Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
21.10.12 18:50 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Вернувшись с бесцельной прогулки, на которую отправился с утра, чтобы привести свои мысли в порядок после карнавала, Дарио увидел брата, разговаривающего с мужчиной, показавшегося ему смутно знакомым.
Он поздоровался с обоими и, узнав наконец гостя, спросил: - Роберто, какими судьбами? Марко Реньер писал(а):
-Просто попроси подать когда захочешь. Мы холостяки. Хотя, ты прав - в доме гости, но надеюсь что об этом позаботятся слуги. Я поднимусь к себе. Уловив последнюю фразу Марко, Дарио переспросил: - А разве у нас готовили общий обед? Я слышал что-то такое от слуг, что для гостей, кто желает, будет накрыт стол в Золотой гостиной.. Идем? - обратился он к Роберто, по жесту брата поняв, что тому надо уходить. Алессия Марино писал(а):
- Синьоры, покорнейше прошу прощения! Я вас не видела.
Она растерянно смотрела на мужчин, досадуя на свою в буквальном смысле неосмотрительность и неловкость. - Добрый день, сеньорита, - поклонился он незнакомке. - Не составите ли нам компанию за обедом? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 19:14 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
виконт Лейси писал(а):
- Дарио, это ты? Я здесь по делам. - Не помню, был ли ты раньше таким таинственным, - по-дружески подмигнул ему Дарио. Ему было любопытно какие дела привели Роберто в Венецию, но лезть с расспросами он не решался. Захочет - сам расскажет. виконт Лейси писал(а):
Поддерживаю и оглядываю девушку в мокром платье.
- Синьорина, купаться в феврале может стать опасным для жизни... Только сейчас он заметил, что платье на девушке было местами мокрым, и немного смутился. Алессия Марино писал(а):
- Доброго дня и вам, синьор, - поклонилась она ещё одному мужчине, радуясь про себя, что хотя бы на него не налетала, и одновременно досадуя, что он стал свидетелем сего досадного инцидента. Как будто бы ей было мало тех двоих.
- А что, уже обед? - удивилась Алессия, - Как быстро пролетело время. Ну... если вы не возражаете, то конечно. Мужчины галантно пропустили её вперёд, и сделали это, возможно, зря, ведь ей неизвестно расположение комнат. Поэтому она пошла туда, где уже была - в столовую, где завтракала. Впрочем, похоже, чувствовала она себя нормально, и он не стал потому заострять на этом внимание. - Вы ведь гостья нашего дома, не правда ли? - спросил он у незнакомки. - Позвольте представиться, я - Дарио Реньер, брат Марко, хозяина дома. А это - виконт Роберто Лейси, наш друг, - представил он гостя. - А вас как зовут, сеньорита? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 19:26 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Алессия Марино писал(а):
Мужчины галантно пропустили её вперёд, и сделали это, возможно, зря, ведь ей неизвестно расположение комнат. Поэтому она пошла туда, где уже была - в столовую, где завтракала. Заметив, что девушка идет не туда, Дарио поспешил ее поправить: - Нет, нет, нам в Золотую гостиную, - он вышел чуть вперед, указывая направление. - Вы ж понимаете, перед гостями нам просто необходимо блеснуть! Он подмигнул девушке и открыл одну из дверей, представляя взору спутников поистине великолепное зрелище. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 19:48 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Алессия Марино писал(а):
- Моё имя Алессия Марино, - представилась она, - Да, я в гостях вместе с приглашённой сюда Беатриче Кавинато, и... Вы - Дарио Реньер? А это был сам Марко Реньер? - Боже, знала бы об этом Беатриче, подумала она, - И вы - хозяева дома. Боже, простите мне моё невежество, синьор, - Алессия покаянно покачала головой. - Да-да, это был Марко, мой брат, - Дарио с улыбкой наблюдал за милой непосредственностью девушки. - И невежество здесь совершенно ни при чем, вы же не знали, - успокоил он ее. Алессия Марино писал(а):
- И простите ещё раз, - она виновато улыбнулась, - Очень приятно с вами познакомиться, синьор Реньер, синьор Лейси. - И нам приятно, сеньорита Марино, - галантно поклонился он, про себя отмечая, что виконт и девушка как-то странно поглядывают друг на друга. Встречались на карнавале? - мелькнуло у него в голове. - Интересно, а я с ней не встречался? - Дарио тоже не отказал себе в удовольствии незаметно поразглядывать девушку по пути до гостиной. Алессия Марино писал(а):
- А не боитесь, что они ослепнут? - отшутилась девушка, улыбаясь, и идя следом в новом направлении. - И тогда уж точно не увидят ничего более великолепного, - подхватил ее шутливый тон он. - Думаю, нас это вполне устроит! Рассадив гостей Дарио ненадолго вышел, чтобы предупредить слуг о том, что вскоре должны прибыть другие приглашенные и в доме Реньеров никто не должен остаться без внимания. Последнюю фразу он подчеркнул несколько раз, показывая ее исключительную важность. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 20:20 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Корина Каваллари писал(а):
Одолев часть пути Корина с ужасом обнаружила что большая двойная дверь, ранее запертая, сейчас открыта настежь. И там люди! Судя по звукам обедают, значит надолго... Но обойти это место никак не получалось и девушка решила рискнуть и незаметно пройти мимо. Затаив дыхание и плотнее укутав Гилберта в плащ, едва не на цыпочках она двинулась мимо открытой двери по направлению к лестнице, надеясь что ее никто не заметит. Возвращаясь к гостиной, Дарио заметил девушку, заглядывающую в двери и как-то странно кутающуюся в плащ. - Добрый вечер, - поздоровался он, нагнав ее по пути к лестнице. - Я - Дарио Реньер, а вы, очевидно, одна из наших незнакомых гостий? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 20:47 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Марко Реньер писал(а):
- Дарио, как тебе удаётся монополизировать самых очаровательных из дам? - Просто я всегда к этому стремлюсь, не упуская не единой возможности, - без запинки ответил он, широко улыбаясь. - А тебе, брат? Как удается оказываться рядом со мной всегда, как только я пытаюсь познакомиться с какой-нибудь красавицей? Марко Реньер писал(а):
Подходит к девушке:
- Синьорина, позвольте проводить вас к столу? - Э, нет! - запротестовал Дарио, тоже подходя поближе к девушке. - Пусть синьорина сама выберет кому из нас ее провожать. И оба вопросительно уставились на девушку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 20:59 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Корина Каваллари писал(а):
- Добрый вечер, синьор Реньер! Меня зовут Корина Каваллари, дочь графа Ландо из Генуи. Вы совершенно правы, мы гостим у вас. Рада познакомиться, и примите благодарность за ваше гостеприимство. - Представилась девушка слегка присев в реверансе. - Корина... - мечтательно повторил Дарио. - Какое прелестное имя! И очень подходит вам, кстати! Корина Каваллари писал(а):
- Вы очень любезны, синьор, но ... мне нужно отнести плащ в комнату. - ответила правду девушка, радуясь что у нее есть такой предлог. В результате девушка ускользнула от них обоих, причем под предлогом, показавшемся Дарио явно надуманным. - Ну вот, - обернулся он к брату, скорчив кислую мину. - Опять ты распугал всех красоток! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 21:04 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Марко Реньер писал(а):
Мария Джордано писал(а):
Зайдя в Палаццо Реньеров Мария с тетей синьорой Франко стали искать хозяев вечера, чтоб поздороваться. - Синьорина Джордано, добрый вечер! Проводив взглядом ушедшую Корину, Дарио обернулся, услышав, как Марко приветствует еще одну девушку. - Синьорина Джордано, я тоже весьма рад, что вы выбрали время посетить нашу скромную обитель, - галантно поклонился он, надеясь, что хоть эта-то девушка от них не ускользнет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 21:30 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Корина Каваллари писал(а):
Очень необычно было услышать свое имя устами мужчины. Необычно и приятно. Кроме отца никто не звал ее так, только синьорина Каваллари.
- Спасибо, синьор! Вам тоже идет ваше имя! - Но не так, как ваше вам, - не смог удержаться от еще одной порции комплиментов Дарио. - Вы как солнечный лучик, озаривший на миг наш скромный дом! Корина Каваллари писал(а):
- Несомненно именно так и будет. Один только маскарад чего стоит! - Корина изготовилась пройти мимо мужчины наверх, радуясь что нашла причину и удалиться и не выбирать с кем из синьоров идти а кому отказать, но услышанное следом вызвало у нее панику. Значит, она тоже была на маскараде, - отметил про себя Дарио, незаметно разглядывая ее и пытаясь узнать, не встречал ли он ее этой ночью. И не была ли она... Нет, не была. Та была ниже... Корина Каваллари писал(а):
- Нет никакой нужды звать лакея синьор. мне все равно нужно в комнату, я хотела бы еще перед обедом ... поправить прическу, - пролепетала девушка, досадуя что мысли напрочь отказываются складно укладываться в ее голове и нормальный предлог не находится. - Мы будем ждать вас, милая синьорина, - девушке явно нужно было зачем-то подняться в свою комнату и Дарио не стал ее задерживать. Мария Джордано писал(а):
- Синьоры, мы с тетей очень рады быть приглашенными сегодня к вам на ужин, - улыбнувшись хозяевам, Мария присела в легком реверансе. - Надеюсь только мы не сильно опоздали. - Я даже в мыслях предположить не могу, что такая красавица может куда-то опоздать, - обаятельно улыбнувшись, Дарио поцеловал девушке ручку. - Это все остальные приходят слишком рано! - Позвольте я провожу вас в зал? - предложил он, после того как не менее галантно поприветствовал тетушки девушки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 21:47 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Мария Джордано писал(а):
Рассмеявшись она сказала:
- А вы мастер комплиментов, синьор! Но как же приятно. Чувствую себя легче, благодаря Вам. - Я несказанно рад этому, синьорина, - искренне ответил Дарио. Мария Джордано писал(а):
- Мы не против, - говоря за тетю и себя, кивнула Мария, - А ваш брат к нам присоединится? - О, безусловно! - Дарио кивнул, провожая Марию и ее тетушку в зал и отодвигая для них стулья, помогая сесть. - Обычно у него очень много дел, вы же понимаете - глава семьи и все такое, но он никогда не пренебрегал своими обязанностями по отношению к дорогим гостям. - Впрочем, как и я, - добавил Дарио, извиняясь за то, что он будет вынужден ненадолго их покинуть, чтобы встретить других приглашенных. синьор Контарини писал(а):
Стефано подал руку дамам, пропустил их вперёд, и такой маленькой процессией они направились к дверям дома Реньеров.
В памяти тут же всплыл их приезд домой после маскарада. Всё повторялось. - Добрый вечер, сеньор Контарини, - поприветствовал Дарио входящего в холл мужчину. С ним были три женщины, с одной из которых - его дочерью, Дарио был знаком. - Синьорина Контарини, - он поклонился, целуя ей ручку и с улыбкой обернулся к другим дамам, ожидая что Контарини их представит. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 22:00 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
Войдя в палаццо, Бьянка остановилась в нерешительности. За три годы это был ее первый выход в свет без мужа. Заметив еще одну гостью, Дарио отошел к ней, пока его брат приветствовал других гостей. - Сеньора Скорцени, - поклонился он вдове Джованни Скорцени. - Мы рады приветствовать вас в нашем доме! Позвольте, я провожу вас в зал? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 22:27 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
-Спасибо, синьор, Вы очень любезны. Я бывала здесь раньше только с мужем, поэтому немного растерялась, - Бьянка улыбнулась мужчине, - у Вас сегодня много гостей. - Уверяю вас, без вас наше общество было бы вполовину менее прекрасным, - Дарио подал ей руку, бросив короткий взгляд на приветствующего дам, прибывших с сеньором Контарини, Марко. Девушки были прелестны. Одну - помладше, он сравнил бы с нераскрытым бутоном, еще только готовящимся явить свою красоту миру, зато вторая была... Дарио залюбовался ее исполненными грации движениями, однако, тут же оборвав себя, вновь повернулся к сеньоре Скорцени. Он познакомится с ними позже, а пока нужно быть радушным хозяином и уделить внимание каждому гостю (а особенно - гостьям!) сегодняшнего вечера. - Надеюсь вам у нас сегодня понравится, - улыбнулся он Бьянке, провожая ее к столу. - И не забудьте попробовать лимонное суфле, наш повар прожужжал мне про него все уши! Дарио подмигнул сеньоре и, извинившись, снова вышел в холл. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 22:33 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Франко Каналья писал(а):
Я подошел к Дарио, чтобы поприветствовать его.
- Рад видеть тебя, Дарио! Надеюсь, и для нас найдешь ты несколько минут. - Привет, Франко, - поздоровался Дарио и, обернувшись к матушке друга, церемонно ей поклонился, осведомившись о здоровье. - Как твои дела? - обернулся он снова к сеньору Каналье. - Как поживает маленькая синьрина? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 22:44 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Франко Каналья писал(а):
-О, Антонелла уж почти невеста! Шучу, ей только 5 исполнилось недавно. А ты, мой друг, не думаешь жениться? Мне матушка усердно ищет , - я заставил смутиться свою мать. - Почти невеста? - Дарио изобразил неподдельный интерес, прекрасно помня впрочем, сколько лет было малышке друга. - Эх, Франко, вечно ты меня разыгрываешь... Он подмигнул другу и продолжил: - Конечно я думаю жениться, у меня и невеста уже есть, разве ты не слышал? А вот тебе и правда уже давно пора найти себе жену и маму для Антонеллы! - Тяжело вам с ним, да, сеньора Каналья? - сочувствующе обратился он к матери Франко. - Но я все-таки верю, что он исправится! Дарио подал руку сеньоре и проводил их с Франко в Золотой зал к остальным гостям. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.12 22:54 |
Венецианский карнавал Дарио Реньер |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
Возможно, прием в палаццо Реньеров уже без масок позволит мне немного прийти в себя и избавиться от той тоски, что внезапно засела внутри. Я вошел в палаццо и огляделся в поисках знакомых... Снова выйдя в холл, Дарио заметил известного на всю Венецию художника и хорошего друга их с Марко. - Привет, Серджио, - подошел он к нему, улыбаясь. - Рад видеть тебя у нас! Как дела? Как творчество? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |