Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
26.05.12 14:05 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
- Я то потерплю... - Сара уже с трудом сдерживала смех... - но вы, вероятно, забыли, где находится моя комната... - А что с Вашей комнатой не так, мисс? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 14:27 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а): - Всё прекрасно! - Сара не смогла удержаться от иронии, - Из неё открывается прекрасный вид на парк... а уж слышно там просто изумительно. Особенно при открытых настежь окнах. В ночной тишине... ![]() - И что же такого интересного можно услышать ночью кроме пения птиц и криков животных? Я лично спал как убитый и ничего не слышал, - Мэтт отпил кофе и с невозмутимым видом уставился на Сару, - *неужели она осмелится сказать, что что-то слышала? Вот плутовка*. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 14:47 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
Конечно, Мэттью... - Сара приняла самый скромный вид... - Пение птиц - это именно то, что я слышала ночью. Поэтому я с нетерпением буду ждать Бала, чтобы услышать продолжение этой песни. Мэтт довольно засмеялся. ![]() - А Вы шалунья, милая, не завидую тому человеку, котором будет иметь счастье Вас полюбить. Ему понадобится мужество терпеть Ваши милые проделки и острый язычок. Так мы пойдем кататься, пока все наслаждаются водопадом? Иначе до бала вернуться не успеем. Думаю, Гром уже отдохнул - Клейтон выезжал рано утром, я в окно его видел. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 15:18 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
- Да, тут нужен герой. - Сара усмехнулась. - Настоящий мужчина. - О, безусловно, настоящий герой Сара Хэмптон писал(а): - Поехали. Хотя вряд ли Гром будет сейчас способен показать все свои таланты... Но я по нему соскучилась. ![]() - Думаю, у него получится Вас порадовать Неспешным шагом они дошли до конюшни, где Саре оседлали Грома, а Мэттью - его жеребца по кличке Зевс, который почти не уступал Грому в стати и скорости. Сначала ехали неспешным шагом, все-таки Гром уже набегался с утра. - Мисс Сара, отчего Вы грустите? И простите за нелепый вопрос - почему Вы еще не замужем? - Влюбленному Мэтту хотелось, чтобы все вокруг тоже были влюблены и счастливы, - Вы такая красивая молодая леди, умная, воспитанная, поразительно, где у мужчин глаза? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 15:46 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
- Ну, наверное, я просто слишком совершенна. - съехидничала Сара, - вот они и боятся. И потом, что значит ЕЩЁ? Мы с Мэри одногодки. Если она очаровательный ребёнок, то почему ко мне другое отношение? - Вы как-то всегда казались мне серьезной и самостоятельной, и Вы давно выросли в хорошем смысле этого слова, а Мэри - ребенок на натуре, и, надеюсь, она никогда не повзрослеет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 16:26 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а): - Ей очень повезло, Мэттью, что вы с ней встретились... Потому что вы понимаете, как опасно ломать такой характер. Я сильно подозреваю, что дома её не понимали вовсе. Потому что сюда она приехала совершенно изломанная в душе. В первые дни это было очень заметно. Вы совершили чудо, вернув её к жизни. ![]() - Да, она приехала совсем неживая, но там были свои причины, - Мэтт погрустнел и вдруг почувствовал, как ему не хватает Мэри, он захотел прижать ее к груди поцеловать сейчас же, немедленно, и, не отдавая себе отчета, он пустил лошадь галопом и помчался в сторону дома. Немного проскакав так, Мэтт вдруг опомнился и повернул коня обратно. - Мисс Сара, простите, задумался, а конь понес, - Мэттью покаянно улыбнулся девушке, - но может, он прав, и нам пора возвращаться, Вам же еще к балу захочется перышки почистить - он подмигнул Саре и весело рассмеялся. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 16:46 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а): - Конечно, Мэттью, - Сара прекрасно поняла кого куда понесло, - в самом деле пора возвращаться. ![]() Они поехали в поместье. По дороге Мэтт на минутку спешился и сорвал для Мэри цветок, ему обязательно хотелось подарить что-то девушке. *Интересно, где она? Сбежала к себе или ждет меня?*- при мысли об обнаженной Мэри в его постели на Мэтта накатила волна желания и нежности. Он снова улыбнулся и пришпорил лошадь. *Вот и дом, а на крыльце она, его любимая.* Мэтт спешился, бросив поводья коня в чьи-то руки, он сейчас не видел никого, кроме Мэри. Ему захотелось обнять девушку, закружить ее в объятьях, но кругом были люди, и он сдержался, даже поздороваться попытался как можно более ровным голосом. - Мэри, а вот и ты, как спалось? Мисс Сара сказала, ей птицы ночью спать мешали. А тебе? - Мэтт достал цветок из кармана, понюхал его и подал девушке - это тебе. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 17:00 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Спасибо... - Она поднесла цветок к губам и легко поцеловала нежные лепестки, представляя, что это губы Мэттью. - Птицы? Какая досада! Нет, птиц я не слышала. По правде сказать, ночь прошла довольно скучно. Я сразу же заснула-никаких птиц не слышала. - Мэри говорила это так серьёзно, что можно было подумать, будто она действительно крепко спала этой ночью... Очень тихо, чтобы его слышала только Мэри Мэттью проговорил - С добрым утром, родная, люблю тебя, - а вслух проговорил, - вот видите, мисс Сара, птицы разбудили только Вас, наверное они у Вас особенные - личные. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 17:34 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-О да... Моё утро было очень добрым. Надеюсь, и у тебя. - Она проказливо улыбнулась. - Тебе, наверное, надо переодеться к балу? Я тоже пройду ненадолго к себе. (шепотом) Все вальсы мои. Сара Хэмптон писал(а):
- Да, наверное... - Сара улыбнулась, соскочив с коня. - Мисс Сара, оставьте для меня котильон, - с этими словам Мэтт поклонился дамам и прошел к себе. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 19:05 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Приведя в порядок свои мысли, чувства и одежду, Мэтт спустился вниз. Там о чем-то оживленно спорили Клейтон и Мэри. Мэтт прислушался.
Клейтон Тревельян писал(а):
- Пожалуй, с двумя месяцами я погорячился... Год! И без моего разрешения замуж ты не можешь выйти, ты ещё несовершеннолетняя, я твой опекун, а родители - далеко. Теперь я тебя тут одну не оставлю, поедешь со мной. И к Мэттью близко не подойдёшь! Я к вам Корка приставлю. *Господи, только этого не хватало, что она ему сказала, что он так распалился?* Мэтт только хотел ответить Клейтону, что у него теперь на Мэри гораздо больше прав, чем у дяди, как услышал слова Мэри Мэри Джейн Прескотт писал(а): *А ведь Сара и правда может рассказать или намекнуть*, - подумал Мэтт и решил использовать это себе в выгоду. Он вышел вперед.
Между прочим, нас нечаянно увидела одна приглашённая особа... И если мы с Мэттью не поженимся, как можно скорее, она может всем рассказать... - Клейтон, я, наверное, виноват, но ты должен меня понять. (тише) ты же мужчина. (снова вслух) И Мэри права, мисс Сара видела вчера (он решил немного иначе изложить ситуацию) как мы целовались с Мэри, и если это станет известно, репутация девушки пострадает. Прошу тебя, объяви помолвку и разреши нам пожениться как можно скорее. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 19:32 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
- А... Мэттью.. Друг... - последнее слово прозвучало весьма саркастически, - Хорошо ты мне удружил. - Клей, прости и пойми меня Клейтон Тревельян писал(а):
- Вас видела мисс Сара? - Клейтон окончательно успокоился в том, что скандала не будет, - Тоже мне, нашли тогда о чём переживать. Мисс Сара слишком хорошо воспитана, чтобы опозорить вас, рассказывая всем вашу тайну. -Она безусловно ничего не скажет, наверное, я зря о ней вообще упомянул, но я не могу, понимаешь, не могу ждать - ни полгода, ни два месяца, ни дня, не могу Клейтон Тревельян писал(а):
- И я предлагаю вам самое разумное решение: два месяца. - Упрямо настаивал он, - Вы успеете организовать свадьбу, и она не будет выглядеть слишком неприлично поспешной. И о вас не будут сплетничать годами, как было бы, поженись вы в течение недели. А я как успею съездить в Нью-Йорк, отвезти и устроить Анжелу. Но ты, Мэттью, - голос стал угрожающим, - поклянёшься мне самым дорогим, что больше ты Мэри до свадьбы не тронешь. В конце концов, вы - оба! - взрослые люди, которые могут немного подождать желаемого. Если вы согласитесь, я сей же час объявлю помолвку. И помните, что без моего согласия вам не пожениться до тех пор, пока Мэри не станет совершеннолетней, а это гораздо, гораздо дольше, чем два месяца и даже год. - Ты прав, во многом прав, может, и во всем, но я не могу поклясться, прости - самое дорогое для меня на свете Мэри, я ею клясться не буду. И ждать не могу. Если ты не понимаешь меня - ты сам никогда не любил, - выпалил Мэтт и остановился, потрясенный сам тем, что сказал. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 20:11 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
![]() Сочтя за лучшее не спорить с Клейтоном, но предполагая, что сроки помолвки установлены все-таки неправильно, и надо их каким-то образом уменьшить, Мэтт отошел к чаше с пуншем. Но налить себе не успел - заиграли котильон. - Мисс Сара, позвольте Вас пригласить. Помните, Вы обещали? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 20:19 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
Мэттью Макинтош писал(а): - Разумеется, мистер Макинтош. - Приняла руку.- Мисс Сара, позвольте Вас пригласить. Помните, Вы обещали? Мэтт закружил Сару в танце. - Мисс Сара, а куда Вы поедете после этого приема? Не думаю, что Вы сможете долго усидеть дома, Ваша живая натура требует выплеска, и еще я хотел извиниться перед Вами, я не буду уточнять, за что, но прошу меня простить. И я очень бы хотел,чтобы Вы приехали на нашу свадьбу. Договорились? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 20:28 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
А за что вас извинить? Откуда я знаю, что вы натворили? Просто так простить неизвестно за что? - ещё раз сменились фигуры, - А вашу свадьбу я ни за что не пропущу. Обещаю вам. - Ну просто простите, - он хотел сказать что-то еще, но тут танец кончился, Мэтт проводил мисс Сару к диванчику - Мисс Сара, продолжим наш разговор во время следующего танца, а сейчас я пойду, хочу выпить что-нибудь Но тут вновь заиграла музыка Мэттью осмотрел зал снамерением пригласить кого-то, увидел Анжелу Анжела писал(а):
Внизу заиграла музыка и Анжела поднялась. Если она собирается строить новую жизнь, то это надо начинать делать сейчас. Нацепив улыбку, она спустилась в залу и остановилась у входа. подошел к ней и поклонился - Анжела, потанцуем? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.05.12 20:37 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Анжела писал(а):
- Если вам угодно, мистер Макинтош. Они закружились в танце. - Анжела, Вы все-таки решили уехать? Может, это и к лучшему, но что Вы собираетесь делать? Кем хотите стать? Если Вы умеете читать и писать, я могу предложить Вам место учительницы в своей школе. Тогда не пришлось бы уезжатьь так далеко. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |