Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джулия Джеймс "Похоже, это любовь"



Кассиопея: > 29.12.15 18:27


Всей команде, работавшей над переводом этой великолепной книги моя ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ и ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ!!!!!!!!!!!!!!! Я получила истинное удовольствие от чтения! Девушки, СПАСИБО!!!!!!!!!!
Еще раз СПАСИБО и удачи ВАМ во всех Ваших начинаниях!!!!!!!!! А также с Наступающим Вас Новым Годом!!!! Удачи вам в новом году, отличного настроения и легких переводов! А также благодарных и поддерживающих перевод читателей!!!!

...

Инет: > 09.01.16 20:57


Понравилось, очень понравилось во всех отношениях. Яркая картинка, отношения между героями в развитии, семейные отношения, раскрывающие героев и сами обстоятельства завязки отношений – всё классно. Приятный бонус - экскурсия в винопитие и в общество ценителей и знатоков вина.

Замечательный перевод.
Огромное, огромнейшее спасибище всем за ещё один роман замечательного автора!!! .

Очень надеюсь на новые встречи!

...

kikiS: > 13.01.16 09:31


Огромное спасибо за перевод! Мне очень понравилось. Молодцы девочки, проделать такую работу??!! Умницы!

...

Дели: > 20.01.16 19:58


Лёгкий, приятный роман. Спасибо за перевод.

...

Vary: > 23.01.16 15:01


Большое спасибо за перевод! А соответственно и за легкий приятный вечер Flowers

...

Vali: > 13.03.16 21:52


На конец-то я прочитала, давно запланированный перевод, и получила массу удовольствия. tender Книга оказалась лёгкой, романтичной, динамичной, полной тонкого юмора, с лёгким ароматом изысканного вина. Нормальные адекватные ГГерои, что Ник, что Джордан, с которых получился чудесный тандем. Если бы не болтушка Лайза, операция прошла бы, как по маслу, тоже блин мне, спецагент. Кстати, никогда не могла подумать, что причина прокола будет столь банальна. Rolling Eyes Приятно было опять встретиться с Камерон и Дежеком, такая прекрасная пара. Заинтриговал Кайл, эдакий коктейль ума и красоты. И ещё очень хотелось увидеть встречу Ника и Джордан с Ма, но это наверняка, просто бы стало походить на "мыло". Laughing
Спасибо огромное команде за великолепный перевод!!!

...

Мария Ширинова: > 14.03.16 07:36


Валечка, чудесный отзыв! Спасибо от всей команды.
Vali писал(а):
Заинтриговал Кайл

Ну ты ж в курсе, что выкладка перевода про Кайла уже началась?

...

mada: > 05.04.16 09:03


Лена, Тина, Катя, Алена, Маша, поздравляю вас со вторым местом в конкурсе Lady.WebNice.Awards!
Надеюсь и дальше будете нас радовать прекрасными книгами!

...

Avgysteisha: > 15.04.16 17:56



Зашла, ещё раз сказать огромное спасибо команде за перевод и редактуру!
За то, что подарили возможность прочесть замечательную книгу.

Отзыв оставила в каталоге

...

чипсон: > 19.05.16 13:21


Спасибо за потрясающий роман в хорошем переводе.
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Aruanna Adams: > 15.11.16 23:56


Скорее долго, чем коротко, но я добралась до истории Джордан и Ника.
Все в "Похоже, это любовь" хорошо: адекватные герои, искрометные диалоги, отсутствие переливания из пустого в порожнее, легкий авторский слог и прочая-прочая-прочая. wo
Но самое главное - наши переводчики, которым большая благодарность и низкий поклон за возможность читать романы Джеймс.
Еленочка, gloomy glory, KattyK, Talita, Маша, *ушла в "Кое-что о тебе", а потом - "От любви не убежишь".

...

Chelsea: > 22.02.17 20:36


Обожаю Чикаго, любимый город в Америке, тем приятнее читать про него серию, особенно в таком восхитительном переводе, спасибо за ваши труды девочки Flowers

...

Ульяна Коржикова: > 04.03.17 14:05


Спасибо за перевод книги. Flowers Очень понравилась она. tender

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение