Ахах, Ангус настолько не герой этого романа, что его даже во всеобщий ХЭ не включили Забавно. Но он действительно не герой, просто статист.
Спасибо за перевод
Читала,читала и вдруг - конец романа. Че-то даже жалко расставаться с героями.
Перевод - шикарный, читается как льется. Спасибо большое команде!
Буду ждать бонус.
Trinity, LuSt, Reine deNeige, Анна Би, огромное спасибо за перевод и оформление окончания романа Пейдж Тун! Преогромное спасибо всей команде переводчиков, редакторов и оформителей за великолепную работу и за удовольствие читать перевод романа!!!
Перевод Trinity-
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Reine deNeige
Оформление Анна Би
Отлучилась не надолго....А тут и сказке конец...И энд ,конечно хэппи... И взрослый не по годам Тоби приехал к не взрослой ,тоже не по годам, Роуз... Может и получится что-нибудь ...Хотя, все-равно, мне не верится... Как я и думала ,Тоби будет в Австралии осваивать "другую" доску . Сестрички уже могут вспоминать свою "тройняшку"почти без слез , но травма психологически-хирургическая ( судьба отрезала по- живому треть...) ,думаю на всю жизнь и еще будет сказываться...Очень интересно,чем удивит-порадует эпилог! Мое восхищение нашим прекрасным щедрым переводчицам! Девочки , я очень искренне вам благодарна за возможность читать иностранную литературу в грамотном ,литературно обработанном переводе! Я могу по-разному относиться к творчеству Авторов,но Вас всех ,однозначно, уважаю и люблю!
Леди, большое спасибо за перевод этой прекрасной истории! На протяжении всего перевода с замиранием следила за становлением героев Но всеобъемлющий ХЭ заставил наконец-то выдохнуть и отпустить ребят в свободное плавание Еще раз спасибо
даже мне его не хватает — однако скоро она к нему вернется. Полагаю, ему нелегко в Рождество без Фиби, но он всегда может поплакаться маме в жилетку.
Почему без Фиби ему нелегко, когда у него Элмза и он в это Рождество тоже без нее? Тут не понял...
А вообще классная глава. Я рада, что и у Роуз есть кто-то так сильно ее любящий.
Глядя на Нейтушку, как всегда, умилилась.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Всей команде огромное спасибо за перевод
Книга откровенно слабая, мне лично вообще не понравилось - слишком наигранно, - а из всех героев только Тоби зацепил, но... Местами было довольно интересно.
Девочки, спасибо за прекрасный перевод этой истории Пейдж Тун!
Эпилог даже немного растрогал и улыбнул. Получилось романтично!
За Роуз и Тоби можно порадоваться.
Они нашли своё счастье друг с другом, им хорошо вместе и думаю, что они ни о чём не пожалеют.
Роуз конечно будет временами напрягаться из-за разницы в возрасте с Тоби, но что поделаешь...
С другой стороны, это будет держать её в тонусе.
Главное, чтобы ревность не перехлестнула любовь и доверие.
За счастье надо бороться и оно стоит того!
Охо-хо-хо. Тун решила написать специальный бонус для Роуз и Тоби, это мило. Вот интересно, а есть романы, где в самый кульминационный момент, герой лажает, и вот так они лежат на пляже в лунном свете и не знают куда деться А вообще, конечно, все ми-ми-ми. И сестры решили все свои разногласия, и Тоби с Роуз нашли общий язык, удивительно, что Роуз не углядела параллель между тем, что у Нейтана и Люси тоже такая же разница в возрасте, а живут они вместе хорошо, посмотрим, может эти герои нам и дальше встретятся в романах.
Не могу сказать, что роман станет любимым у Тун, для меня в этом романе самым приятным персонажем был Тоби, хорошо он получился, живой, решительный, Ангус какой-то невнятный, хотя такой неотразимый, что мы тут должны были все штабелями укладываться, но не задалось, из сестер мне больше всех понравилась Фиби в первых главах, думаю, если бы Тун ее сохранила, она бы внесла оживление в повествование. На втором месте Роуз, мне импонирует ее забота, но к концу она конечно перегибала палку, хорошо, что выправилась, и меньше всех понравился персонаж Элизы, хотя по идее ей бы надо сочувствовать, но не получается, никто в ее сердечных страданиях не виноват кроме нее самой, поэтому эта жертва, которую она принесла на алтарь не понятно чего, а потом долго с этого алтаря забирала, как-то совсем нет.
Команде огромное спасибо за перевод! Мы тут уже много прочли романов Тун, поэтому можем крутить носом какой нравится больше, какой меньше, но все ее романы всегда праздник, пусть герои и долго выбирают между собой, но повествование затягивает, отличные описания пейзажей, новых профессий, всегда увлекательно читать. Понимаю, что комментирующие народ эмоциональный и прохаживающийся бывает по героям, но нас надо понять и простить , мы всей душой переживаем роман и все благодаря такой отличной команде, которая нам подарила этот перевод
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию,
отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение