Rai:
18.04.10 18:38
"РАЙ" Джудит Макнот
"– Скажите, Фаррел, – начал он срывающимся голосом, так громко, что сидевшие за соседним столиком посетители начали оборачиваться, – где вы учились? Я забыл.
– Университет штата Индиана, – буркнул Мэтт, не сводя глаз с Лайзы и Мередит.
– Я окончил Принстон.
– И что из этого?
– Простое любопытство. А как насчет спорта? Играете во что нибудь?
– Нет, – процедил он, вставая и отодвигая стул, чтобы немедленно направиться к столику, как только подойдут женщины.
– Что же вы делали в свободное время? – не желал отстать Паркер и тоже поднялся, покачнувшись на нетвердых ногах.
– Работал.
– где?
– Механиком на сталелитейном заводе.
– Я играл в поло, немного занимался боксом. И, – добавил он, окидывая Мэтта пренебрежительным взглядом, – был первым, кто поцеловал Мередит.
– Ну а я лишил ее девственности, – бросил Мэтт, доведенный до крайности, не отводя глаз, однако, от Лайзы и Мередит, которые были уже рядом.
– Ах ты, сукин сын! – прошипел Паркер и размахнулся, намереваясь влепить Мэтту в челюсть.
Тот едва сумел увернуться, чисто инстинктивно загородился левой рукой и развернулся правой. И тут разразился ад – женщины вопили, мужчины повскакивали со стульев. Паркер рухнул на пол, и в глубине комнаты взорвались вспышки фотокамер Лайза обозвала Мэтта подонком; он обернулся к ней, и маленький кулачок врезался ему в глаз в тот момент, когда Мередит нагнулась, чтобы помочь Паркеру подняться. Мэтт механически отвел руку, чтобы ответить ударом на удар, но понял, что это Лайза напала на него, замер, дернулся, почувствовав, как его локоть наткнулся на что то твердое, и тут же послышался крик Мередит. Джо ринулся вперед, расталкивая разбегавшихся посетителей, а Мэтт стиснул запястья Лайзы, чтобы не дать этой дикой кошке снова напасть на него, и тут словно ниоткуда появились фотографы, непрерывно треща камерами. Свободной рукой Мэтт оттащил Мередит от распростертого тела Паркера и почти швырнул на Джо.
– Убери ее отсюда! – заорал он, пытаясь загородить собой жену от репортеров – Увези домой!
И неожиданно Мередит ощутила, как ноги отрываются от земли, и ее буквально протискивают сквозь толпу к вращающимся дверям кухни...
Мередит, закутанная в купальный халат, сидела в гостиной, держа в руке пульт дистанционного управления телевизором. Большинство станций передавали мультики, и она переключалась с одного канала на другой, пытаясь разыскать такой, где идут ночные новости, словно желая лишний раз помучить себя очередным показом вчерашнего скандала. Рядом на диване лежала воскресная газета с сенсационной историей на первой странице и снимками вчерашних участников драки. «Трибюн» решила принять насмешливый тон, поместив слова Паркера, произнесенные на пресс конференции, над снимка ми дерущихся: «Мэтт Фаррел и я – цивилизованные люди и пытаемся уладить все как можно дружелюбнее. Вся эта проблема почти не отличается от делового контракта, еще не выполненного как полагается, и теперь остается лишь поставить точки над» i «.
Еще ниже выделялись крупные буквы заголовка:
« ФАРРЕЛ И РЕЙНОЛДС СТАВЯТ ТОЧКИ НАД „I“."
А вот ещё "Зимние костры" Линдсей.
"Тяжело дыша, Гаррик обмяк на миниатюрном теле Бренны, уткнувшись головой ей в грудь. Наконец он попытался откатиться, но она по прежнему притягивала его к себе, не размыкая кольца ног и обнимая за шею. Гаррик вопросительно взглянул на девушку и заметил призывный блеск ее глаз.
– Покажи мне свою мощь, викинг, – выдохнула она, соблазнительно извиваясь под ним. – Продолжай!
– Клянусь богами, женщина, неужели у тебя совсем нет стыда? – не веря ушам спросил Гаррик.
– При чем тут стыд? – спокойно возразила она. – Разве может быть позором то, что нравится? Или я должна притворяться?
– Нет, но ни одна женщина до сих пор не просила меня ни о чем подобном.
– Не смей сравнивать меня с какими то шлюхами, викинг! – вскинулась Бренна, разжимая руки. – Убирайся, если не в силах удовлетворить меня!
Гаррик сжал пытавшиеся оттолкнуть его руки и вытянул их над головой Бренны.
– Подобное поведение просто непристойно, ведьма ты этакая, – прорычал он и начал вновь врезаться в нее мощными толчками, одновременно впиваясь в ее губы.
Уже через мгновение искра желания превратилась в бушующий пожар, и Гаррик, выпустив ее руки, сжал лицо ладонями. Поцелуй становился все более жгучим, все более требовательным, а ее пальцы блуждали по его спине. Бренна тихо жалобно застонала, стискивая руками его шею с такой силой, будто от этого зависела вся ее жизнь. Даже ослепленный страстью, Гаррик заметил, с каким самозабвением она отдавалась ему… На какой то момент Бренна застыла, впиваясь ногтями в его плечи, подобно хищному зверьку, и гортанным шепотом выдохнула его имя. В этот момент он очутился вместе с ней в столь желанном царстве оглушительного экстаза.
На этот раз Бренна не протестовала, когда Гаррик отодвинулся и лег рядом. Оба были не в силах пошевелиться и жадно втягивали воздух. Когда Бренна осторожно коснулась плеча Гаррика, он со страхом подумал, что не смог подарить ей блаженства и сейчас она потребует большего.
– До утра еще далеко, госпожа, – устало пробормотал он, прикрывая глаза. – Постарайся заснуть.
– Я только хотела поблагодарить тебя, Гаррик, вот и все.
Гаррик повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть нежную улыбку на губах Бренны, прежде чем она отстранилась от него и начала надевать ночную сорочку. Гаррик пристально смотрел ей в спину, вновь и вновь поражаясь многоликости этой женщины. Но эта сторона ее характера нравилась ему особенно.
Выражение лица викинга смягчилось.
– Иди сюда, девушка, – хрипловато прошептал он и привлек ее к себе, зная, что она не станет сопротивляться. Бренна прижалась к нему теснее, и Гаррик, почему то подумал, что привыкнуть к присутствию этой женщины не составит большого труда."
И ещё мне нравиться урывок из "Рожденый очаровивать" Филлипс
– Я разрываю помолвку, – проворчала Блу, следуя за Дином к машине. – От тебя одни неприятности.
– Но, милая, надеюсь, наша любовь достаточно сильна, чтобы выдержать несколько толчков на жизненной дороге, – возразил Дин, останавливаясь у газетного автомата.
– Пойми, объявив меня своей невестой, ты выставляешь себя на посмешище, – терпеливо объяснила она. – Эти люди не слепы. Вместе мы выглядим по меньшей мере странно.
– У тебя серьезные проблемы с самооценкой, – заметил он вынимая мелочь из кармана.
– У меня? Сам подумай: никто не поверит, что такая умница, как Блу Бейли, западет на пустоголового типа вроде тебя.
...
Rai:
19.04.10 20:36
Рада, что напомнила вам любимые моменты. Я вообще очень Макнот люблю и в особенности РАЙ.
А вот ещё из "Помнишь ли ты.."
Ответ дяди потонул в гулком грохоте, раздавшемся со стороны дороги.
– Черт побери, что это такое? – воскликнул он, бросаясь за Коулом, который уже выбежал на веранду.
– Похоже, едет Диана, – произнес Коул, недоверчиво вглядываясь в оранжевый пикап с болтающимся бампером и разбитой фарой, едва ползущий к дому под аккомпанемент поскрипывания и оглушительных выхлопов.
Кэл некоторое время разглядывал машину, но чувствовалось, что гораздо больше его заботит впечатление, которое он произведет на новоиспеченную родственницу. Он аккуратно пригладил волосы на висках обеими руками, расправил плечи и подтянул узел галстука.
– Коул, – с непривычным смущением произнес он, – как думаешь, я понравлюсь Диане?
Удивленный и тронутый волнением дяди, Коул уверенно заявил:
– Диана тебя полюбит.
Удовлетворившись ответом, Кэл перевел взгляд на приближавшуюся машину как раз в тот момент, когда она вновь пронзительно заскрежетала и устремилась вперед.
– Кажется, он наконец то нашел вторую скорость, – заявил Кэл и, прищурившись, спросил:
– Ты видишь Диану?
В отличие от дяди Коул не жаловался на зрение. Пока пикап преодолевал последние метры перед крыльцом, Коул уставился на него широко раскрытыми глазами.
– Это Диана! – воскликнул он и сбежал по ступенькам к машине. Кэл последовал за ним.
Когда они приблизились, Диана на радостях перепутала газ с тормозом.
– Осторожно! – выкрикнул Коул, отпрыгивая в сторону и увлекая за собой Кэла. Пикап пронесся в нескольких дюймах от них, резко остановился, огласил двор хлопком и затих.
Потрясенная тем, что чудом не задавила обоих мужчин, Диана уронила голову на руль, пока Коул обежал вокруг машины и взялся за ручку.
– Чья эта развалина? – спросил Коул. Ручка осталась у него в руке, и он потянулся через открытое окно, чтобы распахнуть дверцу.
Наконец дверца со скрипом подалась. Коул протянул руку Диане, помогая ей выйти. Как и подобало элегантной молодой леди, его жена приняла помощь и с трудом поднялась с винилового сиденья, глубокого, как каньон, а затем грациозно выпрямилась.
Помедлив, чтобы отряхнуть одежду, она одарила стоявшего рядом Кэла дружеской улыбкой и, робко взглянув на Коула, ответила:
– Наша.
Кэл разразился хохотом.
...
kerryvaya:
21.04.10 22:09
Да,
Rai, вот и мне так показалось.
Только что дочитала "Лондонские тайны" Дж. Куин и вот несколько цитаток:
***
Никто в здравом уме не придет на ежегодный музыкальный вечер у Смайт-Смитов без приглашения. Это событие было, как бы это помягче выразиться... оскорблением чувств.
По крайней мере, некоторых органов чувств точно. Для глухих сегодня был удачный вечер.
***
Гарри, почему-то не находивший в себе сил отвести глаза от девушки на сцене. Она с любовью обнимала свою виолончель и, видимо, была совершенно поглощена музыкой. Казалось, она наслаждается игрой, как будто для нее звучали совсем иные звуки, не те, что слышали все остальные. Может, так оно и было... счастливица.
***
Болезни, которые я умею имитировать
Автор: леди Оливия Бевелсток
Простуда
Воспаление легких
Мигрень
Подвернутая лодыжка
Последний пункт нельзя считать болезнью, но и он порой может сослужить неплохую службу.
– Потанцуем, леди Оливия?
Как сейчас, например. Жаль, что она слишком поздно об этом подумала.
– Вы хотите танцевать, – повторила она. Его желание казалось совершенно немыслимым, даже более немыслимым, чем его идея, что она тоже может этого хотеть.
– Да, – ответил он.
– Со мной?
Ответ его явно позабавил.
– Я бы пригласил моего кузена, ведь он единственный в этом зале, кого я еще знаю, но это вызвало бы в обществе некоторую сенсацию, вы не находите?
***
В последний раз его вот так срочно вызвали, чтобы заставить нянчиться с престарелой русской графиней. Ему пришлось буквально приклеиться к ней на целых три недели. Она жаловалась на жару, на еду, на музыку... Она не жаловалась только на водку, да и то потому, что привезла ее с собой.
И еще она все время его угощала. И заявляла, что тот, кто говорит по-русски так хорошо, как Гарри, просто не может пить английскую бурду. Этим она, кстати, немного напоминала ему бабушку.
Но Гарри не пил ни капли и ночь за ночью упорно выливал содержимое своей рюмки в какое-то комнатное растение.
Удивительно, но растению это пошло на пользу. Возможно, лучшим во всем задании был момент, когда дворецкий, нахмурившись, оглядел это ботаническое чудо и произнес:
– Не думал, что оно умеет цвести.
...