Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Даринда Джонс "Ибо я согрешила"



Euphony: > 09.04.13 10:28


Рия, это чудесно, что вам понравилось)). Спасибо, что читаете)).

...

Ganna: > 23.05.13 14:56


Хороший рассказик. Оказывается Рейес и Чарли любят детей. Интересно какие из них получатся родители. Smile
Спасибо за перевод.

...

butskiy: > 28.09.13 17:27


Спасибо за перевод.

Девочки, а есть где - нибудь тема автора?

...

KattyK: > 28.09.13 17:33


Даринда Джонс «Ибо я согрешила».
В этом рассказике мы видим Чарли Дэвидсон со стороны, с точки зрения молодой женщины, которая умерла, но пока не готова уйти. Чарли – ангел смерти, - как раз и помогает вот таким духам закончить дела на Земле и перейти в мир иной. Надо выяснить, как умерла эта незнакомка.
Трогательная история, несколькими штрихами мы проникаем в мысли Чарли и видим ее отношение к Рейесу. Желательно читать после первой книги серии «Первая могила справа».
Оценка: 5.
Юфони, Ди, спасибо за перевод! Very Happy Very Happy

...

butskiy: > 28.09.13 18:28


KattyK писал(а):
Настя, я не нашла темы автора (наверное ее и нет), так что написала здесь и в каталоге. Спасибо за сердечко.

Жаль, конечно. Я на первую книгу не знала куда отзыв приткнуть.

...

Euphony: > 28.09.13 18:41


куда делись мои глаза?!
butskiy писал(а):
Я на первую книгу не знала куда отзыв приткнуть.

Можно же в каталог прямо, как Катя сделала).

...

mary-arty: > 24.11.13 10:31


Очень трогательный, небольшой рассказ. После первой книги, этот кусочек из жизни Чарли, да еще и глазами девушки - героини рассказа, мне очень понравился! Интересно были показаны мысли и чувства Чарли, которые "увидела" героиня рассказа. Это так тронуло, особенно зная крутой нрав и характер Чарли! И конечно же история Джо очень трогательная! Я была бы рада и дальше читать такие маленькие истории, пока выходят основные романы серии! Спасибо девочкам за перевод!!!

...

Euphony: > 24.11.13 13:09


mary-arty, и вам спасибо, что находите время читать и делиться впечатлениями)).

...

Fantastic Lady: > 22.01.14 23:16


Чудесный, светлый рассказ! Именно этого фрагмента из жизни Чарли не хватало для более полного восприятия ее образа. Благодаря Джо – умершей женщине, которой героиня помогает вспомнить и завершить земные, неоконченные дела, Чарли начинает восприниматься совершенно иначе. Ведь глазами другого, пусть и эпизодичного героя, видишь ее искреннее желание помогать, которое не ощущается именно как ее обязанность, наблюдаешь за тем, как сильны ее чувства к Рейесу и как она надеется на взаимность, скрывая свои ожидания за шуточками и остроумными выпадами. Понравился момент с ребенком и как мило рядом смотрелись Чарли и Рейес!
Спасибо огромное за перевод!

...

Euphony: > 23.01.14 22:28


Юля, вам спасибо, что всерьез заинтересовались серией и не жалеете времени поделиться впечатлениями)).

...

Nafisa: > 01.02.14 23:08


Спасибо девочки за замечательный перевод, поняла, что вы открыли для нас нового интересного автора, пишущего с любовью к своим героям и к нам читателям.

...

Машенька Шкабардина: > 18.11.24 09:25


Большое спасибо за замечательный перевод! Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение