Anastar:
22.12.12 21:35
» Глава 4
ГЛАВА 4
Перевод:
kira in love
Бета:
Anastar
Художник-иллюстратор:
Lady Blue Moon
Шону нравилось размышлять над сложившейся ситуацией - рассматривать и обдумывать, взвешивать и оценивать. Именно этим он и занимался сейчас, никому не рассказав о встрече с Кэрриком у могилы старой Мод.
Однако волновала его далеко не сама встреча. Он принимал существование магии – это было в его крови, а в сердце – умение ценить ее. Шона беспокоил их спор, вернее, его тема.
Будь он проклят, если однажды влюбится, чтобы исполнить планы и желания Кэррика. Он не из тех, кто женится и заводит семью. Шону нравились женщины: их запах, формы, их жар. И их было так много. Такие ароматные, округлые и теплые.
Шон любил писать о любви во всех ее очаровательных и болезненных вариациях, а в жизни предпочитал избегать ее острот.
Любовь, обеими руками хватающая сердце и навсегда забирающая его, требовала убийственной ответственности. А его жизнь и так была достаточно приятной. У него есть музыка и паб, друзья и семья, а сейчас еще и коттедж на холме.
Но теперь появился призрак, который, казалось, вовсе не горел желанием составить ему компанию.
Поэтому Шон не торопился, обдумывая все как следует. Он пожарил рыбу и порезал картошку, а в духовке готовился огромный пастуший пирог. В пабе за кухонной дверью начали набирать силу звуки субботней ночи. Музыканты из Голуэя, которых нанял Эйдан, стали играть балладу, и тенор прекрасно пел о Балестранде. Дарси ездила в Дублин с Джуд, чтобы походить по магазинам, и теперь пребывала в редком настроении – улыбалась и была готова помочь. Заказы она выкрикивала как песни, затем, пританцовывая, выходила разносить их. За весь день они ни разу не поругались.
И Шон считал, что это может стать рекордом.
Услышав стук кухонной двери, он положил длинный кусок золотой рыбы на тарелку.
- Я почти закончил с последним заказом, милая. А пирогу потребуется еще пять минут.
- Я бы хотела попробовать его, когда он будет готов.
Шон оглянулся через плечо и улыбнулся.
- Мэри Кейт! Я думал, пришла Дарси. Как дела, милая?
- Все хорошо. – Она закрыла за собой дверь. – А как ты?
- У меня тоже все хорошо. – Он слил картофель и, закончив выполнять заказы, принялся изучать ее.
Младшая сестра Бренны расцвела во время учебы в университете. Он думал, ей около двадцати одного сейчас, и она выглядела как прекрасная картинка. Ее волосы были ярче и золотистей, чем у Бренны, а мягкие кудри доставали до подбородка. Глаза Мэри Кейт были серо-зеленого цвета, и она красиво подводила их. Ее рост не очень сильно отличался от роста старшей сестры, но Мэри Кейт была полнее в бедрах и груди. А сегодня она надела темно-зеленое платье, которое демонстрировало привлекательную фигуру.
- Кажется, дела не хорошо, а просто отлично. – Шон прикрепил заказы обратно под держатель, затем наклонился вперед на стойку, чтобы они смогли немного поговорить. – И когда только ты успела вырасти? Тебе, наверное, приходится дубинкой отмахиваться от поклонников.
Мэри Кейт рассмеялась в ответ, стараясь, чтобы ее голос казался зрелым и женственным, а смех не звучал простым хихиканьем, которое так и желало сорваться с губ. Симпатия, которую она испытала к Шону Галлахеру, была недавней и очень сильной.
- Я была слишком занята, чтобы отмахиваться - работала в отеле и все такое.
- Тебе нравится там работать, верно?
- Конечно. Ты должен прийти. – Она подошла ближе, стараясь придать движениям соблазнительность и небрежность. – Устрой себе выходной и позволь мне угостить тебя.
- Я подумаю над твоим предложением. – Шон повернулся к духовке, чтобы достать пирог, но перед этим успел подмигнуть Мэри Кейт, отчего ее пульс скакнул.
- Пахнет превосходно. – Мери Кейт подошла ближе. – У тебя все так ловко получается. А большинство мужчин даже не знают, куда себя деть на кухне.
- Если мужчина, да и женщина тоже, не умеет готовить, то причина этому одна – он, или она, прекрасно понимает, что это сделает кто-то за него.
- Вот и я не стала бы возражать.
Бренна вошла в заднюю дверь и увидела лишь одно: Шон Галлахер с улыбкой смотрит в сверкающие глаза ее сестры.
- Мэри Кейт. – Ее голос был резок, а сестра в ответ покраснела и отшатнулась назад. – Что ты делаешь?
- Я… просто разговариваю с Шоном.
- То есть ты просто так надела шикарное платье и пришла на кухню, а теперь еще и мешаешь Шону?
- Она не мешает. – Шон привык, что его ругают старшие, поэтому успокаивающе погладил Мэри Кейт по щеке. И, будучи мужчиной, не увидел, как ее глаза заволокла мечтательная дымка.
Но Бренна заметила все. Сжав зубы, она направилась вперед, схватила сестру за руку и потащила ее к двери.
Унижение испарило всю зрелую изысканность, которую так усердно пыталась продемонстрировать Мэри Кейт.
- Оставь меня, ты, мелочная задира. – Мэри Кейт старалась вырваться из стальной хватки сестры и ее голос повысился. Они едва не повалили Дарси, встретившись с ней в дверях. – Что с тобой? У тебя нет никакого права тащить меня. Я скажу маме.
- О, прекрасно, вперед. – Не снижая скорости и не разжимая руки, Бренна втолкнула сестру в маленькую комнатку в конце бара и захлопнула дверь. – Вперед, и я с удовольствием расскажу ей, как ты кидаешься на Шона Галлахера.
- Ничего подобного. – Освободившись, Мэри Кейт зашмыгала носом и тщательно пригладила рукава своего лучшего платья.
- Когда я вошла, ты практически кусала его за шею. Что с тобой? Шону почти тридцать лет, а тебе едва стукнуло двадцать. Ты вообще понимаешь, на что напрашиваешься, когда вот так выставляешь свою грудь перед мужчиной? – Мэри Кейт опустила взгляд на мешковатый свитер сестры.
- По крайней мере, у меня есть грудь.
Эта тема была очень болезненна для Брены, поскольку ее обижало, что все сестры, включая младшую Элис Мэй, обладали большей грудью.
- Именно поэтому тебе стоит уважать ее, а не трясти перед лицом мужчины.
- Да что ты такое говоришь?! Я не ребенок, которому необходима лекция от таких как ты, Мэри Бренна О’Тул. – Мэри Кейт выпрямила спину и расправила плечи. – Я - взрослая женщина, получившая диплом и делающая карьеру.
- Это чудесно. Думаю, как раз пришло время прыгнуть на первого попавшегося мужчину и отправиться в дикую поездку.
- Он не первый. – С медленной улыбкой, от которой глаза Бренны сузились и похолодели, Мэри Кейт откинула назад волосы. – Но Шон заметил меня и я не могу запретить ему. Это мое дело, Бренна. Не твое.
- О, ты – мое дело. И вообще, ты все еще девственница?
Абсолютный шок в глазах Мэри Кейт стал достаточным доказательством для Бренны, что ее сестра не шаталась обнаженной по коридором университета в Дублине. Но не успела она и вздохнуть, как темперамент Мэри Кейт вырвался наружу.
- Ты что себе возомнила? Мои романы – только мое дело. Ты мне не мать и не священник, поэтому не суй нос в чужие дела.
- Ты – мое дело.
- Не лезь, Бренна. У меня есть право говорить с Шоном или идти с ним на свидание или делать то, что посчитаю нужным. И если ты собираешься бежать к маме с рассказами о моем поведении, отлично, посмотрим, что она подумает о том, что вы с Дарси играете в покер ее освященными картами.
- Это было много лет назад. – Но Бренна почувствовала легкую панику при этой мысли. Ее мать не вспомнит о том, что прошли годы. – Безобидная девичья глупость. То, что произошло на кухне, не принесет вреда, пусть это и было глупо. Я не хочу наблюдать за твоими страданиями.
- Я сама могу позаботиться о себе. – Мэри Кейт последний раз дернула головой. – Если вместо того, чтобы самой привлечь мужчину, ты собираешься ревновать моему умению делать это, это - твоя проблема. Не моя.
Удар оказался таким быстрым и точным, что Бренна застыла, с трудом осознавая, что у нее идет кровь. Мэри Кейт вылетела из комнаты и захлопнула за собой дверь. В глазах Бренны стояли слезы и, опустившись на соломенный стул, она разрыдалась.
Она не пыталась вести себя как мужчина, она просто старалась быть собой. И всего лишь хотела защитить сестру. Остановить Мэри Кейт перед тем, как она сделает то, что причинит ей боль или поставит в неудобное положение. Или что-то еще хуже.
Во всем виноват Шон, решила Бренна. Тихий голос в ее голове, который говорил другое, остался незамеченным. Именно Шон виноват в том, что завлек в страстное увлечение ее младшую и невинную сестру, и она собиралась разобраться с этим прямо сейчас.
Она вышла из комнаты, покачивая головой, и на ее руку легла ладонь Эйдана - он спрашивал, что случилось. Глаза Бренны, когда она вошла на кухню, уже блестели. Но не от слез, в них сверкало желание убить.
- Ну, и почему ты так ополчилась на Мэри Кейт, Бренна? Мы просто…
Шон замолчал, когда Бренна решительно подошла к нему, отчего носки ее ботинок касались его обуви. И ее палец уперся прямо ему в грудь.
- Держись от моей сестры подальше.
- О чем ты говоришь, черт побери?
- Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, чертов распутник. Ей всего двадцать, она почти девчонка.
- Что? – Шон отбросил ее руку до того, как она смогла ударить его прямо в сердце. – Что?
- Подумай как следует, прежде чем добавить ее в свой список. Я не собираюсь просто стоять и наблюдать за этим.
- Боже… Мэри Кейт? – Сначала Шон почувствовал настоящий шок. Затем он вспомнил, как молодая девушка – нет, молодая женщина, поправил себя он – выглядела, улыбаясь и хлопая своими красивыми ресницами. – Мэри Кейт, - сказал он, более задумчиво и с намеком на улыбку.
Мысли Бренны заволок красный жаркий туман.
- Убери этот блеск из своих глаз, Шон Галлахер, или, клянусь, ты ослепнешь.
Ее кулаки были подняты, поэтому он сделал осторожный шаг назад и поднял руки ладонями наружу. Они уже давно прошли то время, когда Шон мог побороться с Бренной.
- Бренна, успокойся. Я никогда не касался ее, никогда и не собирался. Я никогда не думал о ней так, пока ты не завела об этом речь. Господи, да я помню ее еще в подгузниках.
- Сейчас на ней нет подгузников.
- Нет, конечно, - ответил Шон с намеком на одобрение, что, вероятно, было далеко не самым мудрым поступком. Поэтому посчитал, что удар в живот был заслуженным. – Господи, Бренна, мужчину нельзя наказывать за высокую оценку.
- Вот и давай эту самую оценку с расстояния. Если ты сделаешь хотя бы шаг в ее направлении, обещаю, я тебе все ноги переломаю.
Шон редко выходил из себя, поэтому быстро понял, что этот момент опасно приближается. Поэтому он просто взял Бренну за локти и оторвал ее от пола так, что их глаза оказались на одном уровне. Во взгляде Бренны горела ярость и удивление.
- Не угрожай. Если у меня есть мысли подобного рода относительно Мэри Кейт, я буду действовать в этом направлении. И это будет касаться только нас двоих, не тебя. Поняла?
- Она моя сестра, - начала Бренна, затем замолчала, когда Шон как следует встряхнул ее.
- И это дает тебе право ставить ее в неловкое положение и нападать на меня, когда мы просто стояли на кухне и разговаривали? Что ж, я стою и разговариваю с тобой, делал это бесчисленное количество раз. И я когда-нибудь срывал с тебя одежду? Мы когда-нибудь занимались сексом?
Шон опустил Бренну на пол и повернулся к ней спиной, чем невероятно обидел.
- Тебе следует стыдиться своих мыслей, - тихо проговорил он.
- Я… - Слезы наконец пролились. Она боролась с ними, яростно глотая, затем смогла только смотреть, как входит Дарси. – Я должна идти, - это было лучшим, что сумела сказать Бренна, вылетев через заднюю дверь.
- Шон. – Дарси положила пустую посуду в раковину и повернулась, чтобы посмотреть на брата. – Почему Бренна плачет? Что ты сделал?
Вина, злость и другие эмоции, над которыми Шон не стал размышлять, забурлили в его душе.
- Твою мать, - отрезал он. – Мне хватило женщин на эту ночь.
Бренна была обижена и очень страдала. Она расстроила, оскорбила и смутила двух людей, о которых крайне заботилась. Она влезла не в свое дело.
Нет, она не верила в это. Мэри Кейт вела себя вызывающе, и это касалось Бренны. Пусть Шон и был рассеян, но так оставалось бы недолго. Ее сестра была красивой, милой, умной. И она определенно была молодой женщиной в полном расцвете.
Она не совершила ошибку, защищая сестру. Просто сам способ защиты оказался неуклюжим, и куда более эгоистичным. Потому что Бренна защищала прежде всего свою территорию и должна была признаться в этом хотя бы самой себе.
Бренна отправилась в долгую прогулку по пляжу. Чтобы выплакаться, как следует подумать и успокоиться. И убедиться, что, вернувшись домой, ее родители будут лежать в постели, и она сможет поговорить с Мэри Кейт наедине.
Снаружи горел свет, освещая крыльцо, да и переднее окно не было темным. Бренна оставила их включенными, поскольку сомневалась, что ее сестра - Пэтти - вернется со своего субботнего свидания.
Еще одна свадьба, думала Бренна, снимая куртку. Еще больше суеты, планирования и слез из-за цветов и образцов ткани.
Она никак не могла понять, почему чувствительный человек хочет пройти через весь этот вздор. Морин была комком нервов – и поставила всю семью на уши – перед тем как, наконец, прошла к алтарю прошлой осенью.
Хотя следует признать, она выглядела красиво, думала Бренна, вешая кепку на ближайший крючок. Вся цветущая и свежая в своем колышущемся белом платье и кружевной вуали, которую надевала на свою свадьбу их мать. Счастье, подобно солнечным лучам, буквально срывалось с ее пальцев. И глядя, как любовь накрывает сестру с головой, Бренна перестала на некоторое время чувствоваться себя идиоткой в пушистом голубом платье подружки невесты.
И если она сама примет такое серьезное решение – а поскольку детей ей все-таки хотелось, а это означало свадьбу - простота будет править в тот день.
Свадьба в церкви подойдет. Но будь она проклята, если потратит месяцы на поиски свадебного платья, листания каталогов и обсуждения цветов.
Она наденет платье и фату матери, вероятно, будет нести желтые ромашки, поскольку они нравились ей. И она пройдет к алтарю с отцом под руку под звуки волынки, а не старого органа. И после пройдет вечеринка прямо там, в доме. Большая шумная вечеринка с танцами и музыкой, где каждый расстегнет галстуки и расслабится.
И почему, думала Бренна, покачивая головой перед дверью в комнату, которую делили между собой ее сестры – Мэри Кейт и Элис Мэй – она мечтает о подобных вещах сейчас?
Бренна наконец вошла в комнату, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте, затем направилась к лампе возле кровати, ближайшей к заднему окну.
- Мэри Кейт, ты спишь?
- Она не спит. – Перед ней возник силуэт головы и плеч Элис Мэй, окруженных массой диких кудрей. – Но ужасно ненавидит тебя и будет ненавидеть всегда. И она не разговаривает с тобой.
- Спи дальше.
- И как мне сделать это? Мэри Кейт пришла сюда и прожужжала мне все уши, оскорбляя тебя. Ты действительно вытащила ее из кухни паба, а затем накричала?
- Нет.
- Именно это она и сделала, - поправила Мэри Кейт жестким и деловом тоном. – И будь добра, скажи ей, Элис Мэй, убрать свою тощую задницу из моей спальни.
- Она передает тебе, чтобы ты убрала…
- Я слышала ее, ради бога. И не собираюсь делать этого.
- Что ж, если этого не сделает она, так поступлю я. – Мери Кэйт начала подниматься, но поняла, что не может сдвинуться с места.
Под звуки приглушенных проклятий и борьбы, Элис Мэй включила лампу на тумбочке и стала наблюдать за шоу.
- Ты никогда не поборешь ее, Кэтти, пока дерешься как девчонка. Ведь ты никогда не слушала ее уроки, верно?
- Просто не двигайся, гусыня. Как я могу извиниться, когда ты пытаешься укусить меня за руку?
- Я не желаю слушать твои ужасные извинения.
- Тебе придется, даже если я вынуждена буду вбить их тебе в горло. – Бренна была раздражена и не знала, как поступить, поэтому сделала самую простую вещь. Она села на сестру.
- Бренна плакала. – Сердце Элис Мей было самым мягким во всей Ирландии, поэтому она выбралась из постели, чтобы подойти к сестре. – Вот видишь? - Она нежно поцеловала щеки Бренны. – Милая, все не настолько ужасно.
- Маленькая мама, - пробормотала Бренна, и едва не начала плакать снова. Ее малышка-сестра больше не была малышкой, а стала стройной и красивой девочкой, вот-вот обретущей женственность. Но об этом стоит побеспокоиться потом, со вздохом думала Бренна. – Возвращайся в постель, милая. У тебя замерзнут ноги.
- Я посижу здесь. – Элис Мей села на кровать и упала на ноги Мэри Кейт. – И помогу тебе подержать ее. Если уж ты заплакала, ей следует, по крайней мере, иметь учтивость, чтобы выслушать тебя.
- Это она заставила плакать меня, - запротестовала Мэри Кейт.
- Твои слезы – лишь результат твоего же характера, - чопорно проговорила Элис Мэй, используя выражение матери.
- Мои слезы – тоже, отчасти. – Бренна со вздохом обняла сестру за плечи. – У нее есть полное право злиться на меня. Я действительно вела себя ужасно. Кэтти, мне так стыдно за свое поведение и за те вещи, что я говорила.
- Правда?
- Конечно. – Вновь ее глаза заволокли слезы. – Я просто люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя. – Мэри Кейт прорыдала это. – Мне тоже жаль, я говорила ужасные вещи. На самом деле, я так не думаю.
- Это не важно. – Бренна передвинулась и Мэри Кейт смогла забраться в ее объятия. – Я не могу не беспокоиться за тебя, - пробормотала она в волосы сестры. – Я знаю, что ты выросла, но мне нелегко это принять. С Морин и Пэтти все не так – Морин всего на десять месяцев младше меня, а Пэтти появилась год спустя. Но с вами двумя… - Бренна раскинула руки, чтобы и Элис Мэй смогла присоединиться к ним. – Я помню, как вы родились, поэтому с вами все по-другому.
- Но я не делала ничего плохого.
- Знаю. – Бренна закрыла глаза. - Ты такая красивая, Кэтти. Думаю, ты должна испытывать свои умения. Но я бы хотела, чтобы ты имела дело с мальчиками своего возраста.
- Я так и делаю. – Мэри Кейт подняла голову с плеча Бренны и усмехнулась сквозь слезы. - Но, по-моему, я готова подняться на ступеньку выше.
- О, святая Мария. – Бренна закрыла глаза. – Просто скажи, ты навооброжала, что влюбилась в Шона?
- Я не знаю. – Сестра беспокойно повела плечами. – Может быть. Он такой красивый, как рыцарь на белом коне. И как поэт – романтичен и таинственен. Шон смотрит прямо в глаза. Многие мальчишки опускают взгляд ниже, и ты знаешь – они думают далеко не о тебе, а расценивают возможность снятия с тебя блузки. Бренна, ты обращала внимание на руки Шона?
- Его руки? – Длинные, узкие, умелые. Прекрасные.
- У него руки художника, и глядя на них, ты знаешь, каковы ощущения при их касании.
- Да, - ответила Бренна на длинном выдохе, а затем собралась. – Я могу понять, что он пробуждает определенную, хм, тягу. Он очень красив. Но ты просто соблюдай осторожность.
- Хорошо.
- Значит, вы помирились. – Элис Мэй поднялась, поцеловав сестер. – Теперь уходи, Бренна, чтобы мы смогли поспать.
Бренна долго не могла уснуть, а когда сон пришел, вместе с ним пожаловали и грезы. Странные и беспорядочные сны, лишь мимолетная ясность, практически причиняющая боль. Белокрылая лошадь несет наездника в серебряном одеянии. У него прекрасное, красивое лицо и развивающиеся длинные черные волосы.
Он летел в ночи все выше и выше, к сверкающему белому шару полной луны, а вокруг горели звезды. Свет луны лился как слезы, которые наездник собирал в свою сумку, подобно жемчугу. Жемчугу, который он позже бросил на землю к ногам леди Гвен.
- Это - слезы луны. Они – мое желание быть с тобой. Возьми их и меня.
Но из глаз леди Гвен полились настоящие слезы, и она отвернулась, отказалась, отвергла его. И жемчуг погрузился в траву, а свечение его превратилось в луноцветы
(1).
В ночь, когда белые лепестки были раскрыты, Бренна подобрала их и положила на небольшое крыльцо возле двери коттеджа. Она просто оставила их для Шона, потому что смелости отнести их внутрь и предложить не хватило.
На следующий день Бренна была задумчивой, а под ее веками залегли тени. Причиной тому стал недостаток сна и обилие грез. После службы в церкви она слонялась по округе, разбирая мотор старой газонокосилки, меняя контакты и свечи зажигания на своем фургоне, регулируя двигатель, хотя в этом и не было нужды.
Бренна как раз лежала под старой машиной матери, меняя масло, когда увидела отцовские ботинки.
- Мама посоветовала мне прийти сюда и посмотреть, что тяготит тебя. Иначе скоро тебе придет в голову вытащить двигатель из этого старого корыта.
- Я просто проверяю то, что необходимо проверить.
- Вижу. – Отец опустился на корточки, затем с хрипящим вдохом залез под машину рядом с ней. – Значит, тебя ничего не беспокоит.
- Может и беспокоит. – Бренна работала несколько минут молча, зная, что отец позволит ей собраться с мыслями. - Могу я спросить тебя кое о чем?
- Ты знаешь, что можешь.
- Чего хочет мужчина?
Мик пождал губы, с удовольствием наблюдая за работой быстрых и уверенных рук его дочери.
- Хорошая женщина, стабильная работа, горячая еда и бокал пива в конце дня – этого хватает большинству.
- Я пытаюсь понять первое. Чего хочет мужчина от женщины?
- О. Дай-ка подумать. – Мик начал выбираться из-под машины, слова дочери взволновали его и даже заставили запаниковать. – Я позову мать.
- Ты - мужчина, она - нет. – Бренна поймала отца за ногу, пока он не успел убежать. Мик был гибким, но ее хватка оказалась лучше. – Я хочу узнать точку зрения мужчины, что вы ищите в женщинах.
- А… что ж… логично, - проговорил он слишком радостно. – Это хорошая черта. И терпение. Мужчине необходимо терпении от своей женщины, если уж говорить откровенно. Мы хотим, чтобы она создала милый уютный дом, но в современном мире – а у меня пять дочерей, поэтому я вынужден жить в современном мире – это скорее соглашение, основанное на взаимных уступках. Женщина – спутница по жизни. – Мик ухватился за сказанное слово, как человек хватается за веревку, стоя на краю высокого утеса. – Мужчина хочет найти спутницу, подругу. – Бренна слегка оттолкнулась, чтобы сесть рядом с машиной. Она оставила руку на лодыжке отца, потому как чувствовала – он убежит, если она даст ему шанс.
– Думаю, мы оба знаем, я говорю не о здравомыслии, терпении и дружеском общении.
Его лицо порозовело, затем побелело.
- Я не говорю с тобой о сексе, Мэри Бренна, поэтому выкини эту идею из головы. Я не говорю с дочерьми на такие темы.
- Почему? Я знаю, что ты занимался этим, иначе меня бы здесь не было, верно?
- Будь что будет, - сказал он и закрыл рот.
– Если бы я была сыном, а не дочерью, мы бы обсудили это?
- Ты не парень, поэтому мы не будем говорить на эту тему и точка. – Теперь Мик сложил руки.
Подобная отцовская поза напоминала Бренне о раздраженном эльфе, и ей пришла мысль, что Джуд могла использовать ее отца в качестве модели для одного из своих рисунков.
- И как я могу что-то решить, когда это нельзя обсуждать?
Мика в данный момент не волновала логика, поэтому он просто отошел в сторону.
- Если тебе обязательно говорить о таких вещах, иди к матери.
- Хорошо, хорошо, тогда не важно. – Бренна решила подойти к этому с другого угла. Разве не отец учил ее, что есть не один способ закончить нелегкую работу? – Скажи мне кое-что другое.
- Абсолютно по другой теме?
- Можно сказать и так. – Она улыбнулась отцу, поглаживая его ногу. – Мне интересно, как бы ты поступил, если бы появилось то, чего тебе хочется достаточно долго?
- Если я чего-то хочу, почему этого у меня нет?
- Потому что ты не сделал никакой попытки получить желаемое.
- И почему? – Мик изогнул свои рыжеватые брови. – Я медлительный или просто глупый?
Бренна обдумала отцовские слова, решив, что он не мог знать, насколько обидел свою первую дочь. Затем медленно кивнула.
- Может, и то и другое.
Почувствовав облегчение от того, что разговор свернул на безопасную тропу, Мик подарил дочери ухмылку.
- Тогда я перестал бы быть медлительным и глупым, нацелился бы на желаемое и не мешкал. Потому что когда О’Тул намечает цель, он попадает прямо в нее.
И Бренна знала, что эти слова правдивы. И ожидаемым.
- Но, может, ты немного взволнован и не совсем уверен в своем мастерстве.
- Девочка, если ты не последуешь за тем, чего хочешь - ты никогда этого не получишь. Если не спрашиваешь - ответ всегда будет отрицательным. Если не сделаешь шаг вперед - всегда будешь оставаться на одном и том же месте.
- Ты прав. – Бренна взяла его за плечи, немного пачкая рубашку руками, и звучно поцеловала. – Ты всегда прав, папа, именно это мне и необходимо было услышать.
- Что ж, для этого и нужны отцы.
- Ты не против закончить здесь вместо меня? – Она резко дернула пальцем под машиной. – Не люблю оставлять дела на полпути, но мне необходимо кое-что предпринять.
- Без проблем. – Мик залез под машину и, довольный, что успокоил дочь, начал насвистывать.
***
1.
Луноцвет или
Ipomoea Alba является мощной тропической многолетней лианой, достигающей в природе от 5 до 30 метровой длины. Ее огромные цветки с пьянящим ароматом вырастают диаметром до 15 см. Цветы могут иметь чисто-белую или бледно-розовую окраску, раскрывают свой венчик ближе к вечеру и остаются открытыми на протяжение всей ночи, утром снова смыкаются. Открытие венчика может наблюдаться и с резким понижением температуры в дневное время.
...