Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
12.06.12 14:27 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
*Доктор Хикмен решил зайти в собор. Он неожиданно для себя ощутил, что ему требуется исповедаться.*
- Миссис Росси, этот собор действующий? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.12 16:48 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
*Хикмен вышел из собора просветленный. Мысли его и душа очистились от всего ненужного. "Вот так и вспомнишь, что был крещен родителями", - подумал он и кинулся догонять свою группу. Миссис Росси уверенно вела рассказ о городе. У нее был приятный голос.*
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.12 20:53 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
Майкл Томпсон писал(а):
Доктор…мне сейчас явно нужен доктор. *Доктор вернулся на корабль после экскурсии. И вовремя. Оказалось, на борту были те, кому срочно понадобилась помощь! - Вам больно? - Дэниел обратился к Майклу с простым вопросом, пытаясь определить его состояние, а сам быстро и четко доставал из своего чемоданчика необходимое. - Что случилось? Вы можете сказать? Черт, только не теряйте сознание!!! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.12 21:13 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
Летиция де Бурбон писал(а):
Доктор! я так рада видеть Вас! В него стреляли, я не знаю, пуля там или нет, - я вскочила со своего места - Стреляли?..- Доктор быстро надел медицинские перчатки и начал осматривать раненого пассажира. К нпм у вернулось хладнокровие. - Мы должны перенести его в медблок, чтобы я мог извлечь пулю. Вы предупредили капитана? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.12 21:32 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
*Доктор подозвал стюарда и они осторожно перенесли на каталку раненого, затем повезли его в медблок. Летиция шла рядом и пыталась собраться с силами. В медблоке все было готово к операции. Медсестра подала доктору халат и ждала его указаний. Раненый застонал.
- Сейчас мы извлечем пулю, - сказал доктор, -и обработаем рану. * Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.12 22:19 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
*Доктор Хикмен молча и сосредоточено извлекал пулю, пока раненый мужчина сжимал зубы от боли. Медсестра стояла рядом и ждала указаний, не сводя глаз с доктора. Наконец пуля была извлечена.
- Ого! - доктор присвистнул. - Какая необычная пуля. Он увидел, что его слова непоняты и объяснил: - Мне приходилось извлекать пули и раньше, когда я служил военным доктором. Но эта пуля..она явно не из простого пистолета. Можно я сохраню ее?..* - Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 18:38 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
Пришел доктор. Он услышал вопрос капитана и радостно закричал:
- Можно я ? У меня КОТ В САПОГАХ триллер ** Сыграй, маэстро, нам на контрабасе, Я расскажу вам о маркизе Карабасе. Был он сын мельника – не из дворян, А это, вам скажу, большой изъян! Наследство братья поделили, О младшем вовсе позабыли. Остался парень гол, и вот С ним разделил судьбу лишь кот. Ушли из дома: кто в чулках, А кто в отличных сапогах! Но денег нет, а парень беднота, Хотел на ужин съесть того кота. Стерпел котяра, но для виду Не показал, что затаил обиду… И вот задумал стряпать дельце: Поймал кот кролика, и тельце Он королю в дар преподнес, Ему же куропатки снес. Прикрылся именем: «Маркиз де Карабас Прислал подарки вам сейчас!» Так что задумал хитрый кот? У сказки – новый поворот. Король с принцессою гуляли, Как вдруг «Спасите!» услыхали. Столкнул Кот в сапогах «случайно» в реку Хозяина. На помощь человеку Помчались слуги короля. Кот валялся Гад, в кустах, злодейски ухмылялся… Несчастный парень без одежды Дрожит, к тому же он невежда, Не знает королевских правил этикета. Принцесса (ну она же дама света!) Ему протягивает покрывало, А нашему коту все мало, мало… Велел народу он «Ура!» кричать, И всем маркиза Карабаса величать. А рядом в замке славный Людоед Затеял вкусный, небывалый свой обед. Котяра, право же, немыслимо хитер, Прокрался он к нему домой на спор. «О, Людоед, скажите мне на милость, Каких зверей здесь только не водилось?» «Я всех их съел», - ответил грубо тот, но увернулся наш проказник кот. Спросил он: «Людоед стать мышкой может?» Тот засмеялся: «Львом могу, и мышкой тоже…» Внезапно он весь сжался, запищал – А кот схватил ту мышь – и в миг сожрал! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 18:46 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
Капитан Брент Денвер писал(а):
- Боже, доктор, - удивился капитан, - Никогда не думал, что в вас таится такой стихотворный талант! Браво! *Доктор покраснел: - да вот балуюсь иногда. Я прослушал Красную шапочку - это круто, и про Курочку так эпатажно. Таланты собрались в этом рейсе! Надеюсь, миссис Росси появится и оценит свою задумку Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 18:51 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
Брайен Пирс писал(а):
Доктор, вам бы песни писать! Хотите, создадим дуэт? Вы будете писать стихи а я мог бы положить их на музыку - Вы почти угадали! Я давно об этом мечтал, когда-то в юности ...у нас была школьная рок-группа. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 18:53 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
Флёр Фьорди писал(а):
Браво, доктор, вы талантливы, и у Вас замечательное чувство юмора, - Флёр улыбнулась *Сердце доктора радостно забилось* - Благодарю, но здесь все достойны ВАШЕЙ похвалы,- мягко улыбнулся он. - Вот, скажем, о Красной Шапочке Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 19:00 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
Флёр Фьорди писал(а):
Да, все сказки потрясающие, я вот боюсь опозориться со своим "творением" -Вы так прекрасны, что любое Ваше творение понравится. Просим! - Дэниел не отрывал глаз от Флер. Он знал, что ему ничего не светит, но она была настолько красива... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 19:05 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
*К доктору подошла медсестра и что-то шепнула на ухо.
- Мне необходимо проверить больного, - извинился он, - но я вернусь, чтобы дослушать всех. И, кажется, Анне-Марии нужны таблетки от укачивания?.. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 19:26 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
*Доктор прослушал сказку Флер, стоя у входа в зал.
- БРАВО! - он зааплодировал девушке! - Убийственная сказка! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 19:30 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
*Медсестра шепнула доктору, что он забыл таблетки для Анны Марии, и подала ему их*
- Прошу, Анна Мария, надеюсь, Вам станет легче. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.12 19:44 |
Морской круиз Доктор Дэниел Хикмен |
---|---|
Летиция де Бурбон писал(а):
Золушка, ужастик
Мама миа, пробирает до костей! Вы смогли меня напугать, мисс. Анна-Мария Гудфеллоу писал(а):
Доктор Дэниел Хикмен писал(а):
- Прошу, Анна Мария, надеюсь, Вам станет легче. - Спасибо, доктор. Я тоже на это надеюсь, - сказала я, запивая таблетку остатками шампанского. - О боже, никогда так не делайте! Лекарства нужно запивать простой водой. Это аксиома!!!! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |