xMariArtix | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() С П А С И Б О ! ! ! Такой подарок)) _________________ "Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь" (Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц») |
|||
Сделать подарок |
|
katiko | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Сауле | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за начало перевода! ![]() ![]() ![]() Рада встрече с Вашей командой переводчиков. С праздником! ![]() ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ура! Начало выкладки!
Родные наши, всех с праздником!!! Роман весь будет таким мистическим и пугающим?) Такое противопоставление: серый старый дом и белый особняк. |
|||
Сделать подарок |
|
нинасерг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Года 2 назад скачала и посмотрела фильм по этой книге - в общем неплохой
У меня есть все экранизации, какие могла найти (штук 8) - и можно сделать вывод, что книги Норы Робертс намного лучше любой , даже отличной экранизации Почему-то переделывают немного сюжет, немного финал, или не тех актеров представляешь, не подходят под описание с удовольствием и нетерпением буду ждать перевода, тем более что действие происходит на Юге - люблю читать про эти места у разных авторов и сравнивать желаю переводчикам большого вдохновения!!! ![]() По моему немного напоминает дома южан _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
tanij | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новый перевод!! _________________ Полюбите нас черненькими, беленькими нас всяк полюбит. |
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Talita писал(а):
Дорогие читательницы, в честь сегодняшнего праздника, Дня переводчика, и просто как ответственные люди, держащие свои обещания, мы с Леночкой начинаем выкладку этого романа. Девочки какая приятная новость!!!! ![]() ![]() ![]() Поздравляю всех девочек, кто создает для нас прекрасные переводы наших любимых авторов и кто знакомит нас с новыми автороми с праздником С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА!!!! ![]() Поздравляю с днём особым и желаю от души: Европейскую зарплату и с клиентами дружить, Роста каждому в карьере и семейного тепла, Если слёз – то лишь от счастья, и поменьше в жизни зла! В этот день пускай работа принесёт побольше вам Очень лёгких переводов и улыбок тут, и там! Деньги пусть текут рекою и заходят на порог, Чтобы в праздник переводчик всё себе позволить смог! |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ну вот и дождались. Девочки огромное спасибо за начало книги. Начало положено ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо всем за теплые слова, нам оченно приятно ![]() Svetlaya-a писал(а):
Роман весь будет таким мистическим и пугающим?) Не то слово, там одна первая глава чего стоит, как раз сейчас перевожу, потом Ленуся пугаться будет (надо предупредить, чтоб на ночь не читала ![]() нинасерг писал(а):
книги Норы Робертс намного лучше любой , даже отличной экранизации
Почему-то переделывают немного сюжет, немного финал, или не тех актеров представляешь, не подходят под описание Ну книги почти всегда лучше экранизации, сценарист-то все равно что-то переиначит. Но в оформлении мы решили задействовать кадры из экранизации (собственно, уже в прологе можете полюбоваться), ибо атмосфера передана, героиня приятная, герой тоже ничего - вот мы и решили велосипед не изобретать. нинасерг писал(а):
желаю переводчикам большого вдохновения!!!
По моему немного напоминает дома южан Спасибо, действительно, в общем, в их стиле ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
-Лисенок- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Поздравляю всех девочек с праздником С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ " Общего у людей только одно: все они разные" |
|||
Сделать подарок |
|
Мариука | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Поздравляю наших переводчиц в праздником! ![]() ![]() ![]() ![]() Спасибо огромное за начало выкладки этого долгожданного романа! Удачи в этом нелегком деле!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 493Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Giacint | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Алена, Лена, спасибо! ![]() Еще одна книга Норы Робертс - это замечательная новость! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дождались! ![]() Очень жутковатая сцена в прологе. Триллер. Люблю триллеры. Talita, Sig ra Elena, спасибо большое за перевод и за Робертс! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
мелонхолия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пролог действительно впечатляет.Наверняка и роман будет читаться на одном дыхании. |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[13089] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |