Лиза Клейпас "Кареглазая моя"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

приморочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 08.09.2013
Сообщения: 248
>12 Окт 2016 14:59

marmelade писал(а):
Девушки, большое вам спасибо за роман! За отличный перевод, за прелесть ожидания, за вашу работу. Спасибо!

По поводу серии в целом согласна с Aruanna Adams. Насколько нестандартен "Папочка"; романтичен, красив и надрывен "дьявол"; по-прежнему симпатичен, хоть и не больно логичен в некоторых местах "Незнакомец", настолько "Кареглазая" оставляет странное, отрывочное и, опять же, нелогичное ощущение.

Что-то мне сдается, что в серии появится еще Райан. Уж очень он Тревисовский типаж.

Полностью присоединяюсь, лучше и не скажешь. В "Кареглазой" какой-то немного недосказанный финал. Не ясно, пытались ли выполнить свои угрозы мамаша невесты, развязка между героями наступила как то вдруг
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>12 Окт 2016 15:07

Большое спасибо за возможность прочитать этот роман!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>12 Окт 2016 15:10

Поздравляю Аню и всю команду с окончанием перевода! Flowers Flowers Flowers Надеюсь, что читатели получили от книги разные эмоции, а не только негативные. В конце концов, герои взрослые люди, а не идеальные манекены, кто из нас не совершал ошибок?
Хотя признаюсь, что больше люблю ИЛР Лизы Клейпас. Smile
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4466
Откуда: Минск
>12 Окт 2016 15:13

приморочка писал(а):
"Кареглазой" какой-то немного недосказанный финал. Не ясно, пытались ли выполнить свои угрозы мамаша невесты

так мамаша может нагадить простой работяге, но против жены Тревисов ей не тягаться. Laughing А вот интересно, позволит ли муженек Эйвери продолжать работать или сразу засадит дома рожать детей? Боюсь, что именно так и будет.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рыжая кошечка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 05.06.2012
Сообщения: 351
Откуда: Минск
>12 Окт 2016 15:24

Ого! А финал оказывается скорый))
Нюрочек писал(а):
Спасибо огромное моей команде (самой лучшей на свете команде!!!):
девочкам-переводчицам Karmenn, Annabelle, Immigrantka, Linara, Lin Lynx, Мел Эванс, Annett, KattyK, Evelina, Marigold, LuSt, редакторам Nadin-Z, Sig ra Elena, Aruanna Adams, нашему чудесному оформителю Кристюше

Девочки, вы просто потрясающие! Спасибо за ваш труд!
По мне, конец какой-то недосказанный, скомканный. После их телефонного разговора я еще подумала, что сейчас на глав 5-6 будут страдания-копания-обдумывания героев по поводу их дальнейшей личной жизни. А тут оп и финита.
KattyK писал(а):
Хотя признаюсь, что больше люблю ИЛР Лизы Клейпас.

Катюша, мне тоже) А еще ее серия "Пятничная гавань" очень даже ничего. И последний роман в серии "Хрустальная бухта" зашел очень даже))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 225Кб. Показать ---
В раю, конечно, климат получше, зато в аду - компания поинтереснее.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3331
Откуда: Россия
>12 Окт 2016 15:34

Нюрочек писал(а):
Глава 21
Перевод - Marigold
Редактирование - Aruanna Adams, Sig ra Elena
Оформление - Кристюша

Нюрочек писал(а):
Глава 22
Перевод - LuSt
Редактирование - Aruanna Adams, Sig ra Elena
Оформление - Кристюша

Нюрочек писал(а):
Эпилог
Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление - Кристюша

Девочки, спасибо!
Нюрочек писал(а):
девочкам-переводчицам Karmenn, Annabelle, Immigrantka, Linara, Lin Lynx, Мел Эванс, Annett, KattyK, Evelina, Marigold, LuSt
редакторам Nadin-Z, Sig ra Elena, Aruanna Adams Flowers
нашему чудесному оформителю Кристюше

Спасибо всей команде за прекрасный перевод, оформление и редактуру!!!

Девочки, большое спасибо за продолжение серии и новую встречу с уже знакомыми героями. Хороший роман, но финал мне показался несколько смазанным. Всё же ожидала большего, если сравнить с ранее прочитанными романами Лизы Клейпас из серии Тревисы: "Сладкий папочка", "Голубоглазый дьявол" и "Сладкоречивый незнакомец", то впечатление о романе осталось двойственное. Всё вышло совсем не так, как я ожидала.
Девочки, большое спасибо за Ваш труд !!! thank_you
Нюрочек писал(а):
mada писал(а):
если будет еще книга в серии. Mr. Green
Вот, кстати, ДА Mr. Green

Жду продолжения серии ...
_________________
by gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

latina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.05.2015
Сообщения: 2185
>12 Окт 2016 17:30

Спасибо всей команде за прекрасный перевод книги!
_________________
by Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>12 Окт 2016 19:04

Irish писал(а):
Никак не пойму почему моя Windows 7, в отличие от XP, не поддерживает программу FBD и поэтому не могу форматировать в fb2.

Ира, там целая система установки программы, именно на 7 и выше.
Анют, когда ворд соберешь, маякни, я тебе fb2 сделаю.
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>12 Окт 2016 19:16

Нюрочек писал(а):
mada писал(а):
Тем не менее, если будет еще книга в серии, я все равно буду читать. Mr. Green

Вот, кстати, ДА Mr. Green

И я !

Большое спасибо за этот перевод! Я с удовольствием прочитала эту неприхотливую историю и с удовольствием встретилась с семейством Трэвисов.

Спасибо вам,девочки за ваш труд , за переводы! Без вас мы были бы лишены удовольствия прочитать многие книги наших любимых авторов!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 11.03.2015
Сообщения: 190
Откуда: Ульяновск
>12 Окт 2016 20:05

Нюрочек писал(а):


Спасибо огромное моей команде (самой лучшей на свете команде!!!):

девочкам-переводчицам Karmenn, Annabelle, Immigrantka, Linara, Lin Lynx, Мел Эванс, Annett, KattyK, Evelina, Marigold, LuSt
редакторам Nadin-Z, Sig ra Elena, Aruanna Adams Flowers
нашему чудесному оформителю Кристюше Flowers

Спасибо огромное всем вам, девочки, за возможность насладиться этой книгой!!! Ar Guby Serdce Flowers
Побежала читать!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jylka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 12.02.2016
Сообщения: 5
>12 Окт 2016 21:21

Огромное спасибо за перевод! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>12 Окт 2016 21:37

Девочки, дорогие! Спасибо большое всем за чудесный роман, за прекрасные перевод, редактуру и оформление!

Спасибо большое за ваш труд!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lizzi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 16.02.2009
Сообщения: 101
>12 Окт 2016 21:37

Спасибо за перевод , я бы поставила на третье место по сюжету из 4 книг про Трэвисов
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24948
Откуда: Казахстан
>12 Окт 2016 22:51

Дорогие мои, огромное вам спасибо! Ваша работа выше всяких похвал. Люблю всех нежно, восхищаюсь вами и не устаю это повторять где только могу.
Остаюсь в рядах активных читателей и всегда приду поддержать своими комментариями.


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>12 Окт 2016 23:24

Девочки,спасибо огромное за перевод! История, конечно, слабовата по сравнению с первыми книгами о Тревисах, но читать было приятно. Very Happy
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 3:39

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете настраивать подписки на интересующие вас события. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Кареглазая моя" [20781] № ... Пред.  1 2 3 ... 69 70 71 72 73  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение