Элизабет Хойт "Змеиный король"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Фев 2013 7:21

Я уж было засомневалась... нет, точно Pocket - прозванная так за любительство шарить по карманам.

Цитата:
Lucy smiled. “And why does your uncle Sigh call you Pocket? Because you can fit in one?”

“Yes.” She grinned and suddenly resembled her uncle. She glanced at her mother. “And because I look in his pockets when he comes to visit.”


А вообще-то ее зовут Теодора.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>11 Фев 2013 7:32

Может, Кармашек?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Фев 2013 7:40

LuSt писал(а):
Может, Кармашек?


Тоже склоняюсь к этой версии, хотя на слух Покет мне больше нравится. Может, кураторы отпишутся?...

А девочка зовет своего дядю Uncle Sigh:

Цитата:
Theodora gave a small wiggle in her seat. “And you can call me Pocket, because that’s what my uncle Sigh calls me. I call him Uncle Sigh because all the ladies sigh over him.”


А уж как вот это русифицировать...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>11 Фев 2013 7:49

дядюшка Ах Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>11 Фев 2013 8:34

Мое личное мнение: клички нужно переводить.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Фев 2013 11:45

Плюсдва ))

Я потому и вытащил на свет - ведь Sigh может быть сокращением от Саймона.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>21 Фев 2013 12:03

 » Глава 2 (часть 2)

***

На следующее утро, просунув голову в гостиную, миссис Броуди сообщила:
– Здесь викарий, хочет увидеться с вами, мисс.
Люси сидела на диване, обшитом синей камчатой тканью, и штопала один из носков Papa. Она вздохнула и посмотрела на потолок, размышляя, услышал ли виконт, что под его окном появился визитер. Люси даже не знала, проснулся ли больной, поскольку сегодня утром его еще не видела. Вчера что-то в смешливых серых глазах виконта, таких тревожащих и живых, взволновало ее. Люси, однако, к таким волнениям не привыкла и нашла их не очень-то приятными. Отсюда и ее трусливое уклонение от встреч с ним с той самой минуты, как оставила больного под предлогом написания письма.
– Спасибо, миссис Броуди. – Люси отложила штопку в сторону.
В ответ домоправительница ей подмигнула, после чего поспешно удалилась в кухню. Люси же встала поприветствовать Юстаса.
– Доброе утро.
Викарий небольшой церквушки Мейден-Хилла, Юстас Пенуибл, склонил в поклоне голову перед хозяйкой дома, что проделывал каждый вторник – не считая тех, что приходились на праздники или ужасную погоду, – в течение последних трех лет. После чего застенчиво улыбнулся, перебирая пальцами край треуголки, которую держал в руках.
– Погожий нынче денек. Не соблаговолите ли вы проехаться со мной, пока я буду совершать обход?
– Звучит заманчиво.
– Прекрасно. Прекрасно, – одобрил Юстас.
Его каштанового цвета волосы были собраны в аккуратную косичку. Одна прядь выбилась из прически и упала на лоб, от чего викарий стал похож на очень большого мальчишку. Должно быть, снова забыл свой напудренный взбитый парик, положенный ему по статусу. Оно и к лучшему. В душе Люси считала, что без парика Юстас выглядит куда как приятней. Она ласково улыбнулась ему, прихватила накидку и вышла впереди него за дверь.
День выдался воистину чудесный. Яркое солнце чуть не ослепило Люси, стоило ступить на каменное крыльцо. Высокие, со средниками, окна фасада отражали свет, и древние оранжевые кирпичи дома казались ярче. Красивы были даже старые дубы, высившиеся вдоль покрытой гравием дорожки: листьев на них уже не осталось, зато на фоне чистой морозной синевы неба четко выделялись причудливой формы корявые сучья.
Двуколка викария ждала у дверей. Хедж держал лошадь под уздцы.
– Позволите вам помочь? – вежливо спросил Юстас, будто Люси могла и отказаться.
Она оперлась на его руку.
Хедж закатил глаза и под нос пробормотал:
– Каждый чертов вторник. Почему не четверг или, на худой конец, пятницу?
Юстас нахмурился.
– Благодарю. – Голос Люси заглушил ворчание слуги, отвлекая на нее внимание священника. Из посадки в экипаж ей пришлось устроить целое представление.
Викарий умостился рядом с ней и взял вожжи. Хедж же удалился в дом, на ходу качая головой.
– Не проехать ли нам в окружную к церкви, ежели на то будет ваше одобрение? – Юстас причмокнул, погоняя лошадь. – Церковный сторож известил меня, что над ризницей, похоже, протекает крыша. Вы сможете высказать мне свое мнение.
Люси едва удержалась, чтобы машинально не вымолвить «как любезно». Но ограничилась улыбкой. Они двинулись по подъездной аллее от Крэддок-Хейза и выехали на ту самую дорогу, где Люси нашла виконта. При свете дня все здесь выглядело вполне невинным, голые деревья больше не казались угрожающими. Экипаж поднялся в горку. Вдалеке над меловыми скалами выплывали стены из сухой каменной кладки.
Юстас кашлянул и спросил:
– Вы давеча посещали миссис Харди, как я понимаю?
– Да, – вежливо ответила Люси. – Отнесла ей студень из телячьих ножек.
– И как она, по-вашему? Зажила ли ее лодыжка после падения?
– Бедняжка все еще не опирается на нее, но поворчать, что студень не так вкусен, как ее собственный, запала у нее хватило.
– Ну вот и отлично. Раз ворчит, должно быть, идет на поправку.
– Я тоже так решила.
Викарий улыбнулся ей, и в уголках его кофейно-карих глаз собрались морщинки.
– Как же замечательно вы мне помогаете, присматривая за деревенскими жителями.
Люси кивнула и подставила лицо ветру. Юстас часто отпускал подобные замечания. Раньше она находила их приятными, хоть и скучными. А вот сегодня его благодушие вызвало в ней легкое раздражение.
Однако ее спутник все не умолкал:
– Хотелось бы, чтобы некоторые леди в деревне были столь же милосердны.
– О ком вы говорите?
На скулах его выступили красные пятна.
– Ваша подруга, мисс Маккалоу, к примеру. По моему мнению, она слишком много времени проводит, перемывая косточки ближним.
Люси вздернула брови:
– Может, Патриция и любит посплетничать, но в душе она сама доброта.
Он посмотрел скептически:
– Что ж, в этом вопросе положусь на ваше слово.
Бестолково мыча, путь им преградило стадо коров. Юстас придержал лошадь и выждал, пока пастух перегонит своих подопечных через проезжую дорогу в поле. Тряхнув вожжами, викарий снова тронул лошадь и, проезжая мимо, помахал пастуху.
– Слышал, на днях вы пережили некое приключение.
Люси ничуть не удивилась. Надо полагать, как только Хедж вызвал доктора Фремонта, известие о ее находке распространилось по всему городку в считанные минуты.
– Так и есть. Мы нашли мужчину прямо вон там, – показала Люси и почувствовала, как по спине пробежал мороз, когда взгляд остановился на том месте, где был обнаружен виконт, находящийся на пороге смерти.
Юстас покорно взглянул на канаву:
– Впредь вам стоит быть поосмотрительнее. Парень вполне мог оказаться из лихих людишек.
– Он был без сознания, – мягко напомнила Люси.
– И все же. Лучше одной не бродить. – Викарий улыбнулся ей. – Не хотелось бы вас потерять.
Неужели Юстас принимает ее за совсем уж глупую курицу? Люси постаралась не выказать досаду.
– Я была с мистером Хеджем.
– Разумеется-разумеется. Но Хедж не вышел ростом, да и в летах.
Люси молча взглянула на своего спутника.
– Ладно-ладно. Просто учтите на будущее. – Юстас снова откашлялся. – Вы имеете представление, что за парня нашли?
– Вчера он очнулся, – осторожно уведомила Люси. – И сообщил, что его зовут Саймон Иддесли. Он виконт.
Юстас дернул поводьями. Старая серая кляча тряхнула головой.
– Виконт? Вот как? Полагаю, какой-нибудь страдающий подагрой старикашка?
Люси вспомнила острый взгляд и еще более острый язык виконта. А также широкую грудь, которую рассмотрела, когда съехало одеяло. Кожа у Иддесли была гладкой и упругой, и под ней перекатывались литые мускулы. А еще на бледной коже явственно выделялись темно-коричневые соски. Вообще-то, леди не следовало замечать такие вещи.
Люси прочистила горло и вернулась к созерцанию дороги.
– Думаю, ему чуть за тридцать.
И ощутила, как Юстас бросил на нее взгляд.
– Тридцать. Вот как. Виконт. Для Мейден-Хилла птица слишком высокого полета, вам не кажется?
Какая тягостная мысль!
– Возможно.
– Интересно, каким это ветром его сюда занесло?
Они как раз въезжали в сам Мейден-Хилл, и Люси кивнула двум пожилым леди: те вовсю торговались с булочником.
– Мне об этом ничего не известно.
Леди улыбнулись и приветственно помахали проезжающим. Но стоило тем миновать кумушек, как седые головы тут же вновь склонились друг к другу.
– Хм. Вот мы и на месте. – Юстас остановил экипаж возле небольшой норманнской церкви и спрыгнул на землю. Обошел повозку и бережно помог спутнице сойти вниз. – Ну что ж. Сторож сказал, протечка в нефе… – И зашагал к задней части церквушки, на ходу поясняя, в общих чертах, что требует починки.
Люси уже все это слышала, и не однажды. За три года ухаживания Юстас частенько приводил ее в церковь, возможно, потому, что чувствовал себя там «на коне». Люси слушала вполуха и неспешно шла следом за викарием. Она не могла представить, чтобы сардонический виконт вот так бесконечно разглагольствовал о крыше, особенно крыше церковной. Люси даже поморщилась при мысли, что бы он высказал по этому поводу – нечто, вне сомнений, саркастичное. Хотя, конечно, предполагаемое отношение виконта нисколько не принижало значение церковной крыши. Кому-то да нужно вникать во все те мелочи, что поддерживают ход жизни, а в небольшой деревне протечка крыши нефа – событие огромной важности.
Виконт же, скорее всего, проводил свои дни – и ночи тоже – в компании леди, подобных ему. Ветреные и остроумные, эти дамы, должно быть, интересовались лишь отделкой собственных платьев и красотой собственных причесок. От таких людей в ее, Люси, мире пользы мало. И все же… добродушное подтрунивание виконта забавляло. Когда он стал разыгрывать ее, она вдруг почувствовала, словно проснулась, ожила, будто какая-то искра попала в разум и зажгла его.
– Давайте-ка войдем и осмотрим изнутри. Хотелось бы убедиться, что от воды не заплесневели стены.
Юстас повернулся, вошел в церковь и уже оттуда высунул голову:
– То есть, если вы не возражаете.
– Нет, разумеется, нет, – откликнулась Люси.
Он улыбнулся:
– Вы сама добродетель. – И исчез внутри.
Люси медленно пошла следом, на ходу дотрагиваясь до выщербленных непогодой надгробных памятников на церковном кладбище. Церковь в Мейден-Хилле построили почти сразу же после вторжения Вильгельма Завоевателя. Хотя предки Люси и не жили здесь столь долго, но кости очень многих Крэддок-Хейзов покоились в маленьком склепе в углу кладбища. Еще девчушкой Люси играла здесь, за церковью, по воскресеньям. Ее родители встретились и обвенчались в Мейден-Хилле и провели здесь всю свою жизнь, или, по крайней мере, Mama. Papa, будучи морским капитаном, обошел весь свет, о чем и любил рассказывать всякому, кто не отказывался слушать. Вот и Дэвид стал моряком. И сейчас брат где-то в океане, вполне возможно, на заходе в какой-нибудь экзотический порт. На секунду Люси кольнула зависть. Как это, должно быть, замечательно, самому выбирать свою судьбу: стать тебе врачом или художником, или работягой на корабле, бороздящем открытое море. Люси подумала, что из нее вышел бы не такой уж и никудышный моряк. Вот стояла бы она сейчас где-нибудь на корме, а ветер развевал бы ее волосы, над головой раздавались бы крики чаек и…
Юстас выглянул из-за церковной двери:
– Идете?
Люси моргнула и изобразила улыбку:
– Да-да, конечно.

Продолжение следует...


_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Фев 2013 12:08

ДушнОта этот Юстас, ну его.

Девочки, спасибо за перевод!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>21 Фев 2013 12:22

makeevich писал(а):
ДушнОта этот Юстас, ну его.
Да уж, не чета виконту, даже лежачему... особенно лежачему))
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>21 Фев 2013 18:16

Мечтательница Люси. А викарий и правда- зануда.

Спасибо за продолжение! Читаю с удовольствием!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Panda-Ninja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 153
>21 Фев 2013 19:01

Как милоооо Smile Думаю Саймон викария сделает одной левой. Dur
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatashaSoik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2009
Сообщения: 858
Откуда: Беларусь
>21 Фев 2013 19:12

Спасибо за перевод!!!!!!! Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sharely Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Фев 2013 12:48

Спасибо за новый кусочек приключения. Три года ухаживания хорошо вписываются в тему протекающей крыши..только не церковной ))
 

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>22 Фев 2013 13:26

А может Юстаса кое-кто другой привлекает? Иначе бы не стал так долго откладывать женитьбу на Люси. ИМХО.
Карменн, Елена, Жанна, спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Panda-Ninja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 153
>23 Фев 2013 1:02

Это же викарий... В те времена тянули время в ухаживаниях. И это было нормально. Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 0:51

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете смотреть статистику посещаемости Ваших тем и блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Роза из Нур-и-Дешт » Роза из Нур-и-Дешт. Олла Дез. А я буду плЮваться. Честно прочитала от начала до конца. С трудом.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Элизабет Хойт "Змеиный король" [15900] № ... Пред.  1 2 3 ... 7 8 9 ... 57 58 59  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение