Talamaska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Alisavamp писал(а):
Talamaska писал(а):
Хочется знать язык настолько отлично, чтобы вообще без словарей читать - вот тогда будет совсем класс! Тала, наверное стоит попытаться немного подучить язык, что бы хоть раз перевести такую офигенную фразу. – Дай нам знать, когда вишневые леденцы полезут из твоей задницы , – прозвенел Дженкс. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Дженк, я обожаю его!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Я умирала от смеха, когда прочитала. Тала, это действительно так звучит в переводе? "Let us know when cherry lollypops come out your ass" - угумс, это дословный перевод ![]() Дженкс такие перлы выдает постоянно ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Alisavamp | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Talamaska писал(а):
"Let us know when cherry lollypops come out your ass" - угумс, это дословный перевод
Дженкс такие перлы выдает постоянно Тала, умираю от смеха от очередного перла Дженкса. Ну сроду бы не придумала такое выражение как "Диснеевская шлюха". Меня даже любопытство разобрало а какая она и с кем это ассоциируется)))))) Харрисон, должна выпустить отдельным тиражом сборник фраз Дженкса. ![]() ![]() ![]() _________________ Никогда не думай, что ты иная,
чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть! |
|||
Сделать подарок |
|
Talamaska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Alisavamp писал(а):
Talamaska писал(а):
"Let us know when cherry lollypops come out your ass" - угумс, это дословный перевод
Дженкс такие перлы выдает постоянно Тала, умираю от смеха от очередного перла Дженкса. Ну сроду бы не придумала такое выражение как "Диснеевская шлюха". Меня даже любопытство разобрало а какая она и с кем это ассоциируется)))))) Харрисон, должна выпустить отдельным тиражом сборник фраз Дженкса. ![]() ![]() ![]() Алиса ![]() Помнишь "Питера Пена" и фею Динь-Динь? Tinkerbell в оригинале, отсюда и Тинки. ![]() Вот она - знаменитая фея (пикси), которой посвещаются все ругательства Дженкса ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Alisavamp | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Talamaska писал(а):
Помнишь "Питера Пена" и фею Динь-Динь? Tinkerbell в оригинале, отсюда и Тинки. Тала, ты Америку для меня открыла, вот сейчас все сходится и я поняла ![]() ![]() ![]() _________________ Никогда не думай, что ты иная,
чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть! |
|||
Сделать подарок |
|
Talamaska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Alisavamp писал(а):
Talamaska писал(а):
Помнишь "Питера Пена" и фею Динь-Динь? Tinkerbell в оригинале, отсюда и Тинки. Тала, ты Америку для меня открыла, вот сейчас все сходится и я поняла ![]() ![]() ![]() Я - Колумб ![]() Рада, что теперь тебе все понятно! |
|||
Сделать подарок |
|
Бася | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Что-то я окончательно запуталась! Подскажите, недавно АСТ выпустил роман Харрисон Демон отверженный (Он же, Плач демона вне закона/The outlaw demon wails). Он у меня стоит как шестая книга из серии. Тогда где 7-ая? ![]() _________________ В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться |
|||
Сделать подарок |
|
Talamaska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Бася писал(а):
Что-то я окончательно запуталась! Подскажите, недавно АСТ выпустил роман Харрисон Демон отверженный (Он же, Плач демона вне закона/The outlaw demon wails). Он у меня стоит как шестая книга из серии. Тогда где 7-ая? ![]() 7-я книга "Белая ведьма, черное проклятье" переведена на лавке миров. Одним файлом можно скачать по этой ссылке. http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1263157935/665#665 Так же не забываем о рассказах ![]() "Два призрака для сестренки Рэйчел" и "Лей-линейный странник" И дополнениях к циклу о Рэйчел... Все здесь http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?board=kim_harryson_translate |
|||
Сделать подарок |
|
Alisavamp | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Talamaska писал(а):
Так же не забываем о рассказах ) Тала, ты умочка, что не устаешь нас просвещать и держать в курсе событий. ![]() ![]() А вот рассказы я и не читала ![]() _________________ Никогда не думай, что ты иная,
чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть! |
|||
Сделать подарок |
|
Talamaska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Alisavamp писал(а):
Talamaska писал(а):
Так же не забываем о рассказах ) Тала, ты умочка, что не устаешь нас просвещать и держать в курсе событий. ![]() ![]() А вот рассказы я и не читала ![]() "2 призрака" я переводила ![]() ![]() Читай! Рассказ шикарный, про 18-тилетнюю Рэйч - когда она первый раз встретилась с Пирсом. ![]() Когда он закончился, я даже всплакнула на прощание... А "Линейный странник" про Дженкса и Биса. От лица Дженкса! |
|||
Сделать подарок |
|
Бася | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Цитата: О-о-о 7-я книга "Белая ведьма, черное проклятье" переведена на лавке миров. ![]() ![]() ![]() _________________ В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться |
|||
Сделать подарок |
|
Рысь | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Только-только дочитала "Белая ведьма, черное прокльятье" и взялась за "Санкцию на черную магию" и что хочется сказать - хорошо, что наконец-то выяснилось
И тут недавно наткнулась на переиздание первых двух книг Харрисон Вот так выглядит первая книга ![]() Я бы даже наверное соблазнилась, но к сожалению перевод там тот же, что и в старом издании ![]() _________________ — Совсем измельчал преступный элемент. Хорошо, что я не в их компании.
— И ты сводишь счеты со стеной. — Со стеной я только разминаюсь. (С) |
|||
Сделать подарок |
|
kuchi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Рысь писал(а):
Я бы даже наверное соблазнилась, но к сожалению перевод там тот же, что и в старом издании Sad, видимо аст не захотело раскошеливаться во второй раз. Зачем же было тратиться на новую обложку? Перевод первой книги просто УЖАСЕН!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Рысь | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Наконец-то вышла 6 книга Харрисон - аст перевела название как "Демон отверженный", кстати, обложка получше, чем у первых 5-ти книг
![]() Интересно, сколько теперь выхода 7 ждать придётся. _________________ — Совсем измельчал преступный элемент. Хорошо, что я не в их компании.
— И ты сводишь счеты со стеной. — Со стеной я только разминаюсь. (С) |
|||
Сделать подарок |
|
Talamaska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Рысь, она уже больше месяца в продаже!
А обложка уже из новой серии, сейчас первые книги тоже перездают с обложками такого стиля! |
|||
Сделать подарок |
|
Рысь | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Talamaska писал(а):
она уже больше месяца в продаже! Странно...почему ж её до сих пор в наших книжных не найти ![]() А никто не знает случайно, как там насчет выхода 7 книги? Я её конечно прочла уже, но как-то хочется заиметь её в бумажном варианте ![]() _________________ — Совсем измельчал преступный элемент. Хорошо, что я не в их компании.
— И ты сводишь счеты со стеной. — Со стеной я только разминаюсь. (С) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3700] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |