Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() TiaP писал(а):
Фройляйн, я так понимаю, что девочки перевели свои главы.
Может они на своём форуме их разместят, а мы тут ссылочку сделаем? Ну просто не понимаю я двойной работы. ![]() Я тоже не понимаю "двойной работы". ![]() ![]() Ну давайте подождём выложат или нет. Вот только сколько ждать придётся? Пока АСТ книгу не издаст и тогда опять пропали все труды? Хотя мне, в принципе, всё равно - я себе с этим переводом столько головной боли нажила, что только вздохну с облегчением от неё избавившись. ![]() Вика, я просто так спросила, в попытке не упустить ни одной возможности. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
VikaNika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн писал(а):
Ну давайте подождём выложат или нет. Эх, думаю, ждать не имеет особого смысла. Может, просто спросить у девочек - не будут ли они так любезны, разместить у себя переведённые ими главы. И если ответ будет отрицательный (или никакой), то надо распределять оставшиеся 6 бесхозных глав и вся недолга. Я, как и обещала, затяну пояс потуже и возьму одну главу, раз положение безвыходное. Девочки, язык у Клейпас очень простой, правильный и лёгкий - это агитация! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() VikaNika писал(а):
Может, просто спросить у девочек - не будут ли они так любезны, разместить у себя переведённые ими главы. И если ответ будет отрицательный (или никакой), то надо распределять оставшиеся 6 бесхозных глав и вся недолга.
Я, как и обещала, затяну пояс потуже и возьму одну главу, раз положение безвыходное. Вика, я больше никому писать и ничего спрашивать не буду. Я за последние дни так наглоталась негатива со всей этой историей, что медленно "соскальзываю" в депрессию. ![]() Ещё не все девочки-переводчицы, которым я писала, дали ответ - так что надежду пристроить ещё пару-тройку глав я пока не теряю. А там видно будет. ![]() Если ты всё-таки решишь взять ещё одну главу - бери 19-ую или 20-ую, ок? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
VikaNika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн писал(а):
VikaNika писал(а):
Может, просто спросить у девочек - не будут ли они так любезны, разместить у себя переведённые ими главы. И если ответ будет отрицательный (или никакой), то надо распределять оставшиеся 6 бесхозных глав и вся недолга.
Я, как и обещала, затяну пояс потуже и возьму одну главу, раз положение безвыходное. Вика, я больше никому писать и ничего спрашивать не буду. Я за последние дни так наглоталась негатива со всей этой историей, что медленно "соскальзываю" в депрессию. ![]() Ещё не все девочки-переводчицы, которым я писала, дали ответ - так что надежду пристроить ещё пару-тройку глав я пока не теряю. А там видно будет. ![]() Если ты всё-таки решишь взять ещё одну главу - бери 19-ую или 20-ую, ок? Да, я поняла. Не переживай - прорвёмся! ![]() Если к пятнице останется ещё "поле деятельности", то возьму. Гони негатив в шею! Он нам не друг ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я смотрю с этим романом у Вас прям страсти кипят. Не думала, что все так трудно будет. Для меня наслаждение переводить "Соблазн". Как другие могут отнестись к взятым на себя обязательствам так несерьезно, беспечно, просто не понимаю. Тут столько народу на них полагаются, а они взяли и подвели. Я могу еще пару глав взять, если хотите. Мне=то не трудно. И будьте уверены, никого не подведу. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() mshush писал(а):
Я смотрю с этим романом у Вас прям страсти кипят. Не думала, что все так трудно будет. Для меня наслаждение переводить "Соблазн". Как другие могут отнестись к взятым на себя обязательствам так несерьезно, беспечно, просто не понимаю. Тут столько народу на них полагаются, а они взяли и подвели. Я могу еще пару глав взять, если хотите. Мне=то не трудно. И будьте уверены, никого не подведу. ![]() Мариш, давай доведи сначала до ума свою 10-ую главу (или эпилог, уж не знаю с чего ты там начала) и высылай её мне. А там уж, посмотрев на то, что у нас получилось решим что делать дальше, ок? Я не впервые работаю с новичками и в основном результаты были хорошие, но были и парочка оглушительных провалов, а значит работу нужно будет делать повторно. ![]() Так, на данный момент, из зависших 7-ми глав, две мы уже пристроили: 2-ая глава - Жирочка ![]() 18-ая глава - Паутинка ![]() ![]() Две новенькие девочки (не состоящие в Лиге) предложили свою помощь в бета-ридинге. Обеим отправила материал на пробу - теперь будем ждать что у нас из этого получится! ![]() ![]() Настроение налаживается, так как сегодня с утреца получила обнадёживающую почту! Если всё пойдёт по плану - завтра-послезавтра "пристрою" в надёжные руки ещё одну главку. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн хорошо, что у тебя все получается. Личного не воспринимаю, конечно. Прекрасно тебя понимаю. Договорились, как закончу пришлю, а потом посмотрим. Думаю, завтра или послезавтра закончу.
Про Ридинг... я тут этим делом занималась и кажется удачно, так что если понадобятся такие услуги смело рассчитывай на меня. Пиши, если возникнут вопросы. P.S.Перевод выкладывает сам переводчик или ответственный за перевод? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() mshush писал(а):
P.S.Перевод выкладывает сам переводчик или ответственный за перевод? Об этом мы подумаем позже. Сначала нужно добиться того, чтобы все главы были в работе и утвердить бету, а уж потом можно будет и о выкладке подумать. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ок. Ясно, жди скоро моего перевода, отшлифую и пришлю тебе. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Artyr | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() девочки, не расстраивайтесь, пожалуйста. Вы у нас самые лучшие!!! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Artyr писал(а):
девочки, не расстраивайтесь, пожалуйста. Вы у нас самые лучшие!!! ![]() ![]() СПАСИБО! ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн писал(а):
2-ая глава - Жирочка ![]() Правильно будет Зирочка ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
VikaNika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Zirochka писал(а):
Фройляйн писал(а):
2-ая глава - Жирочка ![]() Правильно будет Зирочка ![]() Ой, Иришка, ты с нами - УРА! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() VikaNika писал(а):
Ой, Иришка, ты с нами - УРА! ![]() Ага ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() VikaNika писал(а):
Zirochka писал(а):
Фройляйн писал(а):
2-ая глава - Жирочка ![]() Правильно будет Зирочка ![]() Ой, Иришка, ты с нами - УРА! ![]() Извиняюсь, Зирочка! ![]() Вика, я вижу вы хорошо знакомы? Где там твоя агитация? Раз сама занята - обрабатывай Ирочку на ещё одну главу! ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[5242] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |