходит, цветок не синий. А жаль, это бы многое объяснило *подмигиваю Клодии* Еще фиалка символизирует смирение. Вы призываете меня смириться, но с чем? *склоняюсь к Клодии шепчу* С тем, что Ваш незнакомец целуется лучше, чем я?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 18:55 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Клодия де Валомбрез писал(а):
Вообще-то, маркиз, это бегония... Вы совершенно не разбираетесь в цветах.


- Правда, малышка? Видимо, вы правы и последнее время везде мне мерещутся фиалки...Прошу прощения...

Облегченно вздыхаю...

- Значит Вы не мечтаете о моей скорой кончине...

Снова начинаю вспоминать

- Бегония...Бегония...предостережение, опасность, осторожность?! *[i]с удивлением[/i[]* Вы меня боитесь, малышка?!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 19:11 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Вот чего у вас не отнять, так это самоуверенности. Я предостерегала вас.


Весело салютую, шутливо говорю

- Предостережение принято к сведению, мадемуазель. Теперь я буду бояться Вас!

Бланш Ламбер писал(а):
Услышав голоса из сада, Бланш направилась туда.


Вижу, как в сад входит прекрасное видение в красном платье...
Не верю своим глазам, в горле пересохло...
Эта женщина с каждым разом все прекраснее и прекраснее... Разве так бывает? В голове бьется одна мысль "Она здесь! Она не уехала в Прованс!"

Подхожу к Бланш, беру протянутую для поцелуя руку...


- Маркиза Сен-Лоран *прикасаюсь губами к руке* добро пожаловать...

*тихо только ей одной*

- "Прекрасна...Как ты прекрасна..."


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 19:31 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Бланш Ламбер писал(а):
Смеясь кручусь под его рукой, демонстрируя свое платье.


Закусываю губу, чтобы не застонать. Хочу схватить её в охапку и унести подальше отсюда, где были бы только она и только я...


Бланш Ламбер писал(а):
- А ты как я вижу развлекаешься?, - в глазах Бланш плясали бесенята.


Тихо, чтобы слышала только она.

- Я целый день жду, когда ты спустишься, любовь моя. Еще немного и я выломал бы двери твоей комнаты. Целый день я был зол на тебя, мне хотелось либо свернуть твою прелестную шейку, либо зацеловать тебя до потери сознания. Но сейчас у меня к тебе один вопрос, дорогая, с чего ты вдруг решила сделать мне подарок "на память"? Это означает какое-то конкретное твое действие? Ты хочешь уехать?



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 20:00 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Бланш Ламбер писал(а):
Часы, это подарок, чтоб у тебя было что-то мое Рауль. Чтоб когда мы не вместе, какая часть меня была всегда рядом с тобой. Обхватив его шею рукой, Бланш наклонила его к себе и страстно поцеловала в губы...



Счастье оттого, что она не собирается покидать меня, сжимает мою грудь. Стискиваю её в своих объятиях. Целую её до головокружения...

*Страстно шепчу*

- Спасибо за подарок. Эти часы всегда будут со мной. Как и ты, Бланш. Я не отпущу тебя никуда, ты же это знаешь? Теперь мы всегда будем вместе!

Целую её снова, снова и снова...

Ну, что ж, любовь моя... Когда-то давно один юноша заказал ювелиру колечко для своей возлюбленной, он надеялся, что она станет его женой...Эта надежда жива до сих пор...*печально* Я знаю, Бланш, что ты не можешь стать моей женой, но прошу тебя прими это кольцо. Много долгих лет оно всегда и везде было со мной, как напоминание о моей надежде и о девушке, для которой оно было предназначено... Тебе, любовь моя.

Достаю из кармана...



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 20:11 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Бланш Ламбер писал(а):
- Прошу, надень мне его, любовь моя. Пусть символично, но я хочу чтоб это сделал ты.


Надеваю кольцо на изящный пальчик моей феи. Прижимаюсь губами к ладони..Говорю тихо.

- Любовь моя, у тебя есть выбор: либо мы присоединяемся ко всем в саду играть в цветы, либо мы идем ко мне в комнату и ты показываешь мне насколько сильно тебе нравится колечко...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 20:18 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Бланш Ламбер писал(а):
О! Я бы хотела чтоб ты подарил мне цветы! а затем, мы могли бы поднять ко мне, и я бы показала как мне идет твоя шелковая рубашка, - озорно подмигивая проговорила Бланш.


Рычу

Беру Бланш за руку, быстро веду к центру сада, там где гости, развлекаются даря друг другу букеты.

- Фей, прошу дать и мне возможность подарить букет маркизе Сен-Лоран!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 20:29 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Цветочный Фей писал(а):
Прошу вас, маркиз.


- Благодарю Вас, Фей.

Делаю знак слуге, тот расторопно бежит и несет на подносе...




Слуга уходит и снова возвращается он несет в руках



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 20:47 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Бланш Ламбер писал(а):
*шепчет тихо, но он понимает*


Также тихо...

- Сказал этому оболтусу принести цветок, который говорил бы "Давай попробуем быть счастливыми" Думаю, при наших с тобой обстоятельствах это очень нужно нам с тобой. А он белые фиалки приволок. Эти фиалки мне скоро будут сниться. Но если это позволит мне быть с тобой, Бланш, я согласен и на фиалки...

Бланш Ламбер писал(а):
у меня тоже есть для Маркиза букетик.


Тихо только для Бланш..

- Спасибо, любовь моя...

Громко для всех

- Маркиза, а что это за белые цветы с пестрыми серединками. Знаете, я совершенно не разбираюсь в цветах. Мадемуазель де Валомбрез сегодня уже пеняла мне на это...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 21:11 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Бланш Ламбер писал(а):
У нас все получится, мон шер...


- Я знаю...*смотрю в глаза Бланш*


Бланш Ламбер писал(а):
Орхидеи мсье, от вашей феи...


- Вы не представляете, Маркиза, как я люблю орхидеи. Это самые прекрасные цветы на свете....


Цветочный Фей писал(а):
А завтра нас с вами ждет бал!



-Макриза, Вы обещали мне первый танец....

Цветочный Фей писал(а):
и возле каждого места за столом оказалась корзина фиалок*



*угрюмо*

- Прелестные цветы. Благодарю, Фей...

*Шепчу только для Бланш*

- Любимая, ты обещала показать мне фокус с моей рубашкой. Это единственное о чем я могу думать в данное время. Ты не представляешь, как я люблю твои фокусы с моими рубашками. Сейчас я ухожу и жду тебя в твоей комнате...Обещай, что быстренько прибежишь ко мне, моя фея...

*Громко говорю собравшимся.

- Благодарю всех за прекрасный вечер. Дамы, господа, разрешите откланятся...

Решительным шагом иду в дом...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

07.05.12 21:28 Цветочный фестиваль в Тулузе
Рауль-Кристоф дю Белле
Рауль-Кристоф дю Белле
Бланш Ламбер писал(а):
Поднимаюсь к себе...захожу в комнату


- Я же сказал "быстренько", любовь моя. А ты задержалась... *ловко замыкаю двери*

Бланш Ламбер писал(а):
Милый, ты не поможешь мне снять платье?


- Я помогу *ловко развязываю тесемки корсета, уж что-что а это-то я умею"

снимаю лиф платья, спускаю с плеч сорочку, покрываю поцелуями обнаженную спину моей феи, вынимаю шпильки из сложной прически, смотрю на водопад волос, рассыпавшихся по спине...

Шепчу

- Моя женщина! Как ты прекрасна!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение