Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дейра Джой "That Familiar Touch"



маркиза: > 27.10.08 21:42


спасибо что нас балуете переводами мы так их ждем........ tender Guby Poceluy Guby

...

Klaisi: > 27.10.08 23:19


Виса! Спасибо большое за продолжение! ты нас очень радуешь своим постоянством и регулярностью Very Happy Wink
Цитата:
P.S. Трэд я тебя ПРОСТО ОБОЖАЮ, жаль что на самом деле его не существует.

Полностью присоединяюсь... Эх, мой самы любимый герой из серии...

P.S. а кто у тебя бета?

...

Виса: > 28.10.08 09:36


По этой книге пока никто не бетерствует, акромя моей тушки. Мне очень помогла Гелла, согласившись пробетить перевод Линдсей и Бэлоу, а с котами я пока всю книгу не переведу её напрягать не буду.

...

Афина: > 28.10.08 10:20


Виса, перевод замечательный! Very Happy Большое спасибо!!!! rose А насчет редактуры, так кто там видит что-то другое кроме увлекательного сюжета? Лично мне так кааааэтся shuffle С нетерпением буду ждать продолжение.

...

Виса: > 28.10.08 11:42


 » Глава 9

Ну если Леди с нетерпением ждут, значит не зря работаю. Спасибо вам девочки.

Глава девятая

Планета Сполтам, город Агхни
Даксан легко постучал в двери палаты, прежде чем войти в комнату. Если его гостья спит, то он уйдет, не будя ее.
Суоша стояла около открытой балконной двери. Розовое небо раннего вечера очерчивало ее светлым ореолом.
Он заметил, что девушка переоделась в одно из платьев, которые он отослал ей раньше, наряду с некоторыми другими приятными сюрпризами; он хотел, чтобы она наслаждалась пребыванием в гостях. Нежная, шелестящая при ходьбе ткань, цветов Сполтама; её окрас отражал естественную красоту планеты. Розовый, пурпурный, глубокий голубой и множество оттенков золота.
Изящная ткань очень шла ей.
Даксан и прежде видел как женщины знатного происхождения носили подобное платье в Агхни, но все же ни одна из них не выглядела столь привлекательно, как эта Хранительница.
Ее волосы распущенные до колен лежали как эбеновый плащ.
Он заметил, что она пропустила разноцветные ожерелья жемчуга Агхни сквозь локоны. Перекрещивающиеся нити драгоценностей сформировали мерцающую сеть на глянцево-черных волнах.
Даксан слышал, что ни у одной другой рассы не было таких волос, как у Хранителей. И давно задавался вопросом – правда ли это. Вид такой изящной красоты заставил его отбросить любые сомнения.
Текстура волос была просто волшебной.
Нити жемчуга текли по ней как отражения мерцающих облаков по темной воде. Из личного опыта он знал, что эти локоны на ощупь будут еще более приятны, чем кажутся на вид.
Он представил себе эти нити, обернутыми вокруг его тела, когда он будет заниматься с ней любовью. Он чувствовал, как они заскользят между его бедрами. Переплетая его пах и ягодицы, в то время как он будет нежно входить в неё горячую, влажную.
Желание недвусмысленно напрягло чресла.
Суоша отвернулась от лицезрения панорамы с балкона. "Вы что-то хотели?"
Тебя.. Веки Даксана опустились, чтобы скрыть желание. "Я отправил посыльного на Авиару. Уверен в ближашее время кого-нибудь пришлют, чтобы забрать тебя назад."
Ее умиротворенное выражение лица начало исчезать. "Мне жаль, что вы сделали это Даксан Шахэйн."
"Это должно было быть сделано. Ты ведь понимаешь?"
"У меня была надежда, что Вы поймете МЕНЯ."
"Я действительно понимаю тебя. Надеюсь, что и ты, в свою очередь, поймешь, что у меня есть определенные обязательства".
Девушка скривила губы. Нет, она не понимала; но дело ясное, что дело темное. Теперь уже ничего не поделаешь. "Вам не обязательно запирать дверь, Даксан Шахэйн; я ведь уже сказала Вам, что охотно останусь здесь".
Ему было сложно произнести следующие слова, но он должен был спросить: "Откуда мне знать, что я могу доверять тебе?"
Гневный взгляд в ответ почти уничтожил его. Мужчина приблизился, чтобы отречься от собственных слов, но Суоша заговорила прежде, чем у него появился шанс сделать это.
"Если бы Вы знали что-нибудь о Хранителях, то были бы в курсе, что мы не лжём."
"Да, я слышал – представители твоей расы действительно говорят правду... и МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ТВОРЧЕСКИМИ ЛЮДЬМИ В ИНТЕРПРЕТАЦИИ СЛОВ, которые произносят".
Суоша возмущенно фыркнула в ответ. "Где Вы наслушались такого?"
Даксан не ответил, лишь посмотрел на неё, выражая полную уверенность в своем ответе.
А он довольно очарователен. Суоша вспыхнула от этой мысли. "Я даю вам своё слово. Этого должно быть достаточно".
"В таком случае эта дверь останется не запертой."
Ее самообладание немедленно вернулось. В конце концов, как оказалось - он не такой уж и трудный человек!
"Ты изменила свое мнение, тем не менее, помни, что дала свое слово. Помни также - у меня действительно есть доступ в Дом Мудрецов. Уверен ты не захочешь стать известной всюду по Авиаре как Хранительница, не сдержавшая своего слова".
Суоша нахмурилась. Возможно её предыдущий вывод о Даксане был временным помутнением рассудка - он чрезвычайно трудный человек! Хорошо скрывающий это под завесой светских манер!
Однако, ей так хотелось прикоснуться к его губам. Они изогнулись самым соблазнительным образом. Как будто скрывали какие-то восхитительные тайны.
А то, что не было ничего более манящего для Хранителя, чем приблизиться к тайне, уже давно не секрет.
Иногда губы говорили без разговора владельцев.
Ее губы тоже могли говорить, только тихо. Глаза Суоши засверкали ехидством. Ум-м-м-м, она мурлыкала. Руки сжались за спиной, девушка слекга наклонилась вперед. Такую позу считали очень привлекательной на Мяуане. Она свидетельствовала о желании поиграть.
Даксан моргнул от неожиданности. Правильно ли он её понял? Что вызвало это внезапное изменение настроения? Она была довольно... соблазнительна.
"Ты..." Он откашлялся. "Ты действительно хочешь поесть?"
Ее осветила усмешка настоящего беспризорника. "Мдау-у-у", она удлинила слово во что - то совершенно невероятное.
Даксан выгнул бровь. "Ммм. Хорошо." Он протянул к ней руку.
Девушка склонила голову набок. "А ты действительно хочешь, чтобы я её обглодала?"
Он рассмеялся. "Нет, мой милый путешественник; я собираюсь взять тебя в дорогу. Думаю тебе должно понравится".
"Как я могу отказаться от столь привлекательного предложения?" Улыбаясь, она переплела пальцы их рук. У его кожи была теплота песка, раскаленного на берегу.
Суоша представила себе пляж и то, как она будет лежать на Даксане в набегающих волнах моря, как прохладная вода нахлынет на них обоих. И в тот момент он будет горячее, чем песок под ними.
Намного горячее.

...

Sehmet: > 28.10.08 23:01


Виса, тысяча благодарностей!!!!!!!!!
Very Happy Very Happy Very Happy

...

Тигрёнок: > 29.10.08 21:10


Виса, конечно не зря переводишь. И перевод у тебя здоровский получается. Молодец. Жду дальнейшего перевода. Very Happy

...

Виса: > 30.10.08 12:05


 » Глава 10

Глава десятая

Планета Моллкок, где-то между Туннелями
Они все еще не добрались до входа в Туннель!
Частые ливни не добавляли надедежды на скорое окончание поисков. Тёмные облака появились когда Трэд та`ал Крю пытался достать свой ботинок из ямы с грязью, высотой по его колено.
Высокий Авиарец пристально посмотрел на небо, замечая образовавшиеся грозовые тучи.
Вода хлынула на него без малейшего намека на милосердие, струилась по волосам и коже.
В то время как он промок до костей, в его глазах появились искры крайнего раздражения.
Прямо перед ним появился мудслайсер, красуясь множеством своих конечностей, но вынужден был нырнуть назад от сильного сотрясения жижи.
[u]Восхитительно.[/u]
Если бы мудслайсер не утонул в этом море слизи, то был бы более чем счастлив иметь в лице Трэда сочный кусок мяса для сытной трапезы!
Рядом с ним Хранитель раздраженно рассматривал «пейзаж» с надменным выражением отвращения, которое только он мог испытывать. "Здесь что, вся планета такая?"
Вода ударами плети падала на Трэда. Кожаный ремешок, завязывающий его волосы, разбух и сполз от такого ливня. Один локон из шевелюры волос, длиной до талии оказался на лбу и теперь висел перед глазами.
Авиарец подарил Бригару взгляд, полный такого яростного отвращения, от вида которого любой Хранитель - или тот, у кого было чуть больше мозгов - возможно, сбежал бы куда подальше.
Бригар же просто скрестил руки на массивной груди.
"Хорошо, Чарл – который вовсе не Чарл, разве ты не можешь ответить на такой простой вопрос?"
Вот именно поэтому кошки и нуждаются в девяти жизнях. Переводя сверкющий взгляд от раздражающего Хранителя, Трэд тыльной стороной руки руки вытер грязь со рта. Он попытался отбросить промокшие волосы с лица.
ДВАЖДЫ.
Каждый раз локон подавался назад, и тут же хлюпнув, холодный и влажный возвращался к излюбленному месту напротив его носа.
Обычно, Трэд был очень терпеливым человеком. Однако после одного дня в обществе Бригара, Авиарец готов был придушить Хранителя.
Его глаза начали светиться. Опасно так… светиться.
Когда маг заговорил, это был зловеще мягкий голос. "Ты настроен выяснить это, Хранитель; я не сомневаюсь".
Бригар фыркнул. "Что это должно означать?"
Нефритовые глаза Трэда, заджглись зеленым пламенем. "Это означает, что, если ты примешь еще один неправильный выбор пути, мы сможем очень хорошо увидеть, ВСЯ ли эта планета такая грязная!"
Бригар мягко зарычал. "Ты смеешь намекать, что я увел нас не туда?"
Трэд скрестил руки на груди, повторяя позу Бригара. Эти двое сцепились взглядами «как два барана на мосту».
"Я не намекаю. Я утверждаю."
Ноздри Бригара раздулись. "Я слышал, что Авиарцы, в отличии от кошек, имеют только одну жизнь. Это так?
Трэд одарил визави оценивающим взглядом.
"Печально, что ты впустую тратишь наше время, оскорбляя меня."
"Есть различие между оскорблением и фактом. Заруби себе это на носу, Хранитель".
"Твоё оружие тебе не поможет, должен ли я преподать тебе урок? Лучше всего ты изучишь его, рыцарь". И Бригар запустил комком грязи в лоб Трэда.
У кошачьего дурака хватило смелости, чтобы усмехнуться этому.
"Посмотрим". Трэд достал световую саблю, вытянул руку и придав ладони чашевидную форму пригласил Бригара подойти поближе; показав жест – не одиножды, а дважды. Предупреждение об опасности было даже на кончиках пальцев мага.
Это остудило Бригара.
Серьезный Авиарец был слишком уверен в себе. Груда кусков мяса, вот чем может стать Хранитель через несколько мгновений..., но он не был таким дураком.
Оборотень погладил подбородок. "Возможно, Чарл-который вовсе не Чарл, ты намереваешься использовать часть этого умения Чарла- который вовсе не Чарл чтобы «воспитать» меня?
"Возможно, я не нуждаюсь в твоем воспитании".
Бригар смеялся над собственным высокомерием. Хранитель всегда ценил умение нагло хамить, не перигибая палку. Даже посреди горячего сражения.
Бригар потер шею. Если бы он был в форме кошки, то шерсть вдоль позвоночника стояла бы дыбом, с того момента как они начали путешествие.
Этот Авиарец пытался увести его с неверного пути.
Нет никакой причины, по которой он не должен был «заплатить услугой за услугу».
Бригар погрозил рыцарю пальцем. "Помни, сначала мы находим мою сестру, и тогда я разрываю твое сердце. Согласен"?
Трэд покачал головой, возвращая саблю на пояс. "Едва ли. Для начала ты согласишься следовать за мной и не пытаться влезть, чтобы «найти» Туннель для нас снова. Возможно тогда, у нас появится шанс найти твою сестру прежде, чем я стану ровесником Янифа!"
"Мы даже спорим относительно того, о чем спорить не должны! Это невозможно!" Бригар вскинул руки. "Прекрасно. Если это ускорит дело, ты ведешь нас к Туннелю."
"Ты наконец проявил толику разума. Следуй за мной."
Трэд сделал один шаг вперед и был немедленно засосан по грудь в яму грязи.
SSSssssurrrrthwwivwuckl (Примеч. переводчкика: как точно перевести не знаю, но как в анекдоте слышу – мать, мать, мать….)
Бригар выгнул бровь. "Странный способ найти Туннель. Ты хочешь, чтобы я последовал за тобой в эту яму, Чарл – который вовсе не Чарл?"
Взгляд которым Трэд одарил оборотня, лучше всего оставить неинтерпретируемым. Авиарец попытался выйти из воронки грязи.
Ил засасывал его обратно.
Бригар прогуливался, как будто у него не было других забот в этом мире. Склонившись на одно колено, он устраивал шоу из наблюдения этой ситуации.
Наконец, он «мудро» провозгласил: "Хранитель никогда бы не папал в такую ловушку."
Трэд испепелил «мудреца» взглядом.
Не замечая этого, Бригар продолжал быть «полезным». "Наши специальные чувства говорят нам, когда скорректировать наши движения прежде, чем будет слишком поздно."
"Помолчи! Я пытаюсь думать."
"Я просто говорю что …"
Игнорируя кота, Трэд попытался выйти еще раз. Слизь крепко удерживало его.
Бригар зевнул. Преднамеренно. "Ты, случайно, не нуждаешься в помощи?"
"Не от тебя. Я выйду самостоятельно".
Бригар пожал плечами и не двигался. "Делай как знаешь. Я не могу больше оставаится с тобой; у меня есть сестра, и её надо найти". С этими словами, Хранитель повернулся - в неправильном направлении, конечно - и пошел прочь.
Трэд был сбит с толку. "Ты оставил бы меня здесь, чтобы гнить, Хранитель?"
Бригар остановился и ответил через плечо. "Ты хочешь получить мою помощь?"
Это не те слова, которые стоило говорить этому необычному Авиарцу. "Я же сказал тебя, что смогу выйти самостоятельно".
Бригар был тем, кто никогда не мог похвастаться терпением как своим достоинством и поэтому начал стремительно подходить к Трэду. "Рррр! Ты самый упрямый, раздражающий Чарл, который я когда-либо встречал".
SSSssssurrrrthwwwwuckl (Примеч. переводчкика: опять таки как в анекдоте, слышу – мать, мать, мать...)
Трэд потер переносицу. "Разве ты не говорил, что Хранитель никогда не попадёт в такие ловушки?"
"Помолчи! Я пытаюсь думать."
Маг иронично взглянул на оборотня. «Не спеши».

...

Афина: > 30.10.08 12:41


Виса, большое СПАСИБО!!! Got Got Got Замечательный перевод!!! Просто здорово!!! Ar Ar Ar

...

allissa: > 30.10.08 17:33


Спасибо!!! Восхитительный перевод! Отличный юмор!
Подолжение Жду с нетерпением! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение