Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
20.05.12 09:20 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Ах, как было обидно Шеридан, что вчера она не смогла приехать к Клейтону Тревельяну. Но маменька в самый последний момент устроила подобие музыкального вечера для сестер и кузин, приехавших из Англии. Шеридан откровенно скучала, и не понимала, для чего утраивать подобие так любимых англичанами музыкальных вечеров, ведь здесь не Англия.
Но утром, только позавтракав дома, Шеридан отправилась к их соседу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 09:54 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Оставив слуг разбирать вещи, Шеридан поднялась по ступеням дома, и войдя в холл увидела нескольких людей в столовой.
Придав своему лицу решительности, она подошла. - Добрый день, извините что прерываю вас, меня зовут Шеридан Фэрчайлд, приехала на барбэкю мистера Тревельяна. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 10:05 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Роуэн Дюпре писал(а):
Леди, доброе утро, - И вам доброго утра, мистер. - Шеридан, тоже следка поклонилась, приметив интересный говор этого мужчины. Француз он что ли? Клейтон Тревельян писал(а):
- Мисс Шеридан, боже мой, вы ли это? Не необыкновенно похорошели за время моего отсутствия! - Клейтон, сияя, направился к девушке. - Какое счастье, что вы нас посетили. - Да, да, представьте это я, - улыбнулась Шеридан. - Благодарю за комплимент. Утенок все таки, да в кого то вырос. Я в свою очередь благодарю вас за приглашение, вы спасли меня от невероятного скучного пребывания в обществе моих кузин, приехавших из Англии. Прошу прощения за опоздание. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 10:17 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Вокруг всех этих людей, хозяин этого дома, явно забыл о своей опоздавшей гостье. Шеридан чувствовала себя не в своей тарелке. А ей не нравилось совсем это ощущение.
Постукивая ножкой, она обратилась к Клейтону: - Мистер Тревельян, кхм, извините, что снова привлекаю ваше внимание. Но не могла бы я подняться в комнату и освежиться. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 10:33 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
- Да, разумеется, милая мисс Шеридан, сейчас вернётся Анжела и проводит вас в вашу комнату. Перекусить пока не желаете? Или просто посидеть с нами? - Благодарю, - чуть с запинкой проговорила Шеридан, - но кажется вы тут заняты куда более интересными вещами. Позавтракала я дома, но составить компанию буду рада. Маменька и папенька передавали вам свои приветы. Вы уж меня поймите, я чувствую себя не в своей тарелке, ибо никого здесь не знаю. Шеридан смотрела с явным неодобрением на всех мужчин участвующих в только что разыгранной сцене. Бедная девушка, ее чуть не растерзали на части... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 10:56 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
С мисс Сарой Хэмптон вы безусловно знакомы. - Мисс Хэмптон, - обратилась Шеридан к ней, - прошу простить меня, я вас сразу не заметила, в такой людной гостиной. Как поживаете? Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Мисс Фэрчайлд, рад видеть Вас. Мне невыносима сама мысль о том, что Вы не узнаете меня.... - Ах, добрый день мистер Хантер. Я сразу вас и не узнала...среди всех скан... кхм..мужчин. Я помню, мы с папенькой и вами ездили на охоту. Вы помните? На фазанов кажется. Вы еще тогда кажется причитали, что чертова, простите, птица от вас улетела, - при этих воспоминаниях Шеридан улыбнулась. Клейтон Тревельян писал(а):
Так что не переживайте, - успокоил он девушку. - Спасибо Клей... т.е. мистер Тревельян.- прикусила себя за язык Шеридан. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 11:06 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Вы были прелестной малышкой тогда, Шерри...мисс Фэрчайлд и я никак не ожидал, что Вы запомните, как я тогда...ругался...был расстроен... - Ох ну что вы, Мистер Хантер. Для меня тогда это было таким откровением. Вы первый человек, кроме нашего старого кучера, кто при мне стал так отчанно ругаться. Будто та птица стоила вам целого состояния. А сейчас вы охотитесь мистер Хантер? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 11:14 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
- Мисс, Шеридан, солнце моё, будте добры, зовите меня по имени, мистер Тревельян - это так скучно - послал он ей ободряющую улыбку. - Хорошо Клейтон. А вы любите охоту? Вы ведь бывали в Англии? Там кажется дамам охота кажется чем то... вульгарным и чисто мужским. Когда я вчера предложила своим кузинам поехать в рощу и поохотиться, они чуть ли в обморок не попадали... такие скучные... Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Увы, мисс Фэрчайлд, дела плантации отнимают почти все мое свободное время...*вздыхаю* Но ведь это всегда можно поправить. И после барбекю вполне можно будет устроить охоту в "Кипарисовом холме"... - Вы приглашаете, мистер Хантер? - с вызовом спросила Шеридан. - имейте ввиду, я очень люблю соревноваться. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 11:31 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Я приглашаю, мисс Фэрчайлд, и даже принимаю Ваш вызов, готов соревноваться с Вами в любом виде охоты: на птиц, лис, кабанов, оленей... - Вы уверены?. - мило поджав губки спросила Шеридан. - Сами говорили, что давно не охотились. Может мне дать вам фору?, - Шеридан спрятала улыбку за салфеткой. Сара Хэмптон писал(а):
- Шеридан, дорогая, а как вы относитесь к стрельбе из лука? - Сара с любопытством ожидала ответа. - Ах Сара, мне нравится стрельба из лука, - немного подумав, - если мишень хороша. Но в ней я не так преуспеваю. Больше предпочитаю револьверы или ружья. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 11:35 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Клейтон Тревельян писал(а):
- Разумеется, я люблю охоту, - согласился мужчина, - Это ведь такое великолепное развлечение, такой азарт в крови! - Полностью с вами согласна. Охота входит в число развлечений запланированных вами на эту неделю? Клейтон Тревельян писал(а):
- Дамы в Англии, я полагаю, разные, кто-то в обморок упадёт, но некоторые очень любят как верховую езду, так и охоту, как же без этого. - Это конечно не правильно делать выводы, основываясь только на двух особах. Но я все таки думаю, моего азарта там не оценят. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 11:49 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Опыт, милая Шерри, так просто не пропадает...Нет, мне не надо форы. Уверен, Вы отличная охотница, будем соревноваться на равных... - Отлично, только берегите спину, - не удержалась от подкола Шеридан, - ах простите, иногда меня чересчур заносит. Сара Хэмптон писал(а):
- Ну вот,- Сара разочарованно вздохнула.. - Быть может мы найдем компромисс? Я составлю вам компанию за луком, а вы мне в стрельбе из пистолетов? Услышав Сара Хэмптон писал(а):
- Да хоть сейчас! Только переоденемся и в путь! Вы любите скачки с препятствиями?. - Прошу прощения Сара, вы собрались на конную прогулку? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 12:04 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
- Охота в мае? Шеридан, дорогая, это уже браконьерство! Охотятся осенью, когда вырастает молодняк. - Ну есть еще весенняя охота на уток...ну да Бог с ней, с охотой. Это уж как мистер Тревельян решит. Софи-Элизабет Сэвидж писал(а):
- У нас намечается охота? - я услышала слова мисс Сары. Веселое занятие, это охота.. Еще одна девушка, любительница этого времяпрепровождения. Мне однозначно здесь нравится. Софи-Элизабет Сэвидж писал(а):
- Доброго всем утра! - Доброго утра и вам. Меня зовут Шеридан Фэрчайлд. Приятно с вами познакомится. Сара, так вы не против, если я к вам присоединюсь? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 12:14 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Софи-Элизабет Сэвидж писал(а):
- Приятно познакомится, мисс Фэрчайлд. можете называть меня Лиззи, мне будет так привычнее - Тогда прошу вас называйте меня Шерри, -улыбнулась девушка. - Лиззи вы не хотите поехать на прогулку? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 12:26 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Сара Хэмптон писал(а):
- Ну что ж... Раз у нас собирается такая большая компания, то я поднимусь к себе, переодеться для прогулки.- Сара вышла из-за стола. - Дамы, встретимся в холле через четверть часа. ну что ж хорошая идея. - Я бы тоже хотела переодеться. Лиззи, надеюсь у Клейтона найдется подходящий конь. Встав из-за стола, Шеридан последовала за служанкой, которая проводила ее в комнату на втором этаже. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.12 13:23 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Шеридан Фэрчайлд |
---|---|
Софи-Элизабет Сэвидж писал(а):
- Луиза, добрый день, - я повернулась к Саре, - ждем Шерри? - Лиззи, а я здесь. Обращаясь ко всем: - Ну что, идем сад? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |