Линда Ховард Almost forever/Обещание вечности

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>24 Сен 2010 22:54

Спасибо Джули и всем девочкам-переводчицам, кто трудился над этим произведением. И отдельная благодарность NatalyNN, Lark и Nara, Flowers что подхватили перевод и довели его до конца. Мы, наконец-то, насладились этим романом. Я, лично, в полнейшем восторге!!!
Спасибо огромное, девочки!!! thank_you
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>24 Сен 2010 23:20

hemp-boy писал(а):
Спасибо!!!
Редко встретишь мужчину, читающего такие книжки.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

golden flower Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 18.12.2009
Сообщения: 269
>25 Сен 2010 1:10

sazare писал(а):
А про сам роман... Не быть ему моим любимым, герои не те. Клер - тряпка, под конец раздражала своей инертностью настолько, что я даже согласилась с её свадьбой. Dur Gun Так ей и надо, пусть Макс ей до конца жизни помыкает. А сам Макс человек эгоистичный, самовлюбленный и непорядочный, с таким долго не сможет быть счастлива ни одна женщина.
Пойду перечитывать Сердцееда, вот где успокоение для моих нервов.

согласна с каждым словом! prv
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Viktory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.09.2009
Сообщения: 508
>25 Сен 2010 8:41

Леди, спасибо за подарок к выходным!
И пусть наша бесконечная благодарность вдохновляет вас покорять следующие вершины!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tigrulya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 31.07.2010
Сообщения: 32
Откуда: Украина
>25 Сен 2010 9:48

Девушки, большое пребольшое спасибо за быстрый и качественный перевод этого замечательного романа!
_________________
Терпение, конечно, сильное оружие, но иногда начинаешь сожалеть, что оно не огнестрельное!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Leisan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.04.2009
Сообщения: 817
Откуда: респ. Татарстан, г. Елабуга
>25 Сен 2010 13:13

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alenija Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 08.04.2010
Сообщения: 791
>25 Сен 2010 18:47

NatalyNN, juli, тучка, Lark, Deana, Nara, спасибо за перевод романа!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

фасолька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 23.01.2009
Сообщения: 187
Откуда: Одесса
>25 Сен 2010 23:00

Девочки спасибо за ваш труд!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алекта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.05.2009
Сообщения: 80
Откуда: Пенза
>29 Сен 2010 14:53

Спасибо огромное переводчицам, которые дают возможность нам, несчастным читателям не знающим английского, познакомится с неизданными произведениями любимых авторов. Перевод замечательный!
Что же касается самой книги, то она мне не очень понравилась. И дело даже не в том, что она скучная и не интересная, как раз наоборот. Просто герои меня совсем разочаровали.
Главный герой самовлюбленный эгоист, привыкший всегда добиваться своего любыми путями, для него цель всегда оправдывает средства, и он готов идти по головам для ее достижения, не считаясь с чувствами других людей. Он использовал главную героиню без всяких угрызений совести и последующих сожалений. Я долго надеялась, что случить что-то реабилитирующее его в моих глазах. Но ситуация, когда героиня рассказывает, что потеряла ребенка незадолго до развода, а он вместо сочувствия к ней, испытывает ревность, потому что она была беременна от другого мужчины, убила последнее мое к нему уважение. С этого момента Макс стал мне понастоящему отвратителен.
Главная героиня вначале книги мне даже нравилась. Но потом оказалось, что она относиться к самому нелюбимому мной типу главных героинь - тряпочка, позволяющая любимому вытирать об себя ноги и растекающаяся лужицей у ног героя от одного его взгляда. В конце книги, когда она, после всего того, что он ей сделал, думает что недостаточно хороша для этого урода, и он достоин большего, я окончательно потеряла к ней уважение.
Вобщем впервые герои Ховард вызвали у меня такие негативные эмоции, не ожидала такого.
Теперь очень хочется почитать третью книгу серии про Дерека. Он мне еще в первой книге очень понравился. Надеюсь он меня не разочарует. С нетерпением буду ждать перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

golden flower Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 18.12.2009
Сообщения: 269
>29 Сен 2010 15:56

Алекта писал(а):
Что же касается самой книги, то она мне не очень понравилась. И дело даже не в том, что она скучная и не интересная, как раз наоборот. Просто герои меня совсем разочаровали.

prv все цитировать не буду: согласна со всем!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Чая Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 07.02.2010
Сообщения: 368
Откуда: Москва
>29 Сен 2010 16:54

golden flower писал(а):
Алекта писал(а):
Что же касается самой книги, то она мне не очень понравилась. И дело даже не в том, что она скучная и не интересная, как раз наоборот. Просто герои меня совсем разочаровали.

prv все цитировать не буду: согласна со всем!
Присоединяюсь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>30 Сен 2010 17:18

Девочки, огромное спасибо за перевод такого прекрасного романа и
за то, что открыли для меня этого автора. Flowers Flowers Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>05 Окт 2010 14:53

Девочки-переводчицы и их беты! Прекрасная, качественная работа, образный язык. Спасибо. Конечно, ранняя Ховард в 2010 году читается немного иначе, чем в 1990 ( время идет, восприятие сюжетный линий и накала страстей меняется ), но вы ее прекрасно преподнесли нам, читателям. Удачи в новых работах.
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди-М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 302
>08 Окт 2010 8:24

Спасибо всем за проделанную работу! с нетерпением ждала каждой новой главы, а теперь даже жаль, что все уже закончилось
Сделать подарок
Профиль ЛС  

eleni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 09.05.2007
Сообщения: 15
>17 Окт 2010 17:22

Большое спасибо, отличный перевод rose
_________________
Все женщины по сути своей ангелы, но когда им обламывают крылья, приходится летать на метле...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>18 Дек 2024 12:11

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно добавлять книги в литературный каталог

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Голосуем (выбираем эмоции) в литературной игре "Эмоции и чувства"


Нам понравилось:

В теме «Десятка книг, запланированных к чтению в ближайшее время»: Список № 125 (08/2024) 1. Элиза Ожешко «Зимний вечер» 2. Бригита Йосифова «Декабристы» 3. Мэри Бэлоу «Вифлеемская звезда» 4. Карен... читать

В блоге автора d-Asha: марки Казахстана

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Поэзия духов и ароматов
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард Almost forever/Обещание вечности [8656] № ... Пред.  1 2 3 ... 67 68 69 70 71 72  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение