Регистрация   Вход

Peony Rose: > 18.03.17 17:38


Маклин (Маклейн) Джулианна "Цвет неба"

Книгу переводили у нас, но я прочла в официальном переводе издательства - он неплох, хотя не без недочетов. (Дописано: ошиблась, все-таки перевод был местный, спасибо Ласт за подсказку и труд Smile)
Небольшое предисловие: в свое время я довольно серьезно интересовалась так называемой "клинической смертью" и ее последствиями, читала и Моуди, и других авторов, пишущих по теме. Безусловно, рассуждать об этом можно много, исследовать есть что, причем насколько знаю, на Западе есть целые институты, специализирующиеся на данной теме.

Так, о данной книге - налицо стилизация под такой вот "рассказ свидетеля КС", история журналистки Софи, потерявшей и дочь, и мужа (последний ее просто бросил, не справившись со свалившимся на семью несчастьем), попавшей в жуткую аварию и впавшей в коматозное состояние после гипотермии, КС и реабилитации врачей "скорой". В этом состоянии Софи удается увидеть некие сущности, условно "души" своих родных, и пережить некий сильный опыт, побуждающий к переосмыслению всей жизни. После выхода из комы Софи срочно приводит свою жизнь в порядок, находит любовь, публикует роман покойного отца, словом - все налаживается и идет к лучшему.

Наверное, будь эта книга для меня первой, впечатление было бы несколько другим. Но даже с учетом уже читанного... слишком сухой язык повествования в сочетании с давно знакомыми фрагментами сентиментальной женской прозы, очевидно, помешали воспринять всю глубину авторского замысла. Я совершенно спокойно читала все с начала и до конца, и подозреваю, что это произошло не потому, что я - бесчувственная, а потому, что книга - средняя. Хорошо, конечно, что автор попыталась отойти от привычных шаблонов, но мне показалось, что разорвать с ними до конца у нее так и не получилось.

Стоит еще упомянуть вот какую интересную вещь: в православной традиции считается, что так называемые "души", встреченные людьми в состоянии КС, могут оказаться совсем не теми, кем кажутся. И кроме того, опыт КС иногда завершается совсем не радужными новыми браками и миллионными гонорарами, а более печальными последствиями. Так что было бы опрометчиво советовать кому-то эту книгу в качестве так называемой "пищи для души".

Итого - наверное, 3 с минусом. Прочла и скоро забуду.

...

LuSt: > 18.03.17 18:09


Элли, а что, её у нас кто-то издал?? Можешь дать ссылку на книжку в магазине?
Меня в своё время дико зацепила именно история Коры и то, что Софи спустя годы таким мистическим путём узнала правду о матери, поэтому и взял в перевод.
И вообще я обиделся (( чего наш перевод не прочитала, а взяла другой?

...

Gal-ka: > 18.03.17 18:44


Джил Мэнселл. «Только ты и я»

Задуманная история, по-моему, неплоха. Но реализована никак. Художественной ценности никакой.
Слабый образ главной героини: женщина с образованием, не глупая, но на протяжении всего романа только и озабочена одним – поцелует ли и затащит ли в постель местный сердцеед. У неё нет постоянного жилья, нет путной работы, а мысли только ниже пояса.
В книге много персонажей. Повествование от одного к другому переходит через «точку» в лучшем случае, иногда даже без абзаца. Читаешь-читаешь, потом, дойдя до другого имени, понимаешь - это же уже про голливудскую актрису, которая сбежала из «фабрики грез», потому что затравила пресса. Как гиены накинулись все газетки за то, что сбила собаченку кого-то там важного. И пьяница она, и неудачница, и по постелям шастает, и муж-гей её бросил и пр. И , кстати, образ этого гея написан очень неплохо, хотя меня сильно напрягает, что в современной литературе без этого рода людей теперь ну никак не обойтись. Лоббирование – страшная вещь. Мне вспоминается случай, когда наш президент, выступая где-то на Западе и отвечая на вопрос о С. Берлускони , сказал, что если бы тот был голубым , к нему и на два километра никто не приблизился с обвинениями (передаю только смысл фразы). В ответ был хохот мужиков. Всё это нашествие на страницы книг, в фильмы и театральные постановки (вчера смотрела по ТВ новое прочтение «Макбета» на канале Mezzo-live, когда мужские тела сплетены в говорящих позах – бррр), мне не нравится. Я знаю про возможные 5-6 процентов среди мужчин и сколько-то там среди женщин. Но теперь получается, что без них ну просто никуда и они в героях.
Чем мне книга понравилась? Автор ввела столько деталей быта в США и Англии, подробных, откровенных, почти документальных, что очень интересно и полезно. Например, ещё один главгерой , похоронив жену , предлагает своей невесте обвенчаться, на что та отвечает, что они же не могут уподобиться Чарльзу и Камилле! Образы в этой книге – самые обычные люди: совершают добрые поступки, приспосабливаются, хитрят, врут, злобствуют, пьют до усра-ки, , но вот выглядит всё это очень естественно, нормально. Самое обычное общество любого городка. За роман «4».

...

Consuelo: > 18.03.17 20:10


Альбер Камю «Посторонний»

Творчество культового французского писателя XX века, Альбера Камю, лауреата Нобелевской премии по литературе, интересовало меня давно, однако начать знакомство планировала с романа «Чума». Тем не менее «Посторонний». Повесть – манифест Камю, отражающий философские идеи автора, а также умонастроения некоторой части европейского, прежде всего, интеллектуального общества. Все же экзистенциализм довольно специфическая система идея. Возвращаясь к повести, на определенный лад она настраивает с первого же предложения. И далее, упадническое, беспросветное, удушливое развитие событий. Это слепящее алжирское солнце, жара и пыль. Главный герой – некий Мерсо – предстает скорее не отдельным героем художественного произведения, а этаким передатчиком миропонимания самого Альбера Камю. Так, к примеру, неизвестно прошлое Мерсо, лишь легкие упоминания о рассказе матери об отце и потеря амбиций героя в студенческие годы, когда он вынужден оставить учебу. Всё. По сути, герой без прошлого, и как по мере развития сюжета мы четко понимаем, без будущего. При этом к Мерсо и трагедии его судьбы не испытываешь сочувствия. Причина – подчеркнутое равнодушие героя. Ему всё равно. На всё. Избивает сосед женщину – Мерсо не торопится вызывать полицию или как-то вмешаться. Всё равно. Умерла мать – так он даже не помнит сколько ей лет, и последний год вовсе не навещает ее в богадельне, куда сдал. Всё равно. Рядом любовница, задающие вопросы о браке – Мерсо и тут все равно, ну не любит, но жениться может. Всё равно. Убийство человека – солнце виновато. Всё равно. Действительно, чужой, посторонний, коему нет ни до кого дела, ибо всё равно жизнь кончится у всех и всего. Единственный настоящий эмоциональный взрыв происходит на последних страницах, когда при разговоре со священником поднимаются религиозные вопросы – и здесь тоже Мерсо выступает отражением позиции своего создателя – Альбера Камю. А жизнь – череда случайностей.

Повесть определенно неоднозначная, в ней можно найти огромный пласт прямых и косвенных линий, провести параллели хоть на бытовом уровне, хоть привязать евангелический аспект (и как я поняла, последнее отражает и мысль Камю). Герой не вызывает положительных эмоций, в очередной раз доказывая насколько опасно равнодушие, безразличие. Страшно жить в мире, населенном такими посторонними…

Написана повесть легким языком, без особого мудрствования. С оценкой сложновато, но учитывая то, что повесть меня саму не оставила равнодушной, вызвала массу вопросов и пост размышлений – 5.

...

Тина Вален: > 18.03.17 20:23


"Надежда" Светлана Талан
Сказка сказочная – вот точное определение этого романа. Это не плохо для тех, кто именно этого и ждет от книги. Для меня этот роман совершенно проходной, «одноразовый», прочитала и забыла. Все настолько предсказуемо, что можно было пари заключать по поводу сюжета. Герои тоже картонные, ни сочувствия к ним, ни антипатии. Не могу понять мать, которая вся такая хорошая и готова ради дочери на все, но жила с педофилом, а родного отца к дочке не пустила из-за какой-то дурацкой гордости. В общем, надумано все, нереально.
4 балла.

...

Кассиопея: > 18.03.17 20:24


Соболева Ульяна - Позови меня... - дубль

Вот почему таких книг так мало? Наверное, чтобы, прочитав кучу однообразных книг, найти и с огромным удовольствием осознать, что наконец нашла что-то очень примечательное и особенное. И это особенное как раз и есть Позови меня. Этот роман выделяется на общем фоне своей энергетикой, эмоциональностью и взрывом эмоций и ощущений. Начав читать просто невозможно оторваться, настолько сюжет затрагивает все струны души, а эмоции просто зашкаливают от накала и переживаний. Роман может кому-то не понравиться, но он точно не оставит равнодушным. Ульяна создала мрачный и в тоже время чудовищный мир, где балом правят Деусы — порождения самого темного и дьявольского. Они не просто питаются болью, а смакуют ее как самый изысканный шоколад. Ну а люди, как нетрудно догадаться, рабы. Да не просто рабы, а самые низшие существа, не имеющие права ни на что. Их просто выращивают, как корм. И вот в такой вот ужасной среде вырос чудесный цветок под названием «любовь». Нейлу и Лие пришлось очень непросто, чтобы уберечь этот хрупкий цветок. Им пришлось многим пожертвовать, выдержать боль, предательство, утрату и разлуку, но все же они нашли друг друга - сквозь пространство, годы и время. Этот путь был очень тернист, но они преодолели его. Конечно, основные испытания выпали на плечи хрупкой Лии, но она не переставала верить Нейлу и любить его... несмотря ни на что. А ему было непросто полюбить Лию, так как в его мире нет такого понятия как «любовь». И Ульяне удалось передать всю гамму эмоций героев, что они испытывали, что чувствовали. В этой книге мне безумно понравилось все - и стиль автора, и подача, и структура сюжета. Мне было безумно интересно и как оказалось очень мало. Хочу еще. Это ли не высшая похвала для книги. Оценка 5+++++++++

...

goljalja: > 18.03.17 20:46


Сьюзен Льюис "Не выходи из дома".



Эта книга мне понравилась больше всех из пока прочитанных мной у автора. Автор опять же поднимает темы и проблемы, которые не могут не взволновать.
Я заметила, что у Сьюзен Льюис лучше выходят женские образы: им сочувствуешь и веришь. А вот главные мужские персонажи, наоборот, симпатии не вызывают. Этот роман не стал исключением.
Книга быстро читается: она довольно динамичная и эмоциональная.
P.S. Порадовала немного фантастическая концовка. Высший балл. (5).

...

Consuelo: > 18.03.17 20:52


Дубль из темы автора

Кэтрин Куксон «Стеклянная Мадонна»

Первое знакомство с творчеством автора оказалось очень даже удачным, ибо роман мне понравился, возможно, тем, что это не совсем и не только любовная история. Представим себе некую девочку, назовем ее Аннабелла Легрендж. Милый, кроткий ребенок, единственная наследница богатого и знатного семейства. Девочка растет, почти что в вакууме, а именно мало (или практически никак) соприкасаясь к окружающим миром. Мать растит из Аннабеллы истинную леди, пытаясь уберечь от всего грязного и порочного, что есть в нашем мире. Девочка любит и мать, и отца, хотя на самом деле между родителями, мягко говоря, очень плохие отношения. Еще одним пунктом, наполняющим жизнь девочки, является ее детская любовь к кузену, укрепляемая желанием матери выдать ее замуж за этого самого кузена. Однако матримониальный план проваливается, выталкивая наружу правду о происхождении Аннабеллы, которая и не дочь своей матери, и даже не дочь отца…

Дальнейшие события приводят не просто к изменению статуса героини, а по сути жесткого разрушения всего, что являлось жизнью Аннабеллы. И в этот момент рядом с героиней молодой мужчина, работавший конюхом в доме Легренджей, - Мануэль Мендоса (который, как впоследствии обнаруживается, тоже не тот, за кого себя выдает). Мануэль не бросает Аннабеллу, берет ее с собой к новой жизни, кардинально отличающейся от прошлого героини. Так, юная леди превращается в служанку. Однако на пути героев попадаются не только злобные люди, но и не лишенные доброты. Конечно, Аннабелла здорово меняется, становится самой собой, растет как цельная личность. При этом развиваются взаимоотношения Аннабеллы и Мануэля, постепенно, осознанно.

Касаясь позиции Розины, матери (не биологической) Аннабеллы, тут ее можно понять, ввиду того, что ей пришлось пережить самой, а это разочарование в муже (совершенно отвратительном персонаже), и «предательство» племянника, не женившегося, как того хотелось Розине, на Аннабелле. Стремление разлучить дочь с Мануэлем основана не просто на классовых предрассудках и судимостью героя, но и является попыткой защитить Аннабеллу от возможной боли. Поэтому, учитывая то, что Розина, правда, относилась к Аннабелле как к родной дочери, даже после раскрытия личностей ее настоящих родителей, а также одиночество, в котором пребывала Розина (здесь радует то, какую мудрость проявил Мануэль в понимании своей тещи), я склонна посочувствовать Розине, но и порадоваться тому, что пережив унижения и крушение своей жизни, она все-таки будет награждена присутствием рядом близких, неравнодушных людей.

Роман насыщен событиями, атмосферой, общей наполненностью. Безусловно, оценка – 5.

...

Фуся: > 19.03.17 00:56


Келли Риммер "Без тебя"

Прочитала книгу за один вечер. Слог у автора приятный и читалась она легко. Большая часть романа казалась какой-то вымученной. Вроде бы автор изо всех сил пытается показать неземную историю любви двух людей, но я её в упор не видела. Встретились, постоянно говорили, занимались сексом, ссорились и все. Таже Сара Джио описывает чувства намного лучше и проникновеннее. Некоторая душевность и реалистичность появилась с прогрессированием болезни. Вот тут действительно начинаешь верить в чувства героев и сопереживать им.
Страшно смотреть, как умирает, любимый человек, а ты ничего не можешь сделать. Болезнь медленно, день за днем, отнимает здоровье, воспоминания, саму личность. Хорошо, что рядом с Лайлой были любящие её люди.
Четыре балла.

...

sawa: > 19.03.17 09:06


Барбара Картланд " Стрела Амура "


Этот роман мне как то не очень . Слишком наивно и сказочно . Оценка 4.

...

LuSt: > 19.03.17 10:09


Кэти Летт "Мальчик, который упал на землю"
Брак Люси и Джереми был совершенно счастливым до рождения ребенка. Сына, который физически абсолютно здоров, но в умственном плане имеет проблемы, как выясняется после многочисленных обследований - расстройство аутистического спектра. Джереми сначала уходит в работу, а потом и вообще из семьи, при этом по возможности обезопасив себя и свое имущество от посягательств на них бывшей жены. Люси остается с ребенком на руках, очень скромными доходами и минимумом поддержки: мама ее на пенсии открыла в себе страсть к путешествиям, сестра работает стюардессой, свекры изначально не очень одобряли Люси, а уж после рождения неполноценного с их точки зрения внука предложили отдать его в интернат и на этом куда-то испарились.
Я думала, это будет роман о воспитании ребенка с особенностями, о борьбе с миром, не желающим принять такого человека, о попытках встроить его в обычную жизнь. Да, это в романе тоже есть, как и то, что не все так гладко в британском обществе по части инклюзивности: бюрократическая система заточена на то, что эти дети нормальные, просто родители с придурью, поэтому ребят надо определять в обычные школы и учить на общих основаниях, а если ребенок не усваивает программу и раз за разом хватает двойки и замечания за поведение, так он просто тупой и асоциальный. Но в основном роман о том, как матери жить с таким ребенком, строить свою личную жизнь, в общем, не посвящать себя сыну, не становиться жертвой на алтаре, а продолжать жить с ребенком, а не для него.
У автора потрясающе острое чувство юмора, что переводчику местами удалось передать хорошо, а местами не очень, иногда прямо торчали уши фирменного стиля немцовско-грызуновской школы. Роман нафарширован едкими саркастическими репликами, иные страницы невозможно читать без хихиканья, героям искренне сопереживаешь и хочешь, чтобы у них все было хорошо. Да уж, непросто устроить личную жизнь, когда твой ребенок совершенно не умеет врать, воспринимает все буквально, всегда предельно серьезен и задает любые вопросы, которые пришли ему в голову, не умея учитывать их уместность. Но Люси это удается, пусть даже ее счастье и омрачается ненадолго бывшим мужем, который едва ли не задурил ей голову снова, но слава богу получилось быстро вывести его на чистую воду.
Яркая, необычная, смешная книга о сложном. Но балл снижу за то, что автор вроде как пытается ломать стереотипы, но тут же в шутках сама играет на стереотипах, пусть и из иной сферы. (4)

...

Yulya Fafa: > 19.03.17 13:08


Николас Спаркс "Взгляни на меня" дубль

Интересная и даже захватывающая книга. Мне очень понравились и детективная, и любовная линия. Герои вообще не однозначные личности: постоянно открываются с новой стороны. Первое мое впечатление о Мариии и Колине было не самое лучшее, но с каждым их поступком они раскрывали что-то новое в своём характере, и под конец стали моими любимчиками. Колин так вообще вызывает восхищение: переборол себя и смог отстроить свою жизнь правильно, расставил новые ориентиры в жизни и упорно идёт к достижению намеченных целей. А как он заботится о Марии! Сказка просто, а не мужчина, да ещё и накачанный красавчик с татуировками. Мария тоже умница. Мне очень нравится в героях, сторонки не юлят, а все обсуждают друг с другом, нету глупых обид, все решается вместе. Друзья у героев тоже замечательные, поддерживают и помогают Колину и Марии в самых разных ситуациях.
Со злодеями тоже все оказалось не так прозрачно, как вырисовывалось вначале. Их больше одного. И пусть главный пытался замести следы и навести на другого, я начала догадываться, что не все так просто и пришла к тому же выводу, что и Колин.
Книга немаленькая по объёму, но читается легко. Здесь нет ненужных уточнений, повествование идёт плавно и гармонично.
Единственное, не поняла, к чему было обозначать главы от имени героев, ведь повествование не от первого лица, и так понятно, о ком идёт речь.
Ну и перевод немного удивил, точнее редактура. Кто-то из команды очень любит тире и лепит его везде, даже там, где этого не нужно: вместо двоеточия, запятых, а иногда и там, где можно обойтись без знаков препинания. Так же были ляпы и в переводе. Мало, но... В начале книги Колин размышлял о том, что остальные студенты младше его на 7-8 месяцев, что не сходится, ведь Колину 28, он учится на 3 курсе колледжа. Значит разница идёт в годах, а не месяцах.
Но несмотря на недочёты, я получила большое удовольствие от книги. Оценка 5.

...

pan-terra: > 19.03.17 14:02


Джейн Энн Кренц "Жгучее желание" (Тайное общество - 3)
Давно я у автора не читала современных романов... давно...
Это я к тому, что мне чего-то не хватило в романе... а вот чего?
Историю Тайного общества я читала еще несколько лет назад и скажу честно было очень интересно прочитать как автор перенесла события в наш современный мир, который одновременно и верит в паранормальное, и не верит. Понравились герои, которые с первой же встречи потянулись друг к другу, и в развитие их отношений не пришлось сомневаться. Даже когда героиня думала, что ее на примет Тайное общество, особенно как жену его главы, я ни минуты не сомневалась, так как помнила еще с первой книги, что чем сильнее способности у мужчины и женщины, тем легче им будет сойтись, особенно, если у них вспыхивают сильные чувства, а герои у нас получились очень сильными личностями в мире паранормального и от них так и искрило в плане чувств. Laughing
Изюминку в повествования вносили и две детективные линии со своими тайнами, опасностями и неожиданными поворотами в повествовании.
Так и не смогла понять чего именно мне не хватило в романе, но могу сказать, что книга в большинстве понравилась, поэтому от меня 5-

...

Peony Rose: > 19.03.17 14:03


 » Посмотри на него

Старобинец Анна "Посмотри на него"

Сказать, что эта книга страшная и ошеломляющая - значит ничего не сказать. Автор в предисловии говорит, что никогда не думала, создавая хоррор-романы, самой стать героиней хоррора. Так вот, это именно он - российский ужастик, который случается с женщинами, решившими сделать аборт на позднем сроке по медпоказаниям.

Анна забеременела мальчиком, уже имея дочь, и диагноз о заболевании младенца, несовместимом с жизнью, поставили достаточно рано. И ее жизнь разделилась на "до" "и "после". "До" была любимая и любящая жена и мама, с трепетом ждущая появления новой жизни. "После"...
Знаете, если бы я курила, я бы пошла перекурить, а если бы пила - пошла выпить где-то уже в начале. Потому как выдержать этот рассказ, ну...

Кратко: Анна стала крысой. Заразной гадиной. Недочеловеком. С момента постановки диагноза маленькому человеку ее, и без того почти сошедшую с ума от горя, начали вышвыривать вон из человеческого сообщества. Врачи рекомендовали немедленно делать аборт и не мучиться угрызениями совести. Причем делать его надо было в единственной доступной больнице, без присутствия мужа и других родственников, под строжайшим контролем и с последующей "утилизацией биоматериала". Биоматериала. Не "ребенка", "малыша", или еще кого-то - нормального для уха страдающей женщины.

Она, находясь в чудовищном стрессе, стала бороться. И не с отдельными людьми. С системой, которая отказывала ей в праве принять решение - доносить ребенка или сделать аборт, отказывала в праве нормальной жизни в процессе принятия этого глобального решения, отказывала вообще во всех правах.
Анна - журналист, причем опытный, ее муж - тоже человек пишущий, поэтому информацию они собрали быстро. И оказалось, что в нашей стране таких, как Анна - травят официально. Оказалось, что для многих непереносима и вероятность аборта по медпоказаниям, и вероятность донашивания беременности с изуродованным малышом. Иначе говоря - тупик. Тупик, куда загоняли... крысу.

Крыса стала драться всерьез. Поняв, что какие-то шансы остаться на плаву есть только за рубежом, Анна решила выехать в Германию. И вот там она впервые - если не считать единственного российского врача - увидела человеческое отношение и к себе, и к маленькому.
Было невыносимо читать о том, КАК она принимала это решение: оставить либо пойти на операцию. Живая боль, поток крови душевной. Было невыносимо читать о том, КАК она проходила через все. И о том, как они с мужем смотрели - все-таки смотрели - на своего ребенка в корзинке, украшенной искусственными цветочками.

Далее был отъезд в Россию и новые хождения по мукам, потому как оказалось, что в нашей благословенной и вроде бы богоспасаемой стране нет нормальных психологов, работающих с потерями, нет нормальной этики для родственников матери, пережившей подобную потерю, нет нормальных книг, которые бы давали хоть какие-то ориентиры для этих мучениц-матерей. Вообще - нет. Ноль. Зеро.
И где-то в перерывах между этими метаниями в аду... Анна решила написать данную книгу. В память о том, через что прошла и ради того, чтобы долбануть по нашей гадской системе, основанной на людоедском принципе "молчи, а то хуже будет".

Если вы думаете, что все у нее было потом плохо, то нет - все было как в жизни, то есть и хорошо, и печально. Потом еще был малыш, была болезнь мужа, работа, все это... Да, и поездка на кладбище с братской могилкой тех самых маленьких, погибших до рождения. Прощание. Прощение. Мост из нашего мира в тот мир, о котором мы, слепоглухонемые, можем только догадываться...

Вторая часть книги представляет собой интервью с немецкими врачами, интервью с такими же матерями-мученицами, прошедшими и через донашивание нежизнеспособных младенцев, и отписки наших родных врачей. И она не менее страшная и еще более показательная, чем личная история Анны Старобинец.

Я редко это говорю, но скажу: книгу рекомендую всем. Мужчинам, готовящимся стать отцами либо имеющим уже детей, женщинам... Всем. Кто предупрежден - тот вооружен (с)

Оценка... смешно ставить ее за кровь и слезы такому человеку, но да - 5.

...

Consuelo: > 19.03.17 14:56


Дубль из темы автора

Джулия Куин «Гретна-Грин»
О творчестве Джулии Куин давно наслышана и, в первую очередь, о юморе, который в нем обильно присутствует. Небольшой по объему роман «Гретна-Грин» прямо переполнен юмором, ведь любовная история главных героев – англичанки Маргарет Пеннипейкер и шотландца Ангуса Грина – завязалась и привела к браку буквально за сутки. Если бы не искрометный юмор, такое скоропалительное развитие отношений не произвело бы на меня столь приятного впечатления. Итак, Маргарет стремится помешать необдуманному браку младшего брата, находящегося под ее опекой. Поскольку всем известно, что в шотландском местечке Гретна-Грин заключают браки тайно, те, кто не получил разрешения родителей или опекунов, Эдвард, брат героини, бежал именно туда. Так Маргарет оказывается в месте будущей встречи с героем. Ангус Грин, в свою очередь, тоже преследует младшего родственника, точнее сестру Анну, которая без разрешения брата укатила в Лондон. И вот, под вечер Ангус, не найдя сестры, обнаруживает некую англичанку, которую волочат разбойники понятно для каких целей. Герой спасает девушку из лап бесчестья, но как оказалось Маргарет вовсе не кроткая, перепуганная девица. Героиня остра на язык, целеустремлена и напориста, герой же ни в чем ей не уступает. Конечно, настолько быстрое решение вступить в брак после нескольких часов знакомства, кажется несколько странным, но учитывая то, насколько сблизились герои за одну ночь, поняли друг друга, в общем, вся совокупность пережитых эмоций вполне может привести по венец. По крайней мере, что только не случается в жизни случается. В любом случае, очаровательная малышка – легкая, смешная, с неглупыми диалогами и довольно адекватными, интересными героями. Оценка – 5.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение