Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
20.10.12 12:35 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Розина писал(а):
- Для любви не нужно замужество, для замужества не нужна любовь, - так часто говорила её нянюшка, девушка и не заметила как произнесла эту фразу вслух. Голос девушки прозвучал так неожиданно, а фраза - настолько знакомой, что я невольно вздрогнула. - Под этим предлогом меня выдали в первый раз замуж, - тихо сказала я. - Под этим же предлогом предлагаеют третье замужество. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 13:16 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Розина писал(а):
Клариче писал(а):
Голос девушки прозвучал так неожиданно, а фраза - настолько знакомой, что я невольно вздрогнула.
- Под этим предлогом меня выдали в первый раз замуж, - тихо сказала я. - Под этим же предлогом предлагают третье замужество. - А что вы синьора? - Розина ждала ответ, так словно от этого зависела её судьба.- Мне тоже все говорят, что любовь это блажь. Мою мать она до добра не довела. - Она помолчала. - Во второй раз - сказала я, - мне казалось, что я выхожу замуж по любви. Не знаю, что на меня нашло, что я вдруг так разоткровенничалась с этими молоденькими девушками. Возможно, острое желание того, чтобы они не повторили мою судьбу? - Мой муж изменил мне через неделю, - криво усмехнулась я. - Даже умер он в объятих своей одной из многочисленных любовниц. Оказывается брак с "благочестивой вдовой" нужен был ему для респектабельности, чтобы прикрыть свои похождения. Цитата:
- Но всё-таки я думаю это не правильно, связывать свою жизнь с незнакомым человеком, только потому что у него хорошее положение в обществе и так хотят твои родные. Я не жду любви, понимаю, что не в моём положении привередничать, но мне не нравится быть вещью, которую просто купили. - Девушка замолчала, поняв что и так сказал слишком много. - Все ждут любви, - сказала я, поднимаясь, - Но не все имеют силу воли признаться себе в этом. Для многих мужчин любить означет слабость. Для нас женщин, жить не любя, означает смерть. Медленно, день за днем постепенно что-то умирает в твоей душе. И однажды ты вдруг с равнодушием понимаешь, что у тебя нет никаких стремлений и никаких желаний. Что твоя душа - словно труп - мертва и холодна. Я это говорю - я посмотрела на Витторию. - вразрез со своими интересами. Да мне выгодно быстро выдать тебя замуж. Но я хочу быть предельно честной с тобой. Понимаешь? Я подняла свою маску. - Ну а теперь, когда вы достаточно отдохнули, я, думаю, нам пора вернуться в зал. Не забудьте одеть свои маски, дорогие мои. Инстинкт поздсказывает мне, что нам лучше оставаться неузнанными. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 13:33 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Виттория писал(а):
Взяв маску, я пошла вслед за Клариче к выходу. Перед выходом я помогла девушкам завязать ленты их масок. Через несколько минут мы уже возвращались в праздничный зал, наполненный, как и прежде, нарядными гостями, веселящимися и танцующими под звуки музыки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 14:05 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Тарталья писал(а):
Разворачиваюсь и с силой впечатываю кулак в маску Лелио ... Виттория писал(а):
Святая Мадонна! Я цепляюсь за руку Клариче. Только этого не хватало! - Тётя, может быть нам лучше уйти отсюда? Я была шокирована дикой выходкой синьора Тартальи. Очевидно, какой-то крубый крестьянин... Не иначе. - Я тоже такого же мнения, дорогая, - пробормотала я, чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля слуг князя, и оглянулась в поисках Розины. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 14:23 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Панталоне писал(а):
Подхожу к девушкам и заслоняю их собой: - Синьорины, Вам нечего бояться рядом со мной, - оглядываюсь на происходящее за спиной и качаю головой. - Благодарю вас, синьор Панталоне, - я сделала чуть шаг в сторону, избегая близкой, грозящей в любой момент стать опасной, дистанции с мужчиной. - За оказанную любезность. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 14:59 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Панталоне писал(а):
- Синьорина Клариче, Вы не представите меня своей спутнице? - Что я могу сказть вам, синьор Панталоне, - я усмехнулась и лукаво посмотрела на Витторию. - Мы на карнавале, поэтому... Познакомьтесь, синьорина Виттория. Цитата:
и немного тише только ей говорю, чувствую себя крайне неловко:
- О вчерашнем... искренне прошу прощения. Я вел себя неподобающим образом. Вы сможете меня простить? - Вчерашнем? - я удивленно посмотрела на синьора Панталоне. Внезапно я вспомнила, - Ах это!.. - я напрасно пыталась скрыть предательскую иронию, прозвучавшую в моем голосе. - Не стоит так переживать, синьор Панталоне. Я не невинная девушка, и мне известно о... так скажем, внезапных потребностях мужчин. К тому же мы в масках, вряд ли я вас позже узнаю при встрече. - я склонила голову в ироничном поклоне. - Но если вы настаиваете, да, конечно, я вас прощаю. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 15:18 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Панталоне писал(а):
- Вы очень проницательны и великодушны, милая Клариче.Благодарю. - Не стоит благодарностей. Я знаю, - я усмехнулась. Цитата:
Как Вы проводите этот вечер? - Хотите полный слышать вы отчет иль просто вкратце? - я перешла тоже на, очевидно, принятый в данном обществе речитатив. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 15:54 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Панталоне писал(а):
- С Вас требовать отчета я не смею, тем более после того недоразумения, но буду рад пообщаться по-дружески через некоторое время. Мне нужно ненадолго отлучиться, и на этот я откланиваюсь подобающим образом, - я усмехнулся
Я согласно склонила голову, тем самым давая понять синьору Панталоне, что отпускаю его, и снова оглянулась в поисках своих спутниц. Виттория танцевала с Капитаном. А Розина... Розина писал(а):
Заметив что синьора Клариче увлечена разговором с каким-то синьором, и не желая ей мешать, Розина отошла на несколько шагов и, взяв бокал у проходившего мимо слуги направилась в сторону балкона Я стала потихоньку передвигаться в сторону балкона таким образом, чтобы видеть в поле зрения обеих девушек. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 18:24 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Виттория писал(а):
Закончился танец и я поспешила к Клариче, чтобы позвать на прогулку по палаццо, но обернувшись не увидела Капитана. Подумала, что наверное он нашёл более интересное занятие, чем проводить экскурсию для трёх дам.
- Клариче, а где Розина? Ах вон она, - я увидала её сквозь приоткрытую балконную дверь. - Пойдём и мы, подышим воздухом? Я согласно кивнула, и мы вместе вышли на балкон, наслаждаясь свежестью воздуха. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 18:50 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Виттория писал(а):
- Синьор, вам так нравятся балконы? - сажусь на маленький диванчик около перил, - уже не первый раз за вечер мы с вами сталкиваемся именно на балконе. - Клариче, а диван очень удобный. Не везёт нам с осмотром дворца, всё время что-то мешает. Розина писал(а):
Девушка приветливо кивнула своим спутницам Я поприветствовала синьора и с удовльствием присела на диван. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 19:04 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Розина писал(а):
Ковьелло писал(а):
- О, я не в обиде! Находится среди таких прекрасных дам огромное удовольствие! Должно быть мне завидуют все мужчины в зале. Стоя спиной к парапету балкона, Розина с усмешкой посмотрела на своих спутниц: - Как вы думаете, нам стоит поверить синьору или подождём ещё комплиментов? - Я думаю, не стоит, Розина, - сказала я с усмешкой. - уверена, синьор сказал дежурную любезность. Как говорил до этого всем остальным дамам в этом зале. Ковьелло писал(а):
- Да, как и вам, похоже. Вы хотите осмотреть дворец? Так обратитесь к одному из братьев. Лучше них с задачей никто не справится. Цитата:
- В самом деле? Вы думаете что хозяева с радостью проводят экскурсии по своему дому для всех желающих? Я пожала плечами. - Если вы хотите, конечно, можно посмотреть особняк. Но - я подняла предостерегающе указательный палец. - Только в моем присутствии. Вы поняли? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 19:15 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Бригелла писал(а):
Он вернулся в этот мир, в это место, едва не упав, слыша какой-то голос. Отойдя в сторону от спешащего куда-то парнишки, Бригелла тихо равнодушно проговорил: -Синьор прощает. Заметив синьора Бригеллу, поднялась и направилась к нему. - Синьор Бригелла, - обратилась я к нему - не хотите ли присоединиться к нам? Мы там - я кивнула в сторону балкона. - дышим воздухом и общаемся. - заговорщески понизив голос - Надеюсь, с потенциальным женихом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 19:22 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Капитан писал(а):
Смеяться надо мной? Никто и никогда! Злость вскипает мгновенно:
- И что нашел ты в том смешного? Сильно толкаю обеими руками Тарталью, так, чтобы он со всего маху врезался в Бригеллу. Удар приходится и по мне, и я, неудержавшись, с криком падаю на пол. - Синьоры! - вскаиваю, гневно. - Вы сошли с ума? Или перепили вина? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 19:35 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Тарталья писал(а):
- Синьора! Позвольте вам помочь! - Протягиваю руку и помогаю даме подняться ... - Вы не ушиблись? - Благодарю, синьор Бригелла! Бригелла писал(а):
-Ну вот, теперь мне придётся вызвать их на дуэль... - О, господи! - воскликнула я в ужасе. - Вот только этого для полного счастья нам не доставало! Пойдемте, синьор! Бригелла писал(а):
-А может, и не придётся... Возможно, получится и Клариче пристроить замуж. Шутливо ударила веерем по рукаву синьора Биргеллы. - Синьор Бригелла шутит, - успокоила я синьора Тартилью. - Не бойтесь, синьор Тартилья, я не стремлюсь к замужеству. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.12 19:59 |
Маскарад в Венеции Клариче |
---|---|
Тарталья писал(а):
- Как жаль! А я только обрадовался ... - Взял бокал с подноса, проходящего мимо лакея. - За вас, синьора! - Еще не все потеряно, синьор! - я смерила синьора Тартилью ироничным взглядом. - Посватайтесь! И, может быть, я подумаю над вашим предложением! Я городо выпрямилась в свои метр пятдесят с чем-то сантимеьров и. развернувшись, последовала за синьором Бригеллой и Витторией. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |