Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
19.05.12 13:56 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Впервые за три года после смерти моей любимой Элеонор я принял приглашение на светское мероприятие. Все эти долгих три года я, пытаясь уйти от горя, работал, работал, работал. В итоге моя плантация "Кипарисовый холм" стала одной из самых процветающих, но счастья мне это не принесло...
Сначала я хотел отказаться от приглашения, но поразмыслив, решил, что лучше все-таки поехать, хоть немного развеятся, отдохнуть. Если что-то пойдет не так, я всегда смогу уехать, скорбеть по моей Элеонор дальше... Вот и "Зеленая роща", спешиваюсь, отдаю повод моего коня чернокожему конюху, захожу в дом... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 14:07 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Анжела писал(а):
Сэр? - Она склонила голову и присела. - Вы должно быть один из гостей хозяина... - Да, я Хантер Фаррелл из "Кипарисового холма". Я получил приглашение мистера Тревельяна на барбекю... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 14:15 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
Хантер, дружище! Как я рад тебя видеть! - он обнял друга, похлопывая его от избытка эмоций по спине. Обнимая друга и отвечая на дружеские похлопывания - Клейтон, вернулся, наконец, из своих путешествий! Рад, очень рад!!! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 14:26 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Анжела писал(а):
Повернувшись к другу своего хозяина, Анжела была не в силах перестать радужно улыбаться. Отвечаю на радостную улыбку девушки удивлением Анжела писал(а):
Сэр, могу ли я проводить вас в вашу комнату? Или может вы хотели бы чего-нибудь выпить с дороги? - Да, все это, только в ином порядке. Сначала выпить, потом я бы хотел, чтобы Вы показали мне комнату... Клейтон Тревельян писал(а):
- А уж я как рад, Хантер, ты не представляешь! Путешествовать здорово, но, чёрт возьми, насколько же замечательней возвращаться обратно! И видеть снова своих друзей. Рад, что ты ко мне выбрался. - Клейтон лучился довольством и радостью. - Да, я тоже рад тебя видеть, Клейтон. Дома всегда лучше, надеюсь, ты удовлетворил свою тягу к путешествиям и теперь надолго останешься дома. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 14:44 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
- Ну, нет, - Клейтон аж замотал головой, - Теперь меня долго из дома не вытащить. Ну, так чтоб далеко и надолго. Смеюсь - Клей, да ты с детства непоседа! Не уверен, что надолго тебя хватит, опять предпримешь что-то "далеко и надолго". Сара Хэмптон писал(а):
Она села на маленький диван около окна Оглядываюсь на девушку на диванчике. Тихо говорю Клейтону - Я отвлекаю тебя от обязанностей радушного хозяина, уверен, у нас будет время поговорить, друг мой! Подхожу к Саре Хэмптон - Мисс Хэмптон, рад видеть Вас *целую руку* Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 14:59 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
- Взаимно, мистер Фарелл... Мы давно не имели чести видеть вас. Папа как раз на днях собирался к вам... что-то связанное с ирригацией, если я правильно запомнила... - Дела, мисс Хэмптон, не давали мне возможности чаще бывать в столь блистательном обществе. А Вам и Вашему отцу всегда рады в "Кипарисовом холме". Прошу простить меня, мне необходимо выпить... Анжела писал(а):
Девушка зашла в гостиную и поставила на стол поднос со скотчем и виски. Подхожу к подносу беру стакан скотча. Глядя в окно на лужайку, выпиваю. Кручу стакан в руках, думаю... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 16:21 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
Хантер, поставьте бокал, что бы вцепились в него, как в родного. - Видя, что мужчина по прежнему пребывает где-то не здесь, Сара сама вынула бокал из его руки, и щелкнула пальцами перед застывшими глазами. - Ну что, может мне ещё "Ап!" скомандовать? Хантер! Вернитесь на землю! Вы же приехали в гости. Возвращаясь в реальность. Недоуменно смотрю на мисс Хэмптон. Возникает желание тряхнуть головой, но, поборов его, просто спрашиваю - Мисс Хэмптон, простите, я задумался, Вы что-то спросили? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 16:32 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
Я не спросила... Я согласилась. Все так же немного "витаю в облаках" - Согласились? С чем же? Клейтон Тревельян писал(а):
Видя задумчивость Хантера, даже не реагировавшего на подначки сары, Клейтон решил потормошить его по-иному:
- Хантер, оставь выпивку, ты только посмотри, какой прекрасный цветок (ещё один прекрасный цветок в нашем обществе!) я привёз из Европы! Мисс Мэри Джейн Прескотт, моя племянница! *целую протянутую маленькую ручку* - Мисс Прескотт, большая честь для меня познакомиться с Вами. Согласен с Вашим дядей, Вы очаровательны! Надеюсь, спокойствие наших мест не будет скучным для Вас после шумной Европы... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 16:49 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Благодарю вас. Здесь очень... - Мэри Джейн развела руки в стороны, как бы подыскивая подходящий эпитет. - Мило! немного рассеянно - Да, мило... Вы правы, мисс Прескотт, у нас очень мило...Надеюсь, Вам понравится здесь и Вы не будете скучать...Хотя с Клейтоном Тревельяном скучать никому и никогда не приходилось... Сара Хэмптон писал(а):
Нет, ну так даже не интересно, Сара разочарованно вздохнула... что за удовольствие разыгрывать кого-то, если тебя даже не слышат...
- Забудьте. - Она сама налила новый бокал виски, плеснула чуток содовой, и протянула Хантеру. - Возьмите, похоже, это вам доставит больше удовольствия... Беру бокал из рук мисс Хэмптон. Такое чувство, что я что-то пропустил и теперь никак не могу понять сути. Смотрю на девушек, сидящих на диване Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 16:58 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
Заметив взгляд друга, устремлённый на девушек, он налил виски и себе и заметил:
- Знаешь, Хантер, нигде в мире нет больше таких красивых девушек, как у нас, на Юге. Это я тебе со знанием дела говорю, - Клейтон подмигнул другу. Улыбаюсь старому другу. Я действительно очень рад его видеть - Кому как не мне знать об этом, Клэй, я же южанин! А Сара Хэмптон все такая же озорница... Клейтон Тревельян писал(а):
Хантер, как поживаешь? Как поместье, плантации? - Все в порядке, Клэй, все в полном порядке. Надеюсь, ты из Европы привез не только прелестную племянницу, но и новые технологии. Расскажешь на досуге... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 17:20 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
- Разумеется, было скучно всего лишь развлекаться, так что я поузнавал кое-какие неизвестные у нас технологии, выписал новые ткацкие станки и другую технику. хлопаю Клейтона по плечу, улыбаюсь. - Ну, развлечения - развлечениями, а о делах ты не забыл! Все расскажешь, все интересно. Ткацкие станки - это здорово, а то рабыни с ручными прялками уже не справляются с объемами, да и устают они быстро... Клейтон Тревельян писал(а):
Да, Сара та ещё штучка, с ней не соскучишься Усмехаюсь - Сара Хэмптон с рождения не дает никому скучать, особенно своему отцу... Клейтон Тревельян писал(а):
Что-то остальные дамы запаздывают, я уже начинаю бояться, что Анжела просто больше не пригласила дам, а я так по всем ним соскучился. Надеюсь, ещё не все повыходили замуж, а то к новобрачным не сильно-то подберёшься, мужья всегда на страже. уже весело - Клэй, никакие путешествия никогда не изгонят из тебя донжуанский дух. Наши дамы прибудут, не беспокойся, и среди них много незамужних. Тебе будет где разгуляться... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 17:34 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
Вот и не надо из меня ничего изгонять, у меня всё в меру! Весело выгибаю бровь - Конечно, у тебя все в меру, Клейтон, ты же южанин! Какие могут быть сомнения! Клейтон Тревельян писал(а):
Ну я же должен убедиться, что наши дамы столь же прекрасны, как я их и запомнил, и даже ещё лучше. - Я тоже давно никого не видел. Но уверен, что наши дамы все столь же прекрасны и удивительны! Взгляни на Сару Хэмптон - она прекрасна! Клейтон Тревельян писал(а):
Надеюсь, мисс Сара придаст небольшой заряд бодрости мисс Мэри. Ей не помешает стать повеселей. - Она просто устала с дороги. Ты проволок девочку через полмира, и хочешь, чтобы она сияла, как бриллиант. Уверен, отдохнув, мисс Прескотт затмит всех дам... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 18:11 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
- За нас, южан, самых лучших мужчин и самых прекрасных женщин! - сделав глоток, он довольно облокотился о стойку Салютую своим стаканом в ответ. Делаю глоток. Клейтон Тревельян писал(а):
Да и мне самому однажды нужно будет выбрать для себя самую-самую Смотрю на друга иронично - Не верю, что слышу это, Клэй! Ты начал поговаривать о семейном гнездышке... Клейтон Тревельян писал(а):
Ну, всех не надо, а то дамы на меня обидятся, не дай бог, Мэри всё-таки моя племянница. - Тебе придется отгонять от нее наших юнцов, Клейтон, помяни мое слово! *весело смеюсь* Хочу я посмотреть на это зрелище! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.05.12 18:28 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Луиза Фокслер писал(а):
Она поздоровалась со всеми Киваю головой в ответ на приветствие мисс Фокслер Клейтон Тревельян писал(а):
Ну, не то чтобы я уже собирался жениться, но полагаю, от этого мне никуда не деться. Однажды это случится, но только не сейчас! - твёрдо закончил он. Удивленно хохотнув - Клэйтон Тревельян, ты, морщивщий нос от одного слова "женитьба", начал поговаривать о сроках?! Нет, определенно, Европа тебя очень изменила... Клейтон Тревельян писал(а):
- Я, как заботливый дядюшка, однозначно буду отгонять от неё все недостойные кандидатуры. А они все будут недостойными, - резюмировал он, - Для такой-то красавицы! - Все до единого! *хохочу* Клэйтон - главный нарушитель спокойствия всех юных дев в округе, теперь будешь отгонять от своей племянницы потенциальных женихов...Как мир меняется! Мэттью Макинтош писал(а):
Всем доброго вечера, Клейтон, Хантер, мисс Сара, мисс.. - Привет, Мэттью... Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Мэри подхватила Сару под локоть и кивнув мужчинам, уверенно пошла в хозяйскую часть дома Смотрю вслед уходящим девушкам. - Прости, Клэй, мне нужно пойти и отдохнуть с дороги. Надеюсь Джей уже принес мои вещи в комнату. Не провожай меня, я помню, где ты меня все время размещаешь... Не буду мешать тебе встречать других гостей. До встречи, друг мой! Мэттью, увидимся... Иду по длинным коридорам дома, нахожу свою комнату. Велю Джею приготовить мне ванну... Кровать манит... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 07:40 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Хантер Ли Фарелл |
---|---|
Я проснулся рано утром. Неужели я проспал так долго?! На меня не похоже, обычно я очень мало сплю...
В "Зеленой роще" всегда спалось хорошо...Покой... Долго лежу в кровати, глядя в потолок и ни о чем не думая. Хорошо...Покой... Встаю. Джей уже готовит ванну, тихонько брякает ведром, чуть громче положенного поставил фарфоровый кувшин для воды - Джей, я уже проснулся, сейчас буду принимать ванну, пока приготовь , что одеть...Да, только рубашка белая, остально все черное...Без самодеятельности...*лениво зеваю* Долго нежусь в ванной. Люблю я воду, люблю плавать. Раньше я часто плавал в реке... Закрутив льяноне полотенце вокруг талии, иду в комнату, где наизготовку стоит Джей. Взгляд мой падает на прикроватную тумбочку, на медальон... Я знаю, что в нем...Я знаю это так же хорошо, как собственное имя. В нем маленький портрет и прядь волос моей Элеонор....Сердце вновь сковывает боль и гнев... Элеонор...нежная, хрупкая, как китайский фарфор...Прозрачная кожа...Она боялась даже лучей солнца и всегда носила широкополую шляпу и зонтик...Я любил её, защищал, носил на руках. Никогда она не проявляла открыто своих чувств, она была настоящей леди...Она приходила в ужас, когда при ком-то я бросал на нее страстный взгляд, а потом долго дулась на меня за это...Она чувствовала, что не переживет родов...Она знала это! Снова боль...Из-за того, что она оставила меня так скоро после нашей свадьбы, самый счастливый год моей жизни закончился такой болью...Снова гнев, на себя...Она не любила заниматься этим, я настаивал...Я виноват в её смерти...Я хотел детей, хотя она уговаривала подождать... Сжимаю в руках медальон так сильно, что острые края ранят мне ладонь. Не хочу, чтобы мой раб видел меня в таком состоянии... - Выйди. Одеваться буду через 10 минут. Сходи на конюшню, пусть оседлают моего коня, я поеду кататься верхом до завтрака... Ловлю сочувственный и понимающий взгляд выходящего Джея. Снова сжимаю в руке медальон, стою около кровати, охватив рукой прикроватный столбик. три года прошло, а боль не ослабла и гнев не ослаб. Вспоминаю, как Элеонор кричала в ту ночь, как я рвался к ней, а меня не пускали, говорили что-то о том, что ей легче, когда меня нет рядом, что мне надо уехать из дома. Но я не мог бросить её, уехать было выше моих сил. Я стоял около лестницы и смотрел наверх, слушал, как она кричала и ничего не мог сделать, чтобы помочь... А потом все стихло, как-то резко и не правильно. И мне разрешили войти в комнату. Первое, что я увидел, была куча окровавленных тряпок в углу, а потом Элеонор, такую маленькую в нашей большой кровати...Я не мог двинуться с места. Просто стоял и смотрел, как умирала моя жена. Она успела прошептать "Прости..." А потом я смотрел в мутные глаза моего сына, из которых уже тоже уходила жизнь... Я вспоминаю это каждый день на протяжении трех лет...Или я не забывал об этом никогда...Это всегда будет со мной... Я уже почти оделся, когда Джей вернулся, он смахнул невуществующую пылинку с моего сюртука, что-то говорит об оседланной лошади. Я машинально киваю головой и выхожу из комнаты. Прохожу мимо сидящей на ступенях террасы задумчивой прекрасной девушки. Прекрасной.... Заинтересованно оглядываюсь на незнакомку. Прекрасной. Но ей явно не до меня, она ничего не замечает вокруг, такое ощущение, что она решает очень важную задачу для себя. Не буду ей мешать... Верховая прогулка, это именно то, что мне сейчас нужно... Мчусь во весь опор по полю, перескакивая через низкие изгороди и поваленные деревья... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |