леди Александра Дин:
мисс Юна МакДональд писал(а):Юна снова улыбнулась девушке с благодарностью.
- Моя ня... гувернантка придерживается строгих правил, боюсь, она несколько преувеличила для меня наказания за каждую оплошность.
Вынув свою руку из ладоней лорда МакДональда, Александра ободряюще улыбнулась милой девушке.
- Если бы не это, боюсь никто не учил бы правила этикета.Она ещё раз мельком взглянула на невозмутимого шотландца. Как он отличался от её немного чопорного отца.
мисс Юна МакДональд писал(а):- После того, как мисс МакДональд была представлена. Она сделала легкий книксен. - Леди Александра, моё почтение.- Позвольте, у вас что-то в волосах... - Юна быстро вытащила из прически леди Александры шпильку, - нет, показалось, простите меня.
Александра немного откинула голову, но мисс МакДональд застала её врасплох, поправив что-то в причёске.
- Благодарю, придётся жестоко наказать мою горничную за небрежность. - Пошутила Александра. Такие странные и забавные её новые знакомые.
- А скажите, вам было очень страшно, когда на вашу карету напали разбойники? - спросила она девушку.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Лорды, леди, приглашаем вас на обед на свежем воздухе.
Через несколько минут лакей увёл пострадавших гостей наверх, а Александра огляделась, надеясь найти кого-то кто проводит её к столу.
Граф Валериан Каррингтон писал(а):Дворецкий объявил о его прибытии и Валериан вошел в просторную гостиную, приветствуя хозяев и прибывших ранее гостей.
Вошёл ещё один гость, Александра мельком посмотрела на вошедшего, но не узнала его. Развернувшись, она подошла к тёте и они вдвоём направились к столу.
Граф Александр Карлайл писал(а):Заметив рядом с графом Стерлингтоном свободное место, он двинулся в ту сторону.
- Лорд Стерлингтон, добрый вечер!-кивнул он мужчине, садясь за свободный стул. - Вы не представите меня леди?
Все рассаживались в произвольном порядке и тётя Агата не мудрствуя лукаво присела за ближайший столик весело улыбнувшись.
- Ну что, моя дорогая, приглядела уже себе жениха?- Её смех колокольчиком зазвучал за столом и Лекси невольно улыбнулась.
- Ах леди Нортон, и не стыдно вам дразнить бедную несчастную дочь строгого отца-сатрапа!- шутливо воскликнула она и погрозила своей любимой тётушке пальчиком. Затем тоже хихикнула и принялась разглядывать различные вкусности на тарелках.
...
мисс Юна МакДональд:
Мисс МакДональд растерянно стояла недалеко от столов, к сожалению, отца нигде не было видно. А представлена она была только хозяевам и леди Александре. Пожалуй, надо найти кого-нибудь из них, чтобы её представили соседям по столу. Ведь должна же она как-то просить передать что-нибудь вкусное. Однако все уже заняли свои места и Юна посчитала бестактным подходить с просьбой к маркизе. Слуга отодвинул ей стул, а затем поставил тарелку. Мисс МакДональд с растерянностью посмотрела на неё. Что же едят эти англичане? И главное как? Сделав вид, что не очень голодна, Юна потянулась к бокалу, потом, заметив, что все остальные девушки не позволяют себе такую вольность, просто положила руки на колени и стала внимательно смотреть на приборы, которыми орудовали соседи по столу.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу. – Закончив речь и переведя дух, Артур поднял бокал и со словами, - Давайте выпьем за взаимопонимание, - залпом опрокинул в себя содержимое бокала, жалея, что в бокале вино, а не бренди.
Мисс МакДональд удивленно приподняла брови, да уж няня явно ошибалась. Так просто заявить, что тебе нужна невеста. Может и ей следует последовать примеру хозяина? Мисс МакДональд будет счастлива обручиться с состоятельным джентльменом, желательно, на смертном одре.
леди Александра Дин писал(а):Вошёл ещё один гость, Александра мельком посмотрела на вошедшего, но не узнала его. Развернувшись, она подошла к тёте и они вдвоём направились к столу.
А вот и леди Александра, мисс МакДональд улыбнулась девушке.
...
Князь Владислав Немет:
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Ваша Светлость, Вы не расскажете нам о цели Вашего визита в Англию? Или же Вы прибыли исключительно на свадьбу маркиза? Он не рассказывал, что у него такие именитые гости, и нам с леди Уиндлсхэм было несказанно приятно, что вы приглашены.
Немет удивлённо взглянул на девушку, позабыв обо всех своих "коварных планах".
-Я в Англии уже м-много л-леет, В-ваше с-сиятельство. Я п-посол. - Он уже ожидал увидеть удивление на лице маркизы - более неподходящего человека на ээту должность найти было трудно, но не открывать же ей истинные причины своего назначения.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась браком. Не со мной. Я знаю, что в свете ходят слухи о завещании, оставленном моим отцом. И сейчас я признаюсь, что да слухи верны, и до октября мне просто жизненно необходимо жениться. А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу.
Ему срочно нужно сделать глоток молока!
...
леди Вайолет Честер:
леди Мэри Вентворт писал(а):Могло быть и хуже, - честно призналась Мэри, почему то внезапно почувствовав расположение к этой практически незнакомой женщине. И, пользуясь тем, что на них, похоже, никто не обращает внимание, добавила - Но неужели это настолько очевидно?
Вайолет не успела ничего сказать, потому что...
Герцог Эксетер писал(а): Тяжело вздохнув, Эксетер посмотрел на маркизу: - Миледи, не будете ли вы столь любезны и представите меня этим двум леди. Боюсь, иначе они умрут от любопытства.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- С удовольствием. Леди Честер, леди Вентворт, позвольте вам представить нашего дорогого гостя – Его Светлость герцога Эксетера, а также Их Светлостей князя Немета, венгерского посла, и его сестру, Кассандру Немет.
- Ваша Светлость, - леди Честер поднялась со своего места и чуть отойдя от стола, склонилась перед герцогом в самом грациозном реверансе. Она подняла голову и, улыбнувшись вежливой, ничего не значащей улыбкой, перевела взгляд на князя с сестрой. Снова реверанс. - Ваша Светлость. Миледи. Я польщена этим знакомством.
...
княжна Кассандра Немет:
Князь Владислав Немет писал(а):повернулся к сестре. - Н-нам н-нуужно б-будет с-серьёзно п-пооговорить.
Кассандра положила вилку. Когда брат начинал говорить таким тоном, она уже знала, это не предвещало ничего хорошего. Она испытующе посмотрела ему в лицо, пытаясь догадаться о чём пойдёт речь, но так ничего и не смогла понять. Пытаться что-либо прочитать по лицу вышколенного дипломата - вообще зряшный труд. Она снова взяла в руку вилку, хотя аппетит куда-то пропал...
маркиза Уиндлсхэм писал(а):Марианна решила попробовать завести беседу с венгерскими гостями и сначала обратилась к девушке, просто очаровательной в своей юности:
- Ваша Светлость, Вы так очаровательны. Скажите, Вы уже вышли в свет или же только собираетесь?
Благодарно кивнув маркизе, Кассандра заулыбалась.
- Благодарю Вас, миледи, да, я была уже представлена Его Величеству. Правда, совсем недавно. Ещё и месяца не прошло.
...
Герцог Эксетер:
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Надеюсь, Вас задержал не дождь? А что же задержало Вашего кузена? Я не вижу его среди гостей.
- Именно он, - сухо ответил Траэрн, - И да, я тоже заметил отсутствие Сомерсета. Я думаю, он объяснит нам причину своей задержки, когда наконец доберётся.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- С удовольствием. Леди Честер, леди Вентворт, позвольте вам представить нашего дорогого гостя – Его Светлость герцога Эксетера, а также Их Светлостей князя Немета, венгерского посла, и его сестру, Кассандру Немет.
- Леди Честер. Леди Вентворт. - Обе леди были удостоены кивка, а невозможность поцеловать руки герцог восполнил тем, что поднялся со своего места.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась браком. Не со мной. Я знаю, что в свете ходят слухи о завещании, оставленном моим отцом. И сейчас я признаюсь, что да слухи верны, и до октября мне просто жизненно необходимо жениться. А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу. – Закончив речь и переведя дух, Артур поднял бокал и со словами, - Давайте выпьем за взаимопонимание, - залпом опрокинул в себя содержимое бокала, жалея, что в бокале вино, а не бренди.
- Шутите, Уильямс? - Слушая маркиза, вальяжно откинулся на спинку стула Эксетер, - Радуйтесь, что избавлены от необходимости жениться, хоть положение и не из приятных... Давайте отправимся на охоту, рыбалку, закатимся в "Уайтс" и отпразднуем это событитие! К чёрту женитьбу! - Траэрн прекрасно отдавал себе отчёт, что выругался в присутствии сразу нескольких леди, но его это совершенно не волновало. Все, как одна, кокетки из-за которых джентльмены вроде маркиза попадают в принеприятнейшие истории.
...
Граф Валериан Каррингтон:
Гости рассаживались за столы, изобилующие яствами.
Внимание Каррингтона привлекла юная особа, смутно напоминавшая ему кого-то из давних знакомых. МакДональд! Ну конечно, те же яркие, запоминающиеся черты. А если и характер под стать внешности - ее будущему мужу остается только посочувствовать.
Решительной походкой Валериан направился в сторону мисс МакДональд. Ну не мог же он позволить дочери старого знакомого скучать в одиночестве.
- Мисс, разрешите представиться, граф Валериан Каррингтон! Мы не знакомы, но не единожды пересекались с вашим батюшкой. Если позволите проводить вас к столу, я буду счастлив.
...
Граф Александр Карлайл:
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Конечно, милорд, с нашей последней встречи прошло шесть лет.
- Вы сердиты Леди Илеана? Я еще раз приношу вам извинения за свою оплошность. - граф хотел уже было добавить, что она от маленькой девочки-сорванца мало, что осталось, но решил, что не стоит смущать эту малышку.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):- Предается благочестию, милорд. Я почти уверена в том, что покинув нашу грешную землю, он будет удостоен причисления к лику святых.
Позвольте спросить о том же - как поживает ваш батюшка? Я была бы очень рада увидеть его вновь.
- Моему отцу немного нездоровится, поэтому он не смог присутствовать на этом приеме.
...
леди Александра Дин:
мисс Юна МакДональд писал(а):А вот и леди Александра, мисс МакДональд улыбнулась девушке.
Сидящая невдалеке Юна улыбнулась Александре и она, не заметив рядом с ней виконта, пригласила девушку присесть рядом
- Мисс МакДональд, присаживайтесь к нам поближе. Тётя, позвольте представить вам мою новую знакомую мисс Юну МакДональд, мисс Макдональд, леди Нортон. Тётя улыбнулась Юне и просто сказала
- Мне очень приятно познакомиться с такой очаровательной леди. Не из горных ли МакДональдов вы, юная леди?
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась браком. Не со мной. Я знаю, что в свете ходят слухи о завещании, оставленном моим отцом. И сейчас я признаюсь, что да слухи верны, и до октября мне просто жизненно необходимо жениться. А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу.
По мере того как маркиз произносил свою речь глаза Александры распахивались всё шире и шире. Свет как всегда был полон сплетен и она была в курсе завещания старого маркиза. Но вот так отчаянно заявить ... Она посмотрела на тётю, на Юну и прикусила губу...
...
леди Мэри Вентворт:
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- С удовольствием. Леди Честер, леди Вентворт, позвольте вам представить нашего дорогого гостя – Его Светлость герцога Эксетера, а также Их Светлостей князя Немета, венгерского посла, и его сестру, Кассандру Немет
Хотя Мэри несколько удивила очерёдность, с которой их представила хозяйка, она была слишком хорошо воспитана, чтобы это показать.
леди Вайолет Честер писал(а):- Ваша Светлость, - леди Честер поднялась со своего места и чуть отойдя от стола, склонилась перед герцогом в самом грациозном реверансе. Она подняла голову и, улыбнувшись вежливой, ничего не значащей улыбкой, перевела взгляд на князя с сестрой. Снова реверанс. - Ваша Светлость. Миледи. Я польщена этим знакомством.
Последовав примеру Леди Честер, она поднялась со своего стула, украдкой вздохнув о только что положенном слугой на её тарелку аппетитном на вид паштете с хрустящем ломтиком белого хлеба, и изобразив на лице подобающую случаю светскую улыбку и присела в реверансе, отдавая должное положению представленных ей лиц.
- Благодарю вас, леди Уиндлсхем, - поблагодарила она хозяйку. - Милорды, - она склонила голову в сторону герцога, а затем князя, - Леди Касандра, - поклонилась она княжне.
Герцог Эксетер писал(а):- Леди Честер. Леди Вентворт. - Обе леди были удостоены кивка, а невозможность поцеловать руки герцог восполнил тем, что немного приподнялся со своего места.
Не успело закончится представление, как хозяин поднялся со своего места, привлекая внимание гостей
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):Он встал и постучал ножом по бокалу, привлекая внимание гостей.
- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась браком. Не со мной. Я знаю, что в свете ходят слухи о завещании, оставленном моим отцом. И сейчас я признаюсь, что да слухи верны, и до октября мне просто жизненно необходимо жениться. А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу. – Закончив речь и переведя дух, Артур поднял бокал и со словами, - Давайте выпьем за взаимопонимание, - залпом опрокинул в себя содержимое бокала, жалея, что в бокале вино, а не бренди.
- Похоже вашей идеей о побеге уже воспользовались, - притворно вздохнув обратилась она к Леди Честер. - Придётся мне подскать что-то более оригинальное.
...
леди Вайолет Честер:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу. – Закончив речь и переведя дух, Артур поднял бокал и со словами, - Давайте выпьем за взаимопонимание, - залпом опрокинул в себя содержимое бокала, жалея, что в бокале вино, а не бренди.
- Ну вот, леди Мэри, - с едва заметной улыбкой произнесла Вайолет, снова садясь к столу, - у вас есть блестящая возможность сделать свое бракосочетание скандальным как никакое другое. Предлагаю вам принять условие маркиза, и ваша свадьба войдет анналы истории.
...
Князь Владислав Немет:
Герцог Эксетер писал(а):- Шутите, Уильямс? - Слушая маркиза, вальяжно откинулся на спинку стула Эксетер, - Радуйтесь, что избавлены от необходимости жениться, хоть положение и не из приятных... Давайте отправимся на охоту, рыбалку, закатимся в "Уайтс" и отпразднуем это событитие! К чёрту женитьбу!
Владислав оживился:
-Эксетер, п-поомилуйте! К-куда В-вы так т-торопитесь?! Д-давайте с-сначала п-поедим. М-мы же п-прооголудаемся, п-пока д-доедем до "Уайтса".
леди Мэри Вентворт писал(а):- Благодарю вас, леди Уиндлсхем, - поблагодарила она хозяйку. - Милорды, - она склонила голову в сторону герцога, а затем князя, - Леди Касандра, - поклонилась она княжне.
Владислав привстал и поклонился девушке, а затем, торопясь начал набивать свой желудок едой. Ехать обратно в Лондон голодным не хотелось. Он повернулся к сестре и пробормотал:
-Х-хорошо бы, т-тебя п-поселили с этой д-девушкой. Очень в-вооспитианная. - Немет покивал с одобрением.
...
леди Илеана Фитцджеральд:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась браком. Не со мной. Я знаю, что в свете ходят слухи о завещании, оставленном моим отцом. И сейчас я признаюсь, что да слухи верны, и до октября мне просто жизненно необходимо жениться. А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу. – Закончив речь и переведя дух, Артур поднял бокал и со словами, - Давайте выпьем за взаимопонимание, - залпом опрокинул в себя содержимое бокала, жалея, что в бокале вино, а не бренди.
Объявление маркиза меня очень удивило.
Но в следующий миг я обрадовалась, что приехала одна - отец уже, наверняка, тащил бы меня за руку к лорду Уиндлсхэму. Как же я сразу не поняла, что он решил попробовать выдать строптивую дочь замуж, потому и приказал ехать на бал.
Хотя, весь прошлый год он усиленно уговаривал меня принять монашество, потом одумался - а теперь заразился новой идеей.
Впрочем, - я пристально взглянула на маркиза, -
может, стоит подумать над этим?
- Прошу прощения, леди Фитцджеральд, - ко мне подошел слуга, - ваша кобыла...
- Что с ней?! - резко обернулась я.
Боже, если эти олухи, называющиеся конюхами, что-то сделали Ведьме, я их пристрелю!
- Она разносит денник...
- Прошу простить,
леди и джентльмены, - я уронила салфетку на стол и встала.
Наплевать, пусть думают, что хотят - моя девочка важнее!
Придерживая платье, я устремилась вслед за слугой.
...
Герцог Эксетер:
Князь Владислав Немет писал(а):Владислав оживился:
-Эксетер, п-поомилуйте! К-куда В-вы так т-торопитесь?! Д-давайте с-сначала п-поедим. М-мы же п-прооголодаемся, п-пока д-доедем до "Уайтса".
- Я и не говорю "прямо сейчас", Немет. Мы можем подождать до конца трапезы, или даже до утра.
Ситуация была вопиюще скандальной. Свадьба без невесты! По-своему посочувствовав брошеному жениху, Эксетер пытался поддержать его перед почуявшим скандал великосветским обществом и обратить всё в шутку.
...
леди Александра Дин:
Но тут к мисс МакДональд подошёл решительный и очень какой-то серьёзный мужчина
Граф Валериан Каррингтон писал(а):Решительной походкой Валериан направился в сторону мисс МакДональд. Ну не мог же он позволить дочери старого знакомого скучать в одиночестве.
- Мисс, разрешите представиться, граф Валериан Каррингтон! Мы не знакомы, но не единожды пересекались с вашим батюшкой. Если позволите проводить вас к столу, я буду счастлив.
...