Рэйчел Гибсон "Без ума от тебя"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>18 Май 2014 20:55

Большое спасибо за новую главу.Вот и состоялось знакомство с героями-теперь жду развития событий.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Yanulik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 20.02.2012
Сообщения: 186
Откуда: Киев
>18 Май 2014 21:25

Девочки, огромное спасибо!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Flowers Flowers Flowers
_________________
-[url=https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=21710]
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Reine deNeige Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 25.08.2010
Сообщения: 406
Откуда: Нижний Новгород
>18 Май 2014 21:54

Спасибо за продолжение!
Итак, знакомство с героями состоялось, теперь дело за малым - совместить-с эти, как в песне поется, "две звезды, две светлых повести" .
С этой Тиффани я в офигении. Ну и тип... Гитару сперла (! ), животное бросила...
taniyska писал(а):
«Тойоту-Тундра»

Тойота-Тундра - это прелестно . Мне сразу рога на бампере вместо эмблемы представились.
taniyska писал(а):
Каким-то образом он позволил трехкилограммовой черной кошке с розовым носом взять под контроль всю его жизнь.

Какой из этого вывод? Брюнетка в жизни офицера Мэтьюса присутствует. Значит... не хватает блондинки! Чтобы не было так обидно, что кошка всю жизнь контролирует.
_________________
Все будет хорошо, ведь сказки, в которые мы верим, еще живут на земле.

LORMUREL, спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Христианка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 30.04.2013
Сообщения: 359
Откуда: Север
>18 Май 2014 22:17

Спасибо за долгожданный подарок! Очень вкусный
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1757Кб. Показать ---
"Вы, вне всякого сомнения, посчитаете, что я обладаю прискорбно дурными манерами. Но можете сесть. У моих ног."
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>18 Май 2014 22:57

Огромное спасибо за новую главу, девочки. thank_you thank_you thank_you
Замечательный перевод и потрясающее оформление!
Да, детство и юность у Такера были не дай бог. Но он выжил, выстоял, не сломался.
И мне нравится каким человеком он сейчас стал. Не зацикливается на проблеме, а просто решает ее.
Лили вообще бесподобна в своей материнской любви. Как она Такеру пригрозила...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>18 Май 2014 22:59

Спасибо ха главу любимой команде!!!!!!!!!!

Вот и первая встреча!

И сразу же сексуальные сны!!!!!!!!!! Супер!Как его Лили зацепила !
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>19 Май 2014 8:59

Дорогие Тата, Ленуся и Леночка, спасибо большое за главу!
Я в шоке ! Когда читала про главного героя и сына героини глаза на лоб лезли . Девочки, вот честное слово мы с Лузиком придумывая про Жору, ни сном , ни духом не знали про интернаты Такера и их с Пиппеном взаимную любовь к баскетболу. И что главный герой обделён заботой и нежностью и будет мечтать об этом. И когда писали про Сан Саныча , не подозревали об Элиасе Пирсе . Чесслово pioneer Тесен мир

Что касаемо перевода . Читала и млела.
Какие вы слова замечательные подбираете, которые прям в душу влетают.
Очень тронуло обращение к кошке -Розастер. Столько в нём оттенков от нежности и любви до снисходительности к шалостям и юморка.
Так вот ко мне относился дедушка , когда говорил" Ах ты моя Марихонья"
Или я к Алёнке. называя её Лелёха или Жучильда Ивановна
В общем, прелесть что за обращение к кошке.
События начинают закипать практически сразу . Что не удивительно. Поскольку Такер уже год как готов завести семью. А тут под носом такие замечательные семейные отношения и женщина которая заводит даже бигудями.
Разговор о холодных яйцах вылился в горячий сон

И песня хороша. Такой голос соблазняющий.
janemax писал(а):
Лили вообще бесподобна в своей материнской любви. Как она Такеру пригрозила...

+1000!

Теперь про оформление.
Леночка, рваные и размытые края кадров это высший пилотаж и полное слияние с текстом. ВЕЛИКОЛЕПНО!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>19 Май 2014 9:10

taniyska, Sig ra Elena, niklasss, спасибо огромное за новую главу в прекрасном переводе и оформлении!!! Читать - одно удовольствие!!!
Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

RUSmatreshka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 10.11.2009
Сообщения: 342
Откуда: Кострома
>19 Май 2014 9:40

taniyska писал(а):
ГЛАВА 2

Переводчик: taniyska
Редактор: Sig ra Elena
Артер: niklasss



Спасибо за новую главу! Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3329
Откуда: Россия
>19 Май 2014 10:02

taniyska писал(а):

ГЛАВА 2

Переводчик: taniyska
Редактор: Sig ra Elena
Артер: niklasss

Не прошло и года, и даже месяца, как мы подготовили к выкладке следующую главу, что уже само по себе можно считать праздником

Девочки , Спасибо за праздник !!!


Спасибо за продолжение !!!

_________________
by gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>19 Май 2014 11:06

taniyska писал(а):
Переводчик: taniyska
Редактор: Sig ra Elena
Артер: niklasss

Спасибо преогромное! И текст, и картинки, все на высоте!!! Действительно, читала и наслаждалась. Какое развитие!
Я вначале думала, что будет еще больше. Потому что пролистала картинки и подумала: неужели так сразу "кекс"??? Хорошо, что это был всего лишь сон.
Разговор с парнем вышел забавный.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rusik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 03.12.2013
Сообщения: 88
Откуда: МО
>19 Май 2014 12:32

Спасибо большое за замечательный перевод! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>19 Май 2014 14:54

Девочки спасибо за перевод! Читала и наслаждалась! Very Happy

Марине-великие умы мыслят одинаково! А ты однозначно Великая!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

verik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 17.04.2011
Сообщения: 57
>19 Май 2014 20:28

Спасибо за новую главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

taniyska Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 20.03.2010
Сообщения: 890
>19 Май 2014 20:30

zerno писал(а):
Я в шоке ! Когда читала про главного героя и сына героини глаза на лоб лезли

Маришик, мы сначала тоже удивились, а потом вспомнили твои шпиенские умения и тесную связь с ноосферой и удивляться перестали Wink
TANYAGOR писал(а):
Потому что пролистала картинки и подумала: неужели так сразу "кекс"??? Хорошо, что это был всего лишь сон.

НО и "кекс" не заставит себя ждать до 13 главы, тем более что 13 главы тут не предусмотрено, так что все будет очччень быстро и очччень страстно Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Сен 2024 4:21

А знаете ли Вы, что...

...на форуме есть возможность использовать Черновик для подготовки сообщений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Планета Моллкок, где-то между Туннелями. Они все еще не добрались до входа в Туннель! Частые ливни не добавляли надедежды на скорое... читать

В блоге автора AriSta: Без палок по Северной Осетии (часть 2)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Мистика вокруг нас. Художественная выставка
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Рэйчел Гибсон "Без ума от тебя" [18706] № ... Пред.  1 2 3 ... 7 8 9 ... 25 26 27  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение