Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
26.10.12 18:46 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Как только Маттео вошел в дом, к нему подошел секретарь его отца:
- Синьор ждет Вас! Маттео кивнул и пошел в кабинет. Его отец полулежал в большом кресле, обложенный подушками. Старик был очень прямолинеен: - Маттео, мне нужен твой ответ по поводу Кьяры. Её родственники начинают волноваться, почему ты так долго думаешь … - Нет! - Нет? - Я не женюсь на Кьяре Ламбертини … Не спрашивайте почему, синьор, просто донесите мой ответ до её родственников. Я пойду, у меня была трудная ночь … Он повернулся и пошел к двери, когда его настиг окрик отца: - Кто она? - Дочь Контарини … Маттео вышел … Он долго лежал в ванной … Потом долго сидел у камина с бокалом вина … Его доверенное лицо бегал по всему городу, отменяя ночные приказы, и Маттео ждал его с докладом … Хотя оставалось еще одно дело - большая цветная коробка стояла на его кровати. Эту коробку нужно было доставить по адресу. Он потряс колокольчик. На пороге тут же возник лакей: - Эту коробку доставить синьорине Контарини. Не нужно говорить от кого! Маттео закрыл глаза. Он вспомнил кукол, сидящих на лавке у окна в уютной девичьей спальне … Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.10.12 17:26 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Танюше. Для тебя и только из-за тебя.
Одиннадцать лет спустя … Маттео стоял около камина, опершись на каминную полку и глядя в огонь. В доме было тихо. Очень тихо. И эта тишина пугала Маттео, ибо он не любил теперь тишину … Там наверху в их спальне Франческа готова была подарить ему еще одного ребенка … Франческа … Маттео зажмурился от одной мысли, что может потерять её сейчас, когда его жизнь стала такой полной, такой цельной, такой счастливой. Он с трудом вспоминал времена, когда ему нравились покорные тихие женщины. Теперь ему нравилась лишь одна – непокорная и своенравная … Его Франческа … Она спорила с ним ... Она повышала на него голос … Она никогда не опускала глаза … Их жизнь была бурной, их любовь была страстной … Маттео оглянулся. За столом сидел его второй сын Умберто. Парню было около 8 лет и он играл с цифрами, как с игрушками. Они были его верными друзьями. В голове парень складывал восьмизначные цифры и в сумме всегда выходил верный ответ. Умберто был уверен, что нет на свете никого лучше его матери. Умберто был гордостью Маттео … В дверь заглянул его старший сын – Лоренцо. Ему было около 9 лет. Этот мальчик родился со шпагой в руке. В свои 9 лет, он виртуозно владел шпагой и метал кинжалы точно в цель, даже если ему завязывали глаза шарфом. Лоренцо считал свою мать святой. Лоренцо был гордостью Маттео … - Не знаете ли, отец, скоро ли все закончится? – Лоренцо был обеспокоен тишиной в доме … Маттео отрицательно покачал головой … Из-за шторы на окне выглянуло личико Стефано – третьего сына Маттео. Он был красив, как ангел … Темные шелковистые кудри, огромные карие глаза … Стефано было около 7 лет и он слагал рифмы, как настоящий поэт. Он складывал четверостишья за секунду и, Маттео знал это точно, что в своей тетради, которую ему подарила Франческа, он писал длинную поэму посвященную ей – его матери. Ибо он боготворил её. Стефано был гордостью Маттео … Двери снова приоткрылись и впустили двух совершенно одинаковых мальчиков – близнецов Джакопо и Джанни. Им было около 5 лет … Эти двое никогда не шумели, никогда не лезли вперед. Но не было ни одного события в доме, которое Джанни и Джакопо обошли бы своим вниманием. Они всегда знали, кто где находится и что где лежит. Маттео удивлялся этому. Франческа смеялась и говорила, что они самые лучшие её помощники. Близнецы обожали свою мать. Джанни и Джакопо были гордостью Маттео … Двери широко распахнулись и на пороге возник Альберто. Ему было около 3 лет. Малыш оглядел комнату, внимательно посмотрел на отца и братьев. - Где мама? – наконец спросил он, не видя её. Маттео подошел к сыну и взял его на руки. Альберто был гордостью Маттео и любимцем Франчески. Ибо мальчик никогда не унывал и всегда был весел. Малыш обнял его за шею и сказал: - Сказку … Маттео кивнул. Он знал всего одну сказку. Ту, которую Франческа всегда рассказывала их детям. И эта сказка была самой любимой в их семье. Он подошел к креслу, на котором обычно сидела Франческа и, опустившись в него, удобно устроил малыша Альберто у себя на коленях. Все остальные мальчики устроились у его ног. Маттео оглядел их всех по очереди, и начал: - В славном городе Венеция жила была милая и простая девушка. Она была молода и весела. И в этом же городе жил юноша. Он был всегда недоволен и зол. Даже жесток. И однажды девушка, совершив большую глупость, попала в руки этого юноши. Она очень сильно боялась и не зря. Этот юноша причинил ей боль. Девушка вытерпела эту боль с христианским смирением, она не кричала и не плакала. И это так поразило жестокого юношу, что ночью он пришел в тюремную камеру, где держали бедную девушку, перевязал ей раны и укрыл её своим бархатным плащом от холода. На другое утро девушке снова хотели причинить боль, но юноша воспротивился и не дал этому случиться. А потом эту девушку судил суд и присудил ей наказание: чтобы она прошла в одной рубашке по площади в воскресный день, год молилась на паперти и заплатила большой штраф. Юноша внес в казну города сумму двое превышающую сумму штрафа, в благодарность за то, что девушке не присудили смертную казнь. Но он никому не сказал об этом. В тот день, когда девушка должна была пройти по площади в одной рубашке, юноша устроил так, что ни один человек в этот час не был на этой площади, кроме людей, которые были свидетелями исполнения наказания, в том числе и сам юноша. Даже ставни окон, выходящих на площадь, были плотно закрыты. В этот день было очень холодно. И девушка, идя через площадь, дрожала от холода, ибо она была еще и боса. И когда она подошла к юноше, он завернул её в свой бархатный плащ и понес на руках в её дом. Он крикнул служанке, чтобы она приготовила горячую ванну, опустил девушку на кровать в её комнате и ушел. После этого испытания девушка заболела. И юноша приходил под её окна и стоял, прислонившись к стене дома и молился, что бы она выздоровела. И она поправилась. Весь год, она молилась на паперти церкви, а он молился рядом с ней. Потому что не хотел, что бы она была одна. А после молитв на паперти он шел в часовню и падал ниц перед алтарем и молил Бога подарить ему любовь этой девушки. Потому что он понял, что любит её. И к концу года девушка подошла к нему. Она больше не боялась его. Она спасла его от самого себя. В его душе жила любовь и сострадание. И больше не было в нем злобы и жестокости. А потом у них была свадьба и родились дети. И юноша, и девушка очень любили своих детей и гордились ими … - Понятно почему мама тебя боялась, отец, - заметил Умберто, - ты же причинил ей боль. Женщине нельзя боль причинять – она слабее мужчины. Хорошо, что мама простила тебя. Его сын был недоволен своим отцом. Маттео улыбнулся. Они никогда не говорили с Франческой о тех страшных двух днях, которые она провела в застенках, арестованная инквизицией. Но каждый день он целовал ровные ряды маленьких шрамов на её руках. Так он просил прощения! И она знала это … Двери приоткрылись и лакей, тихо кашлянув, произнес: - Вас просят наверх, синьор … Не дослушав, Маттео сорвался с места, усадив на кресло малыша Альберто. Как вихрь взлетел он по лестнице. Немного постояв в нерешительности около большой двустворчатой двери, он вошел. На большой кровати, утопая в кружевах, лежала его Франческа, прижимая к груди маленький сверток. Маттео подошел к кровати и наклонился. Франческа посмотрела на него, затем снова перевела взгляд на малыша: - Смотри, Маттео, - прошептала она, - как он прекрасен. У него твоя улыбка. Мы назовем его Марко … Маттео смог лишь кивнуть. В его глазах вскипали слезы и сердце щемило от нежности и любви … Он смотрел на Франческу – женщину, которая подарила мир его душе и великую любовь. - Спасибо тебе, любимая! Франческа посмотрела на него. Она поняла, за что он благодарит её и кивнула в ответ. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |